Technické Charakteristiky - TESY Anticalc maxeau Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
Vážení zákazníci,
Pracovní tím TESY gratuluje Vám srdečně k novému nákupu. Doufáme, že
Váš nový přístroj přispěje k zlepšení pohodlí ve Vašem domě.
Tento technický popis a návod k použití cílí seznámit Vás s výrobkem a
podmínkami jeho správní montáže a provozování.
Návod je určen i pro způsobilé techniky, kteří uskuteční původní montáž
přístroje, demontáž a opravu v případě poruchy.
Dodržování pokynů v tomto návodě je v zájmu kupujícího a jedna ze
záručních podmínek, uvedených v záručním listě.
Prosím, nezapomeňte, že dodržování pokynů v této příručce je především
v zájmu zákazníka, ale zároveň je také jednou ze záručních podmínek,
uvedených v záručním listu, umožňujících zákazníkovi využít bezplatného
záručního servisu. Výrobce nenese zodpovědnost za závady na přístroji a
možné škody vzniklé v důsledku používání a / nebo montáže přístroje, které
neodpovídají pokynům a návodům v této příručce.
Tento elektrický bojler odpovídá požadavkům EN 60335-1, EN 60335-2-21.
I.
URČENÍ
Přístroj je určen na zabezpečení hořkou vodou domácností, mající
vodovodní síť s tlakem ne víc než 6 bars (0.6 MPa).
Výrobek je určen k využití pouze v uzavřených a oteplovaných místnostech,
ve kterých teplota neklesá pod 4°C a není určen k využití v nepřetržitém
průtokovém režimu.
III.
DŮLEŽITÁ PRAVIDLA
Bojler montovat jenom v prostorech s normální protipožární zabezpečeností.
Nezapínat bojler bez toho, aby jste se přesvědčili, že je plný vody.
Pozor! Nesprávná montáž a připojení přístroje je nebezpečné pro zdraví a život spotřebitelů. To také
může způsobit těžké a trvalé důsledky pro ně, včetně ale nejen fyzické postižení a/nebo smrt. To
může také dovést k škodě jejich majetku/, poškození a/nebo zničení/ a také toho třetích osob způsobeny
včetně ale nejen ze záplavy, výbuchu a požáru.
Montáž, připojení k vodovodní a elektrické síti a uvedení do provozu musí být prováděny pouze a jedině
kvalifikovanými elektrotechnici a technici pro opravu a montáž přístroje kteří dostali svou kvalifikaci na
území státu ve které se montáž provádí a přístroj se uvádí do provozu a podle předpisů státu.
Při připojení bojleru k elektrické síti dbát, aby bylo správně spojené pojistné vedení (při modelech bez
šňůry se zástrčkou).
Existuje-li možnost, že by teplota v místnosti poklesla pod bod mrazu 0°С, ohřívač vody musí být
vypuštěn (řiďte se návodem v bodě IV.2 "Připojení ohřívače vody k vodovodu" ). U modelů s možnostmi
nastavení, můžete použít režim proti zamrznutí (který funguje pouze při podávaném el. napětí k výrobku
a zaplém výrobku). Musí, ale být dodrženy podmínky uvedené v odstavci VII (nastavení teploty).
Při provozování (režim ohřívání vody), je normálně, když kapká voda z otvoru pro vypouštění vody z
pojistné klapky. Ta se musí nechat otevřená k ovzduší.
Při využití – (režim ohřevu vody) – je normální, že kape voda drenážním otvorem pojistného ventilu.
Tento ventil musí zůstat odkrytý. Je potřeba zajistit odvod, nebo sběr vytékající vody, abyste zamezili
škodám, nesmí však být porušeny podmínky uvedené v b. 2, odstavce V.
Ventil a s ním spojené části musí být chráněný před zamrznutím.
Při ohřevu vody se může objevit šumivý hluk (vroucí voda). Toto je normální a není to příznakem
poruchy. Hluk se časem zesiluje a důvodem je usazený vápenec. Pro odstranění hluku je nutno nechat
výrobek vyčistit. Tato služba není součástí záručního servisu.
Za účelem bezpečné práce bojleru se zpětná pojistná klapka pravidelně čistí a kontroluje zdá
funguje normálně /zdá není blokovaná/, přičemž pro oblasti s velmi tvrdou vodou se musí odstraňovat
navrstvený vápenec. Tato služba není předmětem záruční obsluhy.
Zakazují se všechny změny a přestavby v konstrukci a elektrickém schématu bojleru. V případě
zjištění takových se záruka stává neplatnou. Za výměny a přestavby se pokládá každé odstranění
vložených výrobcem prvků, vbudování dodatečných komponentů do bojleru, výměna prvků analogickými
prvky neschválenými výrobcem.
Jestli napájecí šňůra (při modelech, kde ta patří k sádě) je poškozena, ta se musí vyměnit zástupcem
opravny nebo osobou s podobnou kvalifikací, aby jste se vyhnuli všelijakému riziku.
Tento výrobek je určen k použití dětmi ve věku 8 let a více a osobami se sníženými fyzickými,
emocionálními nebo intelektuálními možnostmi, nebo osobami s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pouze jestliže jsou pod dohledem, nebo byli poučeni v souladu s bezpečnostními požadavky pro použití
výrobku a rozumí nebezpečím, která mohou vzniknout.
Děti si nesmí hrát s výrobkem
Čištění a údržba výrobku nesmí být prováděna dětmi, které nejsou pod dohledem dospělých.
Česky
II.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
1.
Nominální kapacita, litry – viz štítek na přístroji
2.
Nominální napětí - viz štítek na přístroji
3.
Nominální výkon - viz štítek na přístroji
4.
Nominální tlak - viz štítek na přístroji
Pozor! Toto není tlak ve vodovodní síti. Toto je tlak vody udaný pro
výrobek dle požadavků bezpečnostních norem.
5.
Typ bojleru - zavřený akumulující ohřívač vody, s tepelnou izolací
6.
Vnitřní krytí – pro modely: GC-sklo-keramika; SS-nerezavějící ocel ЕV
- smalt
Pro modely bez tepelného výměníku (spirály)
7.
Denní spotřeba elektrické energie – viz Příloha I
8.
Výrobcem udaný zátěžový profil - viz Příloha I
9.
Množství smíšené vody při 40°C V40 v litrech - viz Příloha I
10.
Maximální teplota termostatu - viz Příloha I
11.
Tovární nastavení teplot - viz Příloha I
12.
Energetická efektivita při ohřevu vody - viz Příloha I
Pro modely s tepelným výměníkem (spirálou)
13.
Objem akumulovaného tepla v litrech - viz Příloha II
14.
Tepelné ztráty při nulové zátěži - viz Příloha I
Uvedený rozsah teplot se týká případů, ve kterých je termostat
umístněný už nastavený na maximální teplotu ohřívání vody.
CZ
35

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Gcv 200 56 24c d06 s2rcGcv 150 56 20 d06 srcGcv 150 56 24c d06 s2rcGcv 200 56 20 d06 src

Tabla de contenido