Danby DPA053B4WDB Manual Del Propietário

Danby DPA053B4WDB Manual Del Propietário

Aire acondicionado portátil

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 18
CLIMATISEUR PORTABLE
Manuel du propriétaire.................19 - 36
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario.................37 - 54
www.Danby.com
*
*
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DPA053B4WDB
DPA070B4WDB
DPA050B7WDB
DPA050B7BDB
2020.11.30

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danby DPA053B4WDB

  • Página 1 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR PORTABLE DPA053B4WDB Manuel du propriétaire....19 - 36 DPA070B4WDB DPA050B7WDB AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL DPA050B7BDB Manual del propietario....37 - 54 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2020.11.30...
  • Página 2: Need Help

    2. Visit www.Danby.com to access self-service tools, FAQs and much more by searching your model number in the search bar. 3. For the Quickest Customer Service, please fi ll out the web form at www.danby.com/ support. Your submission will go directly to an expert on your particular appliance.
  • Página 3: Important Safety Information

    Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fi re or explosion. Flammable This appliance must be grounded. Grounding refrigerant used. Do not damage the refrigerant reduces the risk of electrical shock by providing an circuit.
  • Página 4 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Any person involved with working on the refrigerant 5. Presence of fi re extinguisher: If any hot work is circuit should hold a current, valid certifi cate from to be conducted on the refrigeration equipment an industry accredited assessment authority which or any associated parts, appropriate fi...
  • Página 5 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS The following checks shall be applied to installations Repairs to sealed components using fl ammable refrigerants: 1. During repairs to sealed components, all • The charge size is in accordance with the room electrical supplies shall be disconnected from size within which the refrigerant containing the equipment being worked upon prior to any...
  • Página 6 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Cabling Removal and evacuation Check that cabling will not be subject to wear, When breaking into the refrigerant circuit to make corrosion, excessive pressure, vibration, sharp repairs or for any other purpose conventional edges or any other adverse environmental effects.
  • Página 7 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Decommissioning Recovery Before carrying out this procedure, it is essential When removing refrigerant from a system, either for that the technician is completely familiar with the servicing or decommissioning, it is recommended equipment in all its detail.
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES REQUIRED TOOLS 1. Air outlet adapter 1. Medium sized Phillips screwdriver 2. Exhaust hose 2. Tape measure or ruler 3. Window slider adapter 3. Knife or scissors 4. 2 Bolts 4. Saw (in the event that the window sliders need to 5.
  • Página 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT The window kit can be used in either a hung window or a sliding window application. The images at the right are for a hung window. The steps for a sliding window are the same. 1.
  • Página 10 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION Front Place the air conditioner on a smooth, level fl oor that is strong enough to support it and all included 1. Handle (both sides) accessories. 2. Control panel Make sure the appliance is level to minimize noise and vibration.
  • Página 11: Control Panel

    OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL OPERATING MODES Cool Mode 1. Mode button: • Press to select the desired mode. Choose cool mode to set the cooling function. • Press and hold for 3 seconds to activate the • Use the temperature control buttons to choose continuous fan.
  • Página 12: Shortcut Function

    OPERATING INSTRUCTIONS TIMER SHORTCUT FUNCTION Auto Off • Used to save a favourite setting. • Set the appliance to the temperature and fan 1. When the air conditioner is turned on, press the speed that you would like to set as a favourite. timer button to activate the auto off timer.
  • Página 13: Remote Control

    OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 1. Power button: Press to turn the appliance on or off. 2. Mode button: Press to select the desired mode. 3. Fan button: Press to select fan speed. 4. Sleep button: Press to start the sleep function. 5.
  • Página 14: Replacing The Remote Batteries

    OPERATING INSTRUCTIONS REPLACING THE REMOTE BATTERIES This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, This air conditioner comes with two AAA batteries. pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits Place the batteries in the remote control before use.
  • Página 15: Water Drainage

    OPERATING INSTRUCTIONS WATER DRAINAGE When the internal drain pan becomes full the appliance will beep 8 times and the digital display will show error code P1. The air conditioning or dehumidifying action will stop but the fan may continue to operate. There are two methods to drain water from the appliance.
  • Página 16: Care & Maintenance

    CARE & MAINTENANCE CLEANING LONG-TERM STORAGE • Unplug the appliance before cleaning or 1. Drain all water from the appliance. servicing. 2. Run the appliance on Fan mode for half a day in • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth a warm room to dry the inside of the appliance and neutral detergent.
  • Página 17: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I leave my AC in place through the winter? This is not recommended. What are the standard wattage and amps used? Information pertaining to watts and amps can be found on the rating plate located on the side of the unit. When should I use the exhaust hose? The exhaust hose should be used in cool and auto modes.
  • Página 18 TROUBLESHOOTING Appliance will not operate • Plug is not fully inserted into the wall outlet • Blown fuse or circuit breaker Insuffi cient cooling • Air fi lter is dirty • Blocked air fl ow • Appliance size is too small for application Noise •...
  • Página 19 Sale of Goods Act or like legislation or statute is hereby expressly Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due excluded.
  • Página 20 1. Lisez votre manuel du propriétaire pour obtenir de l’aide à l’installation, au dépannage et à la maintenance. 2. Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils en libre-service, aux FAQ et bien plus encore en recherchant votre numéro de modèle dans la barre de recherche.
  • Página 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas la terre réduit le risque de choc électrique en endommager le circuit de réfrigérant.
  • Página 22 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Toute personne impliquée dans le travail sur le circuit de fl uide frigorigène doit détenir un certifi cat 5. Présence d’extincteur: Si des travaux à chaud en cours de validité, délivré par une autorité doivent être effectués sur l’équipement de d’évaluation accréditée du secteur, attestant de sa réfrigération ou sur toute pièce associée, un...
  • Página 23 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les contrôles suivants doivent être appliqués aux Réparation de composants scellés installations utilisant des réfrigérants infl ammables: 1. Lors de la réparation de composants scellés, • La taille de la charge est conforme à la taille de toutes les alimentations électriques doivent la pièce dans laquelle les pièces contenant le être débranchées de l’équipement utilisé...
  • Página 24 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le câblage Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide Vérifi ez que le câblage ne sera pas soumis à frigorigène pour effectuer des réparations ou à l’usure, à...
  • Página 25 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclassement Récupération Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que Lorsque vous retirez du fl uide frigorigène d’un le technicien connaisse parfaitement l’équipement système, que ce soit pour un entretien ou une mise dans tous ses détails.
  • Página 26: Outils Requis

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES OUTILS REQUIS 1. Adaptateur de sortie d’air 1. Tournevis Phillips de taille moyenne 2. Tuyau d’échappement 2. Ruban à mesurer ou règle 3. Adaptateur de glissière de fenêtre 3. Couteau ou ciseaux 4. 2 boulons 4. Scie (dans le cas où les curseurs de fenêtre 5.
  • Página 27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE Le kit de fenêtre peut être utilisé dans une fenêtre suspendue ou dans une application de fenêtre coulissante. Les images à droite sont pour une fenêtre suspendue. Les étapes pour une fenêtre coulissante sont les mêmes. 1.
  • Página 28: Emplacement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT Avant Placez le climatiseur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les 1. Poignée (des deux côtés) accessoires inclus. 2. Panneau de contrôle Assurez-vous que l’appareil est à niveau pour minimiser les bruits et les vibrations.
  • Página 29 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE MODES DE FONCTIONNEMENT Mode refroidissement (cool) 1. Bouton de mode: • Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité. Choisissez le mode de refroidissement pour régler la • Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour fonction de refroidissement. activer le ventilateur continu.
  • Página 30: Arrêt Automatique

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTEUR FONCTION DE RACCOURCI Arrêt automatique • Utilisé pour enregistrer un paramètre préféré. • Réglez l’appareil sur la température et la vitesse 1. Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le du ventilateur que vous souhaitez confi gurer bouton de la minuterie pour activer la minuterie comme favori.
  • Página 31: Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation: appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton mode: appuyez pour sélectionner le mode souhaité. 3. Bouton du ventilateur: appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur. 4. Bouton de sommeil: appuyez pour démarrer la fonction de sommeil.
  • Página 32: Remplacement Des Piles

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez B, conformément à la partie 15 des règles de la les piles dans la télécommande avant utilisation.
  • Página 33 INSTRUCTIONS D’UTILISATION VIDANGE D’EAU Lorsque le bac de vidange interne devient plein, l’appareil sonne 8 fois et l’affi chage numérique affi chera le code d’erreur P1. L’action de la climatisation ou de la déshumidifi cation s’arrête, mais le ventilateur peut continuer à fonctionner. Il existe deux méthodes pour évacuer l’eau de l’appareil.
  • Página 34: Soins Et Maintenance

    SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou 1. Égoutter toute l’eau de l’appareil. de l’entretenir. 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède Ventilateur pendant une demi-journée dans et un détergent neutre.
  • Página 35: Questions Fréquemment Posées

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil.
  • Página 36 DÉPANNAGE L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué • La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit •...
  • Página 37 En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés.
  • Página 38: Necesitas Ayuda

    3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www. danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
  • Página 39: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Este aparato debe estar conectado a tierra. La Refrigerante infl amable utilizado. No dañe el puesta a tierra reduce el riesgo de descarga circuito de refrigerante.
  • Página 40: Lea Y Siga Todas Las Instrucciones De Seguridad

    Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cualquier persona involucrada en trabajar en el circuito de refrigerante debe tener un certifi cado 5. Presencia de extintor de incendios: Si se debe válido y vigente de una autoridad de evaluación realizar algún trabajo en caliente en el equipo acreditada de la industria que autorice su de refrigeración o en cualquier pieza asociada,...
  • Página 41 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Se aplicarán los siguientes controles a las Reparaciones a componentes sellados. instalaciones que utilizan refrigerantes infl amables: 1. Durante las reparaciones de componentes • El tamaño de carga está de acuerdo con el sellados, todos los suministros eléctricos se tamaño de la habitación dentro de la cual se deben desconectar del equipo en el que se...
  • Página 42 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cableado Traslado y evacuación Al entrar en el circuito de refrigerante para realizar Compruebe que el cableado no esté sujeto a reparaciones o para cualquier otro propósito, se desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, deben utilizar procedimientos convencionales.
  • Página 43 Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Desmantelamiento Recuperación Antes de llevar a cabo este procedimiento, Cuando se retira refrigerante de un sistema, ya sea es esencial que el técnico esté completamente para servicio o cierre, se recomienda que todos los familiarizado con el equipo en todo su detalle.
  • Página 44: Herramientas Requeridas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS HERRAMIENTAS REQUERIDAS 1. Adaptador de salida de aire 1. Destornillador Phillips de tamaño mediano 2. Manguera de escape 2. Cinta métrica o regla 3. Adaptador deslizante de la ventana 3. Cuchillo o tijeras 4. 2 tornillos 4.
  • Página 45: Instalar El Kit De Ventana

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR EL KIT DE VENTANA El kit de ventana se puede utilizar en una ventana suspendida o en una aplicación de ventana deslizante. Las imágenes de la derecha son para una ventana colgada. Los pasos para una ventana deslizante son los mismos.
  • Página 46: Caracteristicas

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN Frente Coloque el acondicionador de aire en un piso liso y nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para 1. Manija (ambos lados) soportarla y todos los accesorios incluidos. 2. Panel de control Asegúrese de que el aparato esté nivelado para minimizar el ruido y las vibraciones.
  • Página 47: Panel De Control

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN MODOS DE FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Modo frío (cool) 1. Botón de modo: • Presione para seleccionar el modo deseado. Elija el modo frío para confi gurar la función de • Mantenga pulsado durante 3 segundos para refrigeración.
  • Página 48: Temporizador

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN DE ACCESO DIRECTO TEMPORIZADOR Apagado automático • Se utiliza para guardar un ajuste favorito. • Ajuste el aparato a la temperatura ya la 1. Cuando el aire acondicionado esté encendido, velocidad del ventilador que desee fi jar como presione el botón del temporizador para activar el favorito.
  • Página 49: Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 1. Botón de encendido: presione para encender o apagar el aparato. 2. Botón de modo: presione para seleccionar el modo deseado. 3. Botón de ventilador: presione para seleccionar la velocidad del ventilador. 4. Botón de suspensión: presiónelo para iniciar la función de suspensión.
  • Página 50: Reemplazando Las Baterías Del Control Remoto

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REEMPLAZANDO LAS BATERÍAS DEL Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de CONTROL REMOTO acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una Este acondicionador de aire viene con dos pilas AAA.
  • Página 51: El Drenaje Del Agua

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN EL DRENAJE DEL AGUA Cuando el recipiente de drenaje interno se llene, el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla digital mostrará el código de error P1. La acción de aire acondicionado o deshumidifi cación se detendrá, pero el ventilador puede continuar funcionando.
  • Página 52: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO • Desconecte el aparato antes de limpiarlo o 1. Vacíe todo el agua del aparato. repararlo. 2. Haga funcionar el aparato en modo ventilador • Limpie el gabinete con un paño húmedo tibio durante medio día en una habitación caliente y detergente neutro.
  • Página 53: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo dejar mi aire acondicionado en su lugar durante el invierno? No se recomienda. ¿Cuáles son las potencias y amperios estándar que se utilizan? La información relacionada con vatios y amperios se puede encontrar en la placa de clasifi cación ubicada en el costado de la unidad.
  • Página 54: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no funciona • El enchufe no está completamente insertado en el tomacorriente de pared • Fusible o disyuntor quemado Refrigeración insufi ciente • El fi ltro de aire está sucio • Flujo de aire bloqueado •...
  • Página 55 EXCLUSIONES Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o to any defect of the appliance, or its use, whether proper or improper.
  • Página 56 *Trademarks of Danby Products Limited and/or its subsidiaries Printed in China * Marques de commerce de Danby Products Limited et / ou de ses filiales Imprimé en Chine * Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias...

Este manual también es adecuado para:

Dpa070b4wdbDpa050b7wdbDpa050b7bdb

Tabla de contenido