Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Click Dome
Transmitter
User Guide • Manual del operador •
Guia do utilizador • Οδηγός Χρήστη •
Kullanıcı Kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para connexx QWOBTA-131

  • Página 1 Click Dome Transmitter User Guide • Manual del operador • Guia do utilizador • Οδηγός Χρήστη • Kullanıcı Kılavuzu...
  • Página 2 English Español Português Ελληνικά Türkçe...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Content Before you start  Included in delivery  Components  Getting started  Charging  Connecting  Pairing the transmitter  Daily use  Functions  LED status indication  Important safety information  Personal safety  Product safety  Important information  Explanation of symbols  Maintenance and care  Disposal information  Conformance information  Technical data ...
  • Página 4: Before You Start

    Before you start The transmitter is an accessory for our remote controls with audio streaming capability. The transmitter connects TV, stereo, or MP3 player as well as many other electronic devices without Bluetooth® functionality to the remote control. Using the transmitter you will wirelessly stream sounds directly into the hearing instruments.
  • Página 5: Components

    Components ➊ ➍ USB-socket for power plug ➋ ➎ On/off switch 2.5 mm stereo socket ➌ Sound level button...
  • Página 6: Getting Started

    Getting started Charging NOTICE Please make sure that the power plug is easily accessible to remove it from power supply if necessary. Further information: Typically, fully charging takes 3 hours depending on ■ the status of the rechargeable battery. Only use the USB cable and power adapter that came ■...
  • Página 7: Connecting

    Connecting Use the supplied cables and adapters. You can affix the transmitter with the supplied adhesive tape at a suitable place. Clean the surface before applying the adhesive tape. Pairing the transmitter Your remote control has to be paired once with the transmitter.
  • Página 8: Daily Use

    Daily use Functions Turn on/off Use the on/off switch. Adjust volume Press the sound level button shortly to toggle through the five sound levels. The LED flashes blue: The number of times the LED flashes indicates the sound level. LED status indication LED off ➧...
  • Página 9: Important Safety Information

    Important safety information Personal safety WARNING Risk of strangulation! Ensure that the lanyard does not get entangled, e. g. in moving mechanical parts of machines. Use only the delivered breakaway lanyard. It will automatically detach when entangled. Do not use the lanyard for children under the age of twelve.
  • Página 10 WARNING Note that any unauthorized changes to the product may cause damage to the product or cause injury. Use only approved parts and accessories. Ask your Hearing Care Professional for support. WARNING Risk of electric shock! Connect audio input only to a device conforming to IEC 60065, the IEC-Norm for audio, video and other electronic devices.
  • Página 11 WARNING Risk of explosion! Do not use your remote control in explosive atmospheres (e. g. in mining areas). WARNING Risk of explosion when the rechargeable battery is handled wrong. Do not short circuit, pierce, crush or disassemble the rechargeable battery. Prior to return the battery for recycling, tape the electrodes to prevent short circuit, which may cause the battery to explode.
  • Página 12: Product Safety

    Product safety NOTICE Protect your devices from extreme heat. Do not expose them to direct sunlight. NOTICE Protect your devices from high humidity. NOTICE Do not dry your devices in the microwave oven. NOTICE Different types of strong radiation, e. g. during X-ray or MRI head examinations, may damage devices.
  • Página 13 NOTICE Your hearing instruments are designed to comply with international standards on electromagnetic compatibility but interference with nearby electronic devices could occur. In this case, move away from the source of interference. NOTICE For instruments with wireless connectivity: When the telecoil program is active, the remote control may cause a pulsing noise.
  • Página 14: Important Information

    Important information Explanation of symbols Symbols used in this document Points out a situation that could lead to serious, moderate, or minor injuries. Indicates possible property damage. Advice and tips on how to handle your device better. Symbols on the device or packaging CE compliance label, confirms compliance with certain European Directives, refer to section "Conformance information".
  • Página 15: Maintenance And Care

    Maintenance and care NOTICE Do not put your device in water! Do not clean your device with alcohol or benzine. Clean the device as necessary with a soft tissue. Avoid abrasive cleaning liquids with additives such as citric acids, ammonia, etc. Disposal information Recycle hearing instruments, accessories and packaging according to local regulations.
  • Página 16: Conformance Information

    2011/65/EU RoHS concerning the restriction of ■ hazardous substances Wireless functionality Transmitter FCC: QWOBTA-131 IC: 4460A-BTA131 FCC and IC compliance information can be found on the back of the device. With the ACMA compliance mark or with the...
  • Página 17 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by the legal manufacturer may void the FCC authorization to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
  • Página 18: Technical Data

    to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. ■ Increase the separation between the equipment and ■ receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit ■ different from that to which the receiver is connected.
  • Página 19 Contenidos Antes de empezar  Incluido en la entrega  Componentes  Primeros pasos  Carga  Conexión  Emparejamiento del transmisor  Uso diario  Funciones  Indicación de estado LED  Información importante de seguridad  Seguridad personal  Seguridad del producto  Información importante  Explicación de los símbolos  Mantenimiento y cuidados  Información sobre la eliminación ...
  • Página 20: Antes De Empezar

    Antes de empezar El transmisor es un accesorio para los telemandos con capacidad de transmisión de audio. El transmisor conecta TV, reproductor estéreo o MP3, así como otros muchos dispositivos electrónicos sin función Bluetooth® telemando. El transmisor envía sonidos directamente a los audífonos de forma inalámbrica.
  • Página 21: Componentes

    Componentes ➊ ➍ Puerto USB para el cable de alimentación ➋ Interruptor de conexión ➎ y desconexión Toma estéreo de 2,5 mm ➌ Botón de volumen...
  • Página 22: Primeros Pasos

    Primeros pasos Carga INDICACIÓN Asegúrese de que se pueda acceder fácilmente al conector de alimentación para poder retirarlo de la fuente de alimentación, si es necesario. Información adicional: Normalmente, la carga completa tarda 3 horas en ■ función del estado de la pila recargable. Utilice únicamente el cable USB y el adaptador de ■...
  • Página 23: Conexión

    Conexión Use los cables y adaptadores suministrados. Use la cinta adhesiva suministrada para fijar el transmisor en un lugar adecuado. Limpie la superficie antes de colocar la cinta adhesiva. Emparejamiento del transmisor El telemando se debe emparejar con el transmisor una sola vez.
  • Página 24: Uso Diario

    Uso diario Funciones Conectar/ Use el interruptor de conexión y desconectar desconexión. Ajustar el volumen Pulse brevemente el botón de volumen para alternar entre los cinco niveles de volumen. El LED parpadea en azul: el número de veces que parpadea el LED indica el nivel del volumen.
  • Página 25: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Seguridad personal ADVERTENCIA Peligro de estrangulación! Asegúrese de que la cinta no se queda enganchada, p. ej. en las piezas mecánicas móviles de los equipos. Use solo la cinta de cuello con cierre de seguridad suministrada. Se soltará automáticamente si se engancha.
  • Página 26 ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Si el aparato está claramente dañado, no lo use y devuélvalo al punto de venta. ADVERTENCIA Tenga en cuenta que cualquier cambio no autorizado en el producto puede provocar daños materiales o personales. Utilice solo piezas y accesorios autorizados. Solicite la asistencia de su especialista en audición.
  • Página 27 ADVERTENCIA Interferencia con dispositivos implantables El dispositivo se puede utilizar con todos los implantes electrónicos que cumplen el estándar de compatibilidad electromagnética ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, de implantes para humanos. En caso de que el implante no cumpla el estándar ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, solicite información sobre los riesgos de perturbaciones al fabricante del dispositivo implantable.
  • Página 28 ADVERTENCIA Peligro de explosión si la batería recargable se manipula inadecuadamente. No cortocircuite la batería recargable, no la perfore, no la aplaste ni la desmonte. Antes de devolver la batería para reciclarla, envuelva los electrodos con cinta adhesiva para evitar cortocircuitos que podrían provocar la explosión de la batería.
  • Página 29: Seguridad Del Producto

    Seguridad del producto INDICACIÓN Proteja los dispositivos del calor extremo. No los exponga a la luz directa del sol. INDICACIÓN Proteja los dispositivos de la humedad elevada. INDICACIÓN No seque los dispositivos en un horno microondas. INDICACIÓN Distintos tipos de radiaciones intensas, p. ej. las que se aplican durante los exámenes de rayos X o MRI de la cabeza, pueden dañar los dispositivos.
  • Página 30 En algunos países existen restricciones al uso de equipos inalámbricos. Para más información, consulte a las autorida- des locales. INDICACIÓN Los audífonos están diseñados para cumplir con los estándares internacionales en materia de compatibilidad electromagnética, pero pueden ocurrir interferencias con los dispositivos electrónicos cercanos.
  • Página 31: Información Importante

    Información importante Explicación de los símbolos Símbolos utilizados en este documento Indica una situación que podría provocar lesiones leves, moderadas o graves. Indica posibles daños materiales. Consejos y sugerencias para manejar mejor el dispositivo. Símbolos en el dispositivo o en el embalaje La etiqueta de conformidad con CE certifica la conformidad con determinadas directivas europeas, consulte la sección...
  • Página 32: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados INDICACIÓN ¡No sumerja el aparato en el agua! No limpie el aparato con alcohol ni con bencina. Limpie el dispositivo con un paño suave cuando sea necesario. Evite los líquidos limpiadores abrasivos con aditivos como ácido cítrico, amoniaco, etc. Información sobre la eliminación Recicle los audífonos, accesorios y embalajes según la normativa local.
  • Página 33: Información De Conformidad

    2011/65/UE RoHS sobre la restricción de sustancias ■ peligrosas Funcionalidad inalámbrica Transmisor FCC: QWOBTA-131 IC: 4460A-BTA131 La información sobre conformidad con FCC e IC se muestra en la parte trasera del dispositivo. Con la marca de conformidad ACMA o con la...
  • Página 34 Este dispositivo digital de Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Los cambios o modificaciones que se hagan en este equipo sin la aprobación expresa del fabricante legal pueden invalidar la autorización FCC para usar este equipo. Este dispositivo cumple el párrafo 15 de las Normas de la FCC y RSS-210 de Industry Canada.
  • Página 35 televisión, lo que puede determinarse conectando y desconectando el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia con una o varias de las medidas siguientes: Reorientar o recolocar la antena receptora. ■ Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. ■...
  • Página 36: Características Técnicas

    Características técnicas Transmisor Tensión de entrada (mini USB) 5 V CC Corriente de entrada (mini USB) 200 mA máx. Condiciones de funcionamiento De 0 a 45 °C Condiciones de almacenamiento De 10 a 40 °C (humedad baja) Distancia operativa 10 m (32 ft) Fuente de alimentación mini USB Tensión de salida 5 V CC...
  • Página 37 Conteúdo Antes de iniciar  Incluído no fornecimento  Componentes  Iniciar  Carregar  Ligar  Emparelhar o transmissor  Utilização diária  Funções  Indicação de estado do LED  Informação de segurança importante  Segurança pessoal  Segurança do produto  Informação importante  Explicação dos símbolos  Manutenção e conservação  Informações sobre a eliminação  Informação de conformidade ...
  • Página 38: Antes De Iniciar

    Antes de iniciar O transmissor é um acessório para os nossos controlos remotos com capacidade de streaming de áudio. O transmissor liga TVs, aparelhagens de som ou leitores MP3, bem como muitos outros dispositivos eletrónicos sem funcionalidade Bluetooth® ao controlo remoto.
  • Página 39: Componentes

    Componentes ➊ ➍ Tomada USB para ficha de alimentação ➋ Botão de ligar/desligar ➎ Tomada estéreo de ➌ Botão do nível de som 2,5 mm...
  • Página 40: Iniciar

    Iniciar Carregar INDICAÇÃO Certifique-se que a ficha de alimentação está facilmente acessível para a remover da fonte de alimentação, se necessário. Mais informações: Normalmente, o carregamento completo demora ■ 3 horas, dependendo do estado da pilha recarregável. Utilize apenas o cabo USB e o adaptador de ■...
  • Página 41: Ligar

    Ligar Utilize os cabos e adaptadores fornecidos. Pode fixar o transmissor num local adequado com a fita adesiva fornecida. Limpe a superfície antes de aplicar a fita adesiva. Emparelhar o transmissor É necessário emparelhar o seu controlo remoto com o transmissor uma vez.
  • Página 42: Utilização Diária

    Utilização diária Funções Ligar/desligar Utilize o interruptor de ligar/desligar. Ajustar volume Prima o botão do nível de som por breves instantes para alternar entre os cinco níveis de som. O LED pisca a azul: O número de vezes que o LED pisca indica o nível de som. Indicação de estado do LED LED desligado ➧...
  • Página 43: Informação De Segurança Importante

    Informação de segurança importante Segurança pessoal ATENÇÃO Perigo de estrangulamento! Certifique-se de que o cordão não fica enredado, por ex., em peças mecânicas de máquinas em movimento. Utilize apenas o cordão fornecido. Abre automaticamente quando preso. Não utilize o cordão com crianças menores de doze anos.
  • Página 44 ATENÇÃO De notar que quaisquer alterações não autorizadas ao produto podem causar danos ao produto ou danos físicos. Use apenas peças e acessórios aprovados. Contacte o seu Especialista em Cuidados Auditivos para obter assistência. ATENÇÃO Perigo de choque eléctrico! Ligue a entrada de áudio apenas a um dispositivo que esteja em conformidade com a norma IEC 60065, a norma IEC para dispositivos de áudio, vídeo e outros dispositivos electrónicos.
  • Página 45 ATENÇÃO Interferência com dispositivos implantáveis O dispositivo pode ser utilizado com todos os implantes eletrónicos que estejam em conformidade com a norma ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 relativa à compatibilidade eltromagnética em implantes humanos. Caso o seu implante não cumpra os requisitos da norma ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 , consulte o fabricante do seu dispositivo implantável para obter informações sobre o risco de perturbações.
  • Página 46 ATENÇÃO Perigo de explosão sempre que a pilha recarregável for manuseada de forma errada. Não efectue o curto-circuito, fure, esmague ou desmonte a pilha recarregável. Antes de devolver a pilha para reciclar, coloque fita cola nos eléctrodos para evitar curto-circuito, o que pode causar explosão da pilha.
  • Página 47: Segurança Do Produto

    Segurança do produto INDICAÇÃO Proteja os seus aparelhos auditivos de calor extremo. Não os exponha à luz directa do sol. INDICAÇÃO Proteja os seus dispositivos de humidade elevada. INDICAÇÃO Não seque os dispositivos num micro-ondas. INDICAÇÃO Tipos diferentes de radiação forte, por ex., durante exames de raios-X ou RM à...
  • Página 48 Em alguns países, existem restrições para a utilização de equipamento sem fios. Consulte as autoridades locais para mais informacões. INDICAÇÃO Os seus aparelhos auditivos foram concebidos para cumprir as normas internacionais sobre compatibilidade electromagnética mas pode ocorrer interferência com dispositivos electrónicos próximos.
  • Página 49: Informação Importante

    Informação importante Explicação dos símbolos Símbolos utilizados neste documento Salienta uma situação que pode causar lesões graves, moderadas ou ligeiras. Indica possíveis danos no aparelho. Conselhos e sugestões sobre como manusear melhor o seu dispositivo. Símbolos no dispositivo ou na embalagem Etiqueta de conformidade CE, confirma a conformidade com determinadas Diretivas Europeias, consulte a secção...
  • Página 50: Manutenção E Conservação

    Manutenção e conservação INDICAÇÃO Não coloque o dispositivo em água! Não limpe o dispositivo com álcool ou benzina. Limpe o dispositivo conforme o necessário com um pano macio. Evite líquidos abrasivos com aditivos, tais como ácidos cítricos, amónio, etc. Informações sobre a eliminação Os aparelhos auditivos, acessórios e embalagem devem ser reciclados de acordo com os regulamentos locais.
  • Página 51: Informação De Conformidade

    2011/65/UE RoHS relativa à restrição de substâncias ■ perigosas Funcionalidade sem fios Transmissor FCC: QWOBTA-131 IC: 4460A-BTA131 Informações sobre a conformidade com as normas FCC e IC podem ser encontradas na parte de trás do dispositivo. Com a marca de conformidade da ACMA...
  • Página 52 Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES-003. As alterações ou modificações realizadas a este equipamento não expressamente aprovadas pelo fabricante legal poderão anular a autorização da FCC para utilizar este equipamento. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos Regulamentos FCC e com a norma RSS-210 da Indústria do Canadá.
  • Página 53 interferência não ocorrerá numa determinada instalação. Se este equipamento realmente causar interferência perigosa na receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador deve tentar corrigir a interferência por uma ou várias das medidas seguintes: Reoriente ou mude de local a antena de receção.
  • Página 54: Dados Técnicos

    Dados técnicos Transmissor Tensão de entrada (Mini USB) 5 V CC Corrente de entrada (Mini USB) máx. 200 mA Condições de funcionamento 0 ℃ a 45 ℃ Condições de armazenamento 10 ℃ a 40 ℃ (baixo nível de humidade) Distância de funcionamento 10 m (32 pés) Fonte de alimentação Mini USB Tensão de saída...
  • Página 55 Περιεχόμενα Πριν ξεκινήσετε  Περιεχόμενα συσκευασίας κατά την παράδοση  56 Εξαρτήματα  Έναρξη χρήσης  Φόρτιση  Σύνδεση  Σύζευξη του πομπού  Καθημερινή χρήση  Λειτουργίες  Ένδειξη κατάστασης λυχνίας LED  Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας  Προσωπική ασφάλεια  Ασφάλεια προϊόντος  Σημαντικές πληροφορίες  Επεξήγηση συμβόλων  Συντήρηση και φροντίδα  Πληροφορίες απόρριψης  Πληροφορίες...
  • Página 56: Πριν Ξεκινήσετε

    Πριν ξεκινήσετε Ο πομπός είναι ένα εξάρτημα για τα τηλεχειριστήριά μας που διαθέτουν δυνατότητα ροής ήχου. Ο πομπός συνδέει τηλεοράσεις, στερεοφωνικά συστήματα ήχου ή MP3 player, καθώς και πολλές άλλες ηλεκτρονικές συσκευές, χωρίς δυνατότητα υποστήριξης Bluetooth® με το τηλεχειριστήριο. Με τη χρήση του πομπού, θα πραγματοποιείται...
  • Página 57: Εξαρτήματα

    Σετ προσαρμογέα: ■ Βύσμα καλωδίου στερεοφωνικού ήχου 2,5 mm □ και 6,3 mm σε υποδοχή καλωδίου στερεοφωνικού ήχου 3,5 mm Καλώδιο RCA (cinch) σε υποδοχή καλωδίου □ στερεοφωνικού ήχου 3,5 mm και σε SCART Αυτοκόλλητη ταινία για επικόλληση, λουράκι λαιμού ■...
  • Página 58: Έναρξη Χρήσης

    Έναρξη χρήσης Φόρτιση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα τροφοδοσίας είναι εύκολα προσβάσιμο προκειμένου να το αποσυνδέσετε από την παροχή ισχύος, εάν χρειαστεί. Περισσότερες πληροφορίες: Κατά κανόνα, χρειάζονται 3 ώρες για πλήρη φόρτιση, ■ ανάλογα με την κατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Χρησιμοποιείτε...
  • Página 59: Σύζευξη Του Πομπού

    Σύνδεση Χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα καλώδια και προσαρμογείς. Μπορείτε να επικολλήσετε τον πομπό στην κατάλληλη θέση χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη αυτοκόλλητη ταινία. Καθαρίστε την επιφάνεια προτού εφαρμόσετε την αυτοκόλλητη ταινία. Σύζευξη του πομπού Το τηλεχειριστήριό σας πρέπει να συζευχθεί μία φορά με τον...
  • Página 60: Καθημερινή Χρήση

    Καθημερινή χρήση Λειτουργίες Ενεργοποίηση/ Χρησιμοποιήστε το διακόπτη Απενεργοποίηση ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Ρύθμιση έντασης Πατήστε σύντομα το κουμπί έντασης ήχου ήχου για να μεταβείτε σε κάποιο από τα πέντε επίπεδα έντασης. Η λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε χρώμα: Οι φορές που αναβοσβήνει η λυχνία...
  • Página 61: Σημαντικές Πληροφορίες Ασφάλειας

    Σημαντικές πληροφορίες ασφάλειας Προσωπική ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος στραγγαλισμού! Βεβαιωθείτε ότι το κορδόνι δεν περιπλέκεται, π. χ. σε κινούμενα μηχανικά μέρη μηχανημάτων. Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο κορδόνι με δυνατότητα απελευθέρωσης. Το κορδόνι αυτό αποσυνδέεται αυτόματα σε περίπτωση περίπλεξης. Μη χρησιμοποιείτε το κορδόνι σε παιδιά κάτω των...
  • Página 62 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Έχετε υπόψη ότι τυχόν μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές στο προϊόν μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα παρελκόμενα και εξαρτήματα. Για υποστήριξη, απευθυνθείτε σε έναν ειδικό σε θέματα ακοής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Συνδέετε την είσοδο ήχου μόνο με συσκευές που...
  • Página 63 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυτή η συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει παρεμβολές σε συσκευές μέτρησης και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε αεροπλάνα ή σε περιοχές όπου χρησιμοποιείται ευαίσθητος ηλεκτρονικός εξοπλισμός ή ηλεκτρονικός εξοπλισμός υποστήριξης ζωής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης! Μη χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο σε εκρηκτικά...
  • Página 64 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος έκρηξης σε περίπτωση εσφαλμένου χειρισμού της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Μη βραχυκυκλώνετε, ανοίγετε οπές, συνθλίβετε ή αποσυναρμολογείτε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Πριν επιστρέψετε την μπαταρία για ανακύκλωση, τοποθετήστε κολλητική ταινία στα ηλεκτρόδια για την αποφυγή βραχυκυκλώματος, το οποίο μπορεί να προκαλέσει έκρηξη της μπαταρίας.
  • Página 65: Ασφάλεια Προϊόντος

    Ασφάλεια προϊόντος ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προστατεύετε τις συσκευές από την υπερβολική θερμότητα. Μην τις εκθέτετε σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προστατεύετε τις συσκευές από την υψηλή υγρασία. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μη στεγνώνετε τις συσκευές στο φούρνο μικροκυμάτων. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Διάφοροι τύποι ισχυρής ακτινοβολίας, π. χ. κατά τη...
  • Página 66 Σε ορισμένες χώρες, υπάρχουν περιορισμοί σχετικά με τη χρήση ασύρματου εξοπλισμού. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα ακουστικά σας είναι σχεδιασμένα ώστε να συμμορφώνονται με τα διεθνή πρότυπα περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, ωστόσο, υπάρχει το ενδεχόμενο παρεμβολής από παρακείμενες...
  • Página 67: Σημαντικές Πληροφορίες

    Σημαντικές πληροφορίες Επεξήγηση συμβόλων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο Υποδεικνύει μια κατάσταση που ενδέχεται να οδηγήσει σε σοβαρό, μέτριο ή ελαφρύ τραυματισμό. Υποδεικνύει πιθανές υλικές ζημιές. Συμβουλές και υποδείξεις για τη βέλτιστη χρήση της συσκευής σας. Σύμβολα στη συσκευή ή τη συσκευασία Ετικέτα...
  • Página 68: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Συντήρηση και φροντίδα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε νερό! Μην καθαρίζετε τη συσκευή με οινόπνευμα ή βενζίνη. Καθαρίζετε τη συσκευή με ένα μαλακό ύφασμα, όπως απαιτείται. Μη χρησιμοποιείτε στιλβωτικά καθαριστικά υγρά με πρόσθετα, όπως προϊόντα με κιτρικό οξύ, αμμωνία κ.λπ.
  • Página 69: Πληροφορίες Συμμόρφωσης

    2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ■ επικίνδυνων ουσιών (οδηγία RoHS) Ασύρματη λειτουργία Πομπός FCC: QWOBTA-131 IC: 4460A-BTA131 Στο πίσω μέρος της συσκευής μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις προδιαγραφές FCC και IC. Με το σήμα συμμόρφωσης ACMA ή...
  • Página 70 Οι συσκευές με το σήμα FCC συμμορφώνονται με τα πρότυπα της FCC σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική αλληλεπίδραση. Αυτή η ψηφιακή συσκευή Κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το πρότυπο ICES-003 του Καναδά. Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτόν τον εξοπλισμό, οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά...
  • Página 71 Ομοσπονδιακής Επιτροπής Επικοινωνιών (FCC), Ενότητα 15. Με αυτά τα όρια παρέχεται επαρκής προστασία κατά των επιβλαβών παρεμβολών σε οικιακές εγκαταστάσεις. Αυτός ο εξοπλισμός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων, και, αν δεν εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί...
  • Página 72: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αυτός ο πομπός δεν πρέπει να βρίσκεται στο ίδιο σημείο ή να λειτουργεί σε συνδυασμό με οποιαδήποτε άλλη κεραία ή πομπό. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πομπός Τάση εισόδου (Mini USB) 5 V DC Ρεύμα εισόδου (Mini USB) μέγ. 200 mA Συνθήκες λειτουργίας 0℃...
  • Página 73 İçindekiler Başlamadan önce  Teslimata dahil  Komponentler  Başlarken  Şarj edilmesi  Bağlama  Transmiterin eşleştirilmesi  Günlük kullanım  Fonksiyonlar  LED durum göstergesi  Önemli güvenlik bilgileri  Kişisel güvenlik  Ürün güvenliği  Önemli bilgiler  Sembollerin Açıklaması  Bakım ve koruma  İmha bilgileri  Uyumluluk bilgisi  Teknik veriler ...
  • Página 74: Başlamadan Önce

    Başlamadan önce Transmiter sesli yayın özelliğine sahip uzaktan kumandalarımız için bir aksesuardır. Transmiter Bluetooth® olmadan TV, stereo veya MP3 çalar ile birlikte çok sayıda diğer elektronik cihazı bağlar uzaktan kumanda fonksiyonu. Transmiteri kullanarak, sesleri doğrudan işitme cihazlarına kablosuz olarak iletebilirsiniz. UYARI Bu kullanıcı...
  • Página 75: Komponentler

    Komponentler ➊ ➍ USB elektrik prizi soketi ➋ ➎ Açma/kapama düğmesi 2,5 mm stereo soket ➌ Ses seviyesi butonu...
  • Página 76: Başlarken

    Başlarken Şarj edilmesi BILGI Lütfen gerekirse güç beslemesinden çıkarmak için elektrik fişinin kolay erişilebilir olduğundan emin olun. Daha fazla bilgi için bkz.: Tipik şekilde tam olarak şarj etme, yeniden şarj ■ edilebilen bataryanın durumuna bağlı olarak 3 saat gereklidir. Sadece cihaz ile birlikte gelen USB kablosunu ve güç ■...
  • Página 77: Bağlama

    Bağlama Verilen kablo ve adaptörleri kullanın. Transmiteri verilen yapışkan bantla uygun bir yere sabitleyin. Yapışkan bandı uygulamadan önce yüzeyi temizleyin. Transmiterin eşleştirilmesi Uzaktan kumandanız transmiter ile bir kez eşleştirilmiştir. Uzaktan kumandanın kullanıcı kılavuzundaki talimatları uygulayın.
  • Página 78: Günlük Kullanım

    Günlük kullanım Fonksiyonlar Açınız/kapatınız Açma/kapatma düğmesini kullanın. Hacim ayarı Beş ses seviyesi arasında gitmek için ses seviyesi düğmesine kısa süreli basın. LED mavi renkte yanıp söner: LED'in yanıp sönme sayısı, ses seviyesini gösterir. LED durum göstergesi LED kapalı ➧ Transmiter kapalı. sabit kırmızı...
  • Página 79: Önemli Güvenlik Bilgileri

    Önemli güvenlik bilgileri Kişisel güvenlik DİKKAT Strangülasyon (boğulma) riski! Kordonun dolaşmadığından emin olun, örn. makinenin mekanik parçalarını taşırken. Sadece size verilen ayrılabilen kordonu kullanın. Dolandığında otomatik olarak ayrılacaktır. On iki yaşın altındaki çocuklar için kordon kullanmayın. DİKKAT Boğulma tehlikesi! Cihazınız yutulabilecek küçük parçalar içerir. İşitme cihazlarını, pillerini ve aksesuarlarını...
  • Página 80 DİKKAT Üründe yapılacak izinsiz değişiklikler ürüne zarar verebileceği gibi yaralanmalara da yol açabilir. Yalnızca onaylı parça ve aksesuarları kullanın. Yardım için İşitme Cihazı Uzmanınızla görüşün. DİKKAT Elektrik çarpması riski! Ses girişini sadece IEC 60065 (ses, video ve diğer elektronik cihazlar için IEC Normu) uyumlu bir cihaza bağlayın.
  • Página 81 DİKKAT Patlama riski! Uzaktan kumandanızı patlayıcı ortamlarda kullanmayın (örn. maden çıkarma alanları). DİKKAT Yeniden şarj edilebilir piller yanlış kullanıldığında patlama riski. Yeniden şarj edilebilir pillere kısa devre yaptırmayın, delmeyin, ezmeyin veya parçalarına ayırmayın. Pili geri dönüşüme göndermeden önce pilin patlamasına neden olabilecek kısa devre oluşumunu önlemek için elektrod uçlarını...
  • Página 82: Ürün Güvenliği

    Ürün güvenliği BILGI Cihazlarınızı aşırı ısıdan koruyun. Cihazları güneş ışığından uzak tutun. BILGI Cihazlarınızı yüksek nemden koruyun. BILGI Cihazları mikrodalga fırında kurutmayın. BILGI Farklı tipteki yüksek radyasyonlar (örn. X ışını veya MRI baş tetkikleri sırasında) cihazlara zarar verebilir. Bu ve buna benzer prosedürler sırasında cihazları takmayın.
  • Página 83 BILGI İşitme cihazlarınız uluslararası elektromanyetik uyumluluk standartlarına uygun şekilde tasarlanmıştır ancak elektronik cihazların yakınında parazit oluşturabilir. Bu durumda parazit kaynağından uzaklaşın. BILGI Kablosuz bağlantıya sahip cihazlar için: Telecoil programı etkinse, uzaktan kumanda bir nabız sesine neden olabilir. Uzaktan kumandayı en az 10 cm (4 inç) mesafeden kullanın.
  • Página 84: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler Sembollerin Açıklaması Bu belgede kullanılan semboller Ciddi, orta veya küçük yaralanmalara neden olabilecek bir durumu belirtir. Olası maddi hasarı belirtir. Cihazınızı daha iyi kullanabilmeniz için tavsiye ve ipuçları. Cihaz veya ambalaj üzerindeki semboller CE uygunluk etiketi, belli Avrupa Direktiflerine uygunluğu gösterir, bkz.
  • Página 85: Bakım Ve Koruma

    Bakım ve koruma BILGI Cihazınızı suya koymayın veya su ile temas ettirmeyin! Cihazınızı alkol veya benzin ile temizlemeyin. Cihazı gerektiğinde yumuşak bir bez kullanarak temizleyin. Sitrik asit, amonyak gibi kimyasal katkı maddeleri içeren aşındırıcı temizlik sıvıları kullanmaktan kaçının. İmha bilgileri İşitme cihazlarını, aksesuarlarını...
  • Página 86: Uyumluluk Bilgisi

    ■ ilgili 99/5/EC (R&TTE) Tehlikeli maddelerin sınırlanması ile ■ ilgili 2011/65/EU RoHS Kablosuz fonksiyonu Transmiter FCC: QWOBTA-131 IC: 4460A-BTA131 FCC ve IC uyumluluk bilgileri cihazın arka tarafında bulunur. ACMA uyumluluk işareti veya C-Tick ile Sivantos Australian Communications and Media Authority (ACMA) (Avustralya İletişim ve Medya Kurumu) tarafından...
  • Página 87 Bu B Sınıfı dijital alet Kanada ICES-003 ile uyumludur. Bu ekipman üzerinde yapılan, yasal üretici tarafından uygunluk için açıkça onaylanmamış değişiklikler veya modifikasyonlar bu ekipmanı çalıştırmak için gereken FCC yetkilendirmesini geçersiz kılabilir. Bu cihaz, FCC Kurallarının 15. Kısmı ve Kanada Endüstrisinin RSS-210'u ile uyumludur.
  • Página 88: Teknik Veriler

    Ekipmanı, alıcının bağlandığından farklı bir devre ■ üzerindeki çıkışa bağlayınız. Yardım için satıcıya veya deneyimli bir radyo/TV ■ teknisyenine danışınız. Bu transmiterin yeri değiştirilmemeli veya başka bir anten veya transmiter ile birlikte kullanılmamalıdır. Teknik veriler Transmiter Giriş voltajı (Mini USB) 5 V DC Giriş...
  • Página 92 Legal Manufacturer Sivantos GmbH Henri-Dunant-Strasse 100 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Document No. 02533-99T02-76V3 Order/Item No. 109 329 31 | Master Rev02, 06.2015 © Sivantos Group, 06.2015 www.bestsound-technology.com...

Tabla de contenido