Fonctionnement
de base
Affichage d'écran
pendant la conduite
Pour votre sécurité, cet appareil est contrôlé
en connexion avec le frein de stationnement.
•
Lorsque le frein de stationnement est
relâché (votre véhicule roule), un écran
indiqué à droite apparaît. (mode de
déplacement)
•
Lorsque le frein de stationnement est
verrouillé (votre véhicule est à l'arrêt), une
image TV apparaît. (mode de
stationnement)
Commutation des modes
Appuyer sur la touche TV/NAV./VIDEO.
Le mode est changé chaque fois que la touche
est appuyée.
Remarques :
Mode de navigation
•
Ceci est pour la connexion de navigation
pour l'avenir.
Mode VIDEO
•
Le mode VIDEO ne peut pas être réglé si le
sélecteur d'entrée/sortie AV du tuner est
placé en position "OUT".
•
Lorsque le sélecteur d'entrée/sortie AV est
changé de IN à OUT dans le mode VIDEO,
l'appareil passe au mode NAVIGATION.
Français
Funzionamento
principale
Display dello schermo
durante la guida
Per la vostra sicurezza, questa unità è
controllata insieme al freno a mano.
•
Quando il freno a mano non è azionato (la
macchina sta andando), apparirà uno
schermo sulla destra.(modo guida)
•
Quando il freno a mano è azionato (la
macchina è ferma), apparirà il disegno di
una TV. (modo parcheggio)
Commutazione del modo
Premete il tasto TV/NAV./VIDEO.
Il modo cambia ad ogni pressione del tasto.
Note:
Modo di navigazione
•
Questo modo serve per i futuri collegamenti
di navigazione.
Modo VIDEO
•
Il modo VIDEO non può essere impostato se
si posiziona su OUT l'interruttore di
selezione ingresso/uscita AV del
sintonizzatore.
•
Quando l'interruttore di selezione entrata/
uscita AV viene premuto da IN ad OUT nel
modo VIDEO, l'unità entra nel modo
NAVIGATION.
Italiano
13