Resumen de contenidos para Belkin OmniView SOHO Serie
Página 1
OmniView ™ KVM Switch with Audio Control multiple DVI/USB computers with one USB keyboard and mouse, and DVI monitor Quick Installation Guide SOHO Series F1DD102U F1DD104U...
Página 2
OmniView ™ KVM Switch with Audio Control multiple DVI/USB computers with one USB keyboard and mouse, and DVI monitor Quick Installation Guide SOHO Series F1DD102U F1DD104U...
Página 3
Connecting the Video, Keyboard, and Mouse to the Introduction CONSOLE Ports and Computers on the KVM Switch This booklet is a quick guide through the basic steps needed to 1. Power down your computers. install the SOHO Series KVM Switch with Audio (the KVM Switch). If 2.
Página 4
3. Connect your USB keyboard and USB mouse to the CONSOLE ports on your 4. Take the video cable that is attached to your DVI monitor and connect it to KVM Switch. (Fig. 2) the CONSOLE video port on your KVM Switch. (Fig. 3) Fig.
Página 5
Connecting the Computers to the KVM Switch Powering up the KVM Switch 1. Connect the included 9V DC, 1A power supply adapter into an available 1. Power up the computers. Once the operating system has loaded, connect power outlet. the USB KVM cable from your computer’s USB port to the USB port on the KVM Switch.
Página 6
Connecting Audio and Microphone—Optional 1. Connect the speakers and microphone to the CONSOLE section of your KVM 2. Connect one audio cable from the computer’s audio-output port to the Switch. (Fig. 6) audio port in the CONSOLE Section of the KVM Switch. Do the same for the microphone connection.
Página 8
Branchement du clavier, du moniteur et de la souris sur les Introduction ports CONSOLE ainsi que des ordinateurs sur le Switch KVM Ce document vous guidera à travers les étapes élémentaires nécessaires 1. Mettez vos ordinateurs hors tension. à l’installation du Switch KVM USB Série SOHO avec Audio (le switch 2.
Página 9
3. Branchez votre clavier et votre souris USB sur les ports CONSOLE de votre 4. Saisissez le câble vidéo relié au moniteur DVI et branchez-le sur le port Switch KVM. (Fig. 2) vidéo CONSOLE de votre Switch KVM. (Fig. 3) Fig.
Página 10
Branchement des ordinateurs sur le Switch KVM Mise sous tension du Switch KVM 1. Branchez le bloc d’alimentation 9 VCC/1 A fourni sur une prise secteur. 1. Mettez les ordinateurs sous tension. Une fois le système d’exploitation chargé, branchez le câble KVM USB provenant du port USB de l’ordinateur sur le port USB du Switch KVM.
Página 11
Branchement audio et microphone—Facultatif 1. Branchez les haut-parleurs et le micro sur la partie 2. Branchez un câble audio provenant du port de sortie audio de l’ordinateur CONSOLE de votre Switch KVM. (Fig. 6) sur la partie CONSOLE de votre Switch KVM. Effectuez la même opération pour le microphone.
Página 13
Anschließen von Monitor, Tastatur und Maus an die KONSOLEN- Einführung Schnittstellen und der Computer an den KVM-Umschalter Diese Broschüre begleitet Sie bei den wesentlichen Schritten 1. Schalten Sie alle Computer aus. der Installation des KVM-Umschalters mit Audio aus der SoHo-Serie. 2.
Página 14
3. Schließen Sie Ihre USB-Tastatur und Ihre USB-Maus an 4. Schließen Sie das Bildschirmkabel Ihres DVI-Monitors an die die KONSOLEN-Schnittstellen des KVM-Umschalters an. (Abb. 2) KONSOLEN-Grafikschnittstelle des KVM-Umschalters an. (Abb. 3) Abb. 3 Abb. 2...
Página 15
Anschließen der Computer an den KVM-Umschalter Hochfahren des KVM-Umschalters 1. Schließen Sie das beigefügte Netzteil 1. Fahren Sie die Computer hoch. Verbinden Sie nach dem Laden des (9 V Gleichstrom, 1 A) an eine freie Steckdose an. Betriebssystems die USB-Schnittstelle Ihres Computers und die USB-Schnittstelle des KVM-Umschalters mit dem USB-KVM-Kabel.
Página 16
Anschließen von Lautsprechern und Mikrophon—Optional 1. Schließen Sie die Lautsprecher und das Mikrophon an die 2. Verbinden Sie den Audio-Ausgang des Computers und den Audioanschluss Anschlüsse im KONSOLEN-Bereich des KVM-Umschalters an. (Abb. 6) im KONSOLEN-Bereich des KVM-Umschalters mit einem Audiokabel. Gehen Sie zum Anschließen des Mikrophons ebenso vor.
Página 18
Monitor, toetsenbord en muis aansluiten op de Inleiding consolepoorten en de computers op de KVM-switch Deze documentatie helpt u bij het nemen van de belangrijkste stappen 1. Schakel uw computers uit. voor het installeren van de KVM-switch met audio-ondersteuning (de 2.
Página 19
3. Sluit uw USB-toetsenbord en USB-muis aan 4. Neem de videokabel die aan uw monitor is bevestigd en sluit op de CONSOLE-poorten van uw KVM-switch. (Afb. 2) deze aan op de CONSOLE-videopoort op uw KVM-switch. (Afb. 3) Afb. 3 Afb. 2...
Página 20
De computers op de KVM-switch aansluiten De KVM-switch aanzetten 1. Sluit de meegeleverde 9V/1A-voedingsadapter aan op een vrij stopcontact. 1. Schakel de stroom naar de computers in. Nadat het besturingssysteem is geladen, sluit u de USB-poort van uw computer met behulp van de USB- KVM-kabel aan op de USB-poort op de KVM-switch.
Página 21
Luidsprekers en microfoon aansluiten—Optioneel 1. Sluit de luidsprekers en de microfoon aan 2. Sluit het ene uiteinde van de audio-kabel aan op de audio-uitgang van de op het CONSOLE-deel van uw KVM-switch. (Afb. 6) computer en het andere uiteinde op de audio-poort van het CONSOLE-deel van de KVM-switch.
Página 23
Conexión del monitor, el teclado y el ratón a los puertos Introduction de CONSOLA y a los ordenadores en el Conmutador KVM El presente folleto constituye una guía rápida a través de los pasos bási- 1. Apague sus ordenadores. cos necesarios para instalar el Conmutador KVM de la serie SOHO con 2.
Página 24
3. Conecte su teclado USB y su ratón USB 4. Tome el cable de vídeo que se encuentra conectado a su monitor DVI y a los puertos de CONSOLA de su Conmutador KVM. (Fig. 2) conéctelo al puerto de CONSOLA de vídeo de su Conmutador KVM. (Fig. 3) Fig.
Conexión de los ordenadores al Conmutador KVM Encendido del Conmutador KVM 1. Conecte el adaptador para fuente de alimentación de 9V CC, 1A 1. Encienda los ordenadores. Una vez que el sistema operativo haya sido adjunto a una toma de corriente disponible. cargado, conecte el cable KVM USB entre el puerto USB ’de su ordenador y el puerto USB del Conmutador KVM.
Página 26
Conexión de audio y micrófono—Opcional 1. Conecte los altavoces y el micrófono a la sección 2. Conecte un cable de audio entre el puerto de salida de audio’ del ordenador de CONSOLA de su Conmutador KVM. (Fig. 6) y el puerto de audio de la sección del CONSOLA del Conmutador KVM. Haga lo mismo para la conexión del micrófono.
Página 28
Collegamento di monitor, tastiera e Introduzione mouse alle porte della console dello switch Questo opuscolo vi guiderà passo passo all’installazione dello switch 1. Spegnere tutti i computer. KVM Serie SOHO con audio. Per qualsiasi problema nel corso dell’instal- 2. Togliere il pannello posteriore dello lazione, consultare il Manuale Utente dello switch KVM.
Página 29
3. Collegare la tastiera e il mouse USB alle porte 4. Prendere il cavo del video che è collegato al monitor DVI della CONSOLE sullo switch KVM. (Fig. 2) e collegarlo alla porta video della CONSOLE dello switch. (Fig. 3) Fig.
Página 30
Collegamento dei computer allo switch KVM Accendere lo switch KVM 1. Collegare l’adattatore di corrente 9V DC, 1A in dotazione 1. Accendere i computer. Una volta caricato il sistema operativo, collegare il ad una presa di alimentazione disponibile. cavo KVM USB dalla porta USB del computer alla porta USB dello switch KVM.
Página 31
Collegamento Audio e Microfono—Opzionale 1. Collegare gli speaker e il microfono alla CONSOLE dello switch KVM. (Fig. 6) 2. Collegare un cavo audio dalla presa audio del computer alla porta audio della CONSOLE dello switch KVM. Ripetere la stessa operazione per il collegamento del microfono.