peerless-AV SS560M Manual De Instalación

Pantalla de panel plano estante
Ocultar thumbs Ver también para SS560M:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Assembly: 32" - 65" Flat Panel
Display
Stand
Models: SS560M
Max UL Load Capacity:
150 lb (68 kg) display
50 lb (22.7 kg) per shelf
2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com
ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 009-9052-2 10-30-11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para peerless-AV SS560M

  • Página 1 Installation and Assembly: 32" - 65" Flat Panel Display Stand Models: SS560M Max UL Load Capacity: 150 lb (68 kg) display 50 lb (22.7 kg) per shelf 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly. WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor.
  • Página 3: Parts List

    Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts may appear slightly different than illustrated. Parts List Qty. Part Number Description A screen mount bracket 201-1156 B hook plate 201-1157 201-1158 C shelf support D base 009-1223 E universal plate 201-1110...
  • Página 4 Parts List continued Some parts may appear slightly different than illustrated. 4 of 41 ISSUED: 02-25-11 SHEET #: 009-9052-2 10-30-11...
  • Página 5: Assembling Cart

    Insert right leg (S) into base housing (D) as shown in fi g. 1.1. Then align holes in right leg with holes in base housing (D). Fasten base housing to right leg using two 3/8-16 x 1.5" bolts (W) and two joint connectors (V). Tighten using 3/16"...
  • Página 6 Attach upright (G) to base (D), as shown in fi g 3.1 using three 3/8-16 x 2.5" socket screws (L) and M10 x .402ID lock washers (X). Tighten screws using 7/32" allen wrench (M). NOTE: Be sure cord management holes are in the confi guration shown in fi g 3.2. fi...
  • Página 7 Slide shelf support (C) onto upright (G) so that 1/4-20 nuts (J) slide into slots of upright (G) as shown in fi gure 5.1 and detail 1. Slide shelf support to desired height, level, then tighten 1/4-20 x 12mm screws (I) using 4 mm allen wrench (N).
  • Página 8 Attaching Metal Shelf Attach shelf pan (P) to shelf support (C) using six 8/32 nylock nuts (O) as shown below. Use an adjustable wrench to tighten six 8/32 nylock nuts (O). WARNING • This shelf is intended for use with equipment weighing no more than 50 lbs.
  • Página 9 Loosely attach six 1/4-20 x 12 mm screws (I) and Slide display mount bracket (A) onto upright (G) so 1/4-20 nuts (J) to display mount bracket (A). that 1/4-20 nuts (J) slide into slots of upright (G) as shown in fi gure 8.1 and detail 2. Slide display mount bracket to desired position, level, then tighten...
  • Página 10: Attaching Universal Adapter Plate

    Attaching Universal Adapter Plate or Dedicated Adapter Plate Attach Universal Plate (E) or Dedicated Adapter Attach hook plate (B) to display mount bracket (A). Plate to hook plate (B) using four M10 x 15 mm socket screws (OO). Tighten screws using 6 mm allen wrench (Q).
  • Página 11: Installing Adapter Brackets

    Installing Adapter Brackets to Universal Plate WARNING • Tighten screws so adapter brackets are fi rmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached.
  • Página 12 For Flat Back Display Begin with the shortest length screw, hand thread through multi-washer and adapter bracket into display as 14-1 shown below. Screw must make at least three full turns into the mounting hole and fi t snug into place. Do not over tighten.
  • Página 13: Cord Management

    Mounting and Removing Flat Panel Display WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the plasma television. Hook adapter brackets (F) onto universal plate (E), then slowly swing display in as shown. Turn screws of adapter plate (F) clockwise at least six times to prevent display from being removed as shown in detail 4.
  • Página 14: Instalación Y Ensamblaje: 32" - 65" Pantalla De Panel Plano Estante

    Instalación y Ensamblaje: 32" - 65" Pantalla de Panel Plano Estante Models: SS560M Máxima capacidad de carga de UL: 150 lb (68 kg) pantalla 50 lb (22.7 kg) por repisa 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com...
  • Página 15: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    Español NOTA: Lea toda la hoja de instrucciones antes de iniciar la instalación y el montaje. ADVERTENCIA • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las advertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está...
  • Página 16: Lista De Piezas

    Español Antes de comenzar, coteje la lista de piezas para asegurarse de que se han incluido todas las piezas. Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. Lista de Piezas Cant. Pieza N° Descripción A soporte de montaje para pantallas 201-1156 B placa de enganche 201-1157...
  • Página 17 Español lista de piezas continúa Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. 17 de 41 PUBLICADO: 02-25-11 HOJA #: 009-9052-2 10-30-11...
  • Página 18: Armar El Estante

    Español Inserte la pata derecha (S) en la cubierta de la base (D), como se muestra en la fi gura 1.1. Luego, alinee los agujeros de la pata derecha con los agujeros de la cubierta de la base (D). Fije la cubierta de la base en la pata derecha con dos pernos de 3/8-16 x 1.5"...
  • Página 19 Español Fije la columna vertical (G) en la base (D), como se muestra en la fi gura 3.1, con tres tornillos de cabeza hueca de 3/8-16 x 2.5" (L) y tres arandelas de cierre de M10 x .402ID (X). Apriete los tornillos usando una llave allen de 7/32"...
  • Página 20 Español Deslice el soporte de apoyo de la repisa (C) en la columna vertical (G), de manera que las tuercas de 1/4-20 (J) se deslicen en las ranuras de la columna vertical (G), como se muestra en la fi gura 5.1 y en el detalle 1. Deslice el soporte de apoyo de la repisa hasta la posición deseada, nivélelo y apriete los tornillos de 1/4-20 x 12 mm (I) utilizando una llave allen de 4 mm (N).
  • Página 21: Fijar La Repisa De Metal

    Español Fijar la repisa de Metal Fije la bandeja de la repisa (P) en el soporte de apoyo de la repisa (C) con seis tuercas nylock de 8/32" (O), como se muestra abajo. Use una llave ajustable para apretar las seis tuercas nylock de 8/32" (O). ADVERTENCIA •...
  • Página 22 Español Coloque seis tornillos de 1/4-20 x 12 mm (I) y seis Deslice la unidad del soporte para pantallas (A) en tuercas de 1/4-20 (J) en la unidad del soporte para la columna vertical (G), de manera que las tuercas pantallas (A), pero no los fi...
  • Página 23: Fijar La Placa Adaptadora Universal O La Placa Adaptadora Exclusiva

    Español Fijar la Placa Adaptadora Universal o la Placa Adaptadora Exclusiva Fije la placa adaptadora universal (E) o la placa Fije la placa de enganche (B) en la unidad del adaptadora exclusiva a la placa de enganche (B) soporte para pantallas (A). con cuatro tornillos de cabeza hueca de M10 x 15 mm (OO).
  • Página 24: Instalación De Los Soportes Adaptadores

    Español Instalación de los Soportes Adaptadores ADVERTENCIA • Apriete los tornillos de tal modo que los soportes adaptadores queden fi rmemente sujetos. No apriete aplicando demasiada fuerza. El apriete excesivo puede causar daño por esfuerzo a los tornillos, reduciendo enormemente su fuerza de fi...
  • Página 25 Español Instalación de un Televisor que Tiene la Parte Posterior Plana Comience con uno de los tornillos más cortos, enrósquelo, con la mano, a través de la arandela y el soporte 14-1 adaptador a la parte posterior de la pantalla, como se muestra abajo. El tornillo debe dar, por lo menos, tres vueltas completas dentro del agujero de instalación y debe quedar ajustado en su lugar.
  • Página 26: Instalación Y Desinstalación De La Pantalla Plana

    Español Instalación y Desinstalación de la Pantalla Plana ADVERTENCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. Enganche los soportes adaptadores (F) a la placa universal (E) y luego gire la pantalla lentamente hacia dentro, como se muestra.
  • Página 27 Installation et montage : 32" - 65" Panier Écrans Plats Modèles: SS560M Capacité de charge UL maximale: 150 lb (68 kg) écrans 50 lb (22.7 kg) par tablette 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com PUBLIÉ...
  • Página 28: Outils Nécessaires Au Montage

    Français Remarque : lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVERTISSEMENT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fi che d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à...
  • Página 29: Liste Des Pièces

    Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. Liste des Pièces Qte. pièces no. Description A support de fixation de l’écran 201-1156 B plaque d’accrochage 201-1157 201-1158 C support pour étagère 009-1223 D base...
  • Página 30 Français liste des pièces continué Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. 30 sur 41 PUBLIÉ LE : 02-25-11 FEUILLE n : 009-9052-2 10-30-11...
  • Página 31: Montage Du Statif

    Français Insérez la patte droite (S) dans le boîtier de la base (D) comme illustré à la fi g.1.1. Puis, alignez les trous de la patte droite avec les trous du boîtier de la base (D). Fixez le boîtier de la base à la patte droite à l’aide de deux boulons 3/8-16 x 1.5 po (W) et deux cosses de raccordement (V), serrez à...
  • Página 32 Français Fixez la colonne verticale (G) sur la base (D), comme illustré à la fi g 3.1 à l’aide de trois vis à tête creuse 3/8-16 x 2,5 po (L) et rondelles fendues M10 x .402ID (X). Serrez les vis à l’aide d’une clé hexagonale de 7/32 po (M).
  • Página 33 Français Faites glisser le support pour étagère (C) dans la colonne verticale (G) de manière à ce que les écrous 1/4-20 (J) glissent dans les fentes de la colonne verticale (G) comme illustré dans la fi gure 5.1 et le dessin de détail 1. Faites glisser le support pour étagère dans la position souhaitée, mettez-le à...
  • Página 34 Français Fixation de l’étagère en Métal Fixez le plateau de l'étagère (P) au support pour étagère (C) à l’aide de six écrous nylock 8/32 (O) comme illustré ci-dessous. Serrez les six écrous nylock 8/32 (O) à l'aide d'une clé ajustable. AVERTISSEMENT •...
  • Página 35 Français Sans trop serrer, fi xez six vis 1/4-20 x 12 mm (I) et Faites glisser le support de fi xation de l’écran (A) écrous 1/4-20 (J) au support de fi xation de l’écran dans la colonne verticale (G) de manière à ce que (A).
  • Página 36: Fixation De La Plaque D'ADaptation Universelle Ou De La Plaque D'ADaptation Dédiée

    Fixation de la plaque d’adaptation universelle ou de la plaque Français d’adaptation dédiée Fixez la plaque universelle (E) ou la plaque Fixez la plaque d’accrochage (B) au support de d’adaptation dédiée à la plaque d’accrochage (B) fi xation de l’écran (A). à...
  • Página 37: Installation Des Supports Adaptateurs

    Installation des Supports Adaptateurs Français AVERTISSEMENT • Serrez les vis de manière à ce que les support adaptateurs tiennent solidement en place. N’exercez pas une force excessive pour serrer. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduire considérablement leur capacité de support et, éventuellement, faire tomber les têtes de vis.
  • Página 38 Français Pour les écrans à dos plat Commencez par la vis la plus courte et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle 14-1 tout usage et le support adaptateur, comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fi...
  • Página 39: Rangement Des Câbles

    Français Montage et démontage d’un écran plat AVERTISSEMENT • Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Accrochez les supports adaptateurs (F) à la plaque universelle (E), puis faites pivoter lentement l’écran comme illustré.
  • Página 40: Garantía Limitada De Cinco Años

    LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and workmanship, under normal use, for a period of fi ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than six years after the date of the product’s manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any product which fails to conform with this warranty.
  • Página 41: Garantie De Cinq Ans

    Français GARANTIE DE CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs fi naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur fi nal d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit).

Tabla de contenido