GUÍA DEL USUARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Ontsteken
MANUAL DEL USUARIO
De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk:
Encendido
O stand
La manopola di accensione A ha tre posizioni, che sono:
Waakvlamstand
Vol stand
Posición O
Posición de llama piloto
Draai de Ontsteekknop vanaf O stand linksom,
Posición máxima potencia el botón indica
tevens goed indrukken en doordraaien naar de
waakvlamstand . Door het draaien aan de knop
Gire el botón de encendido desde la posición O a la
wordt de waakvlambrander door een elektrische
izquierda; al mismo tiempo presione con fuerza y gire a la
vonk ontstoken. Als de waakvlam brandt, de knop
posición de llama piloto
nog ca 10 sec. ingedrukt houden en dan loslaten.
dor de la llama piloto se encenderá mediante una chispa
De waakvlambrander is zichtbaar aan de zijkant
eléctrica. Si la llama piloto se enciende, mantenga pulsado
achter het glasraam. Als de waakvlam niet in één
el botón unos 10 seg. y luego suéltelo. El quemador de la
keer ontsteekt, kan bovenstaande handeling
llama piloto se puede ver en el lateral detrás de la ventana.
meteen herhaald worden door met ingedrukte
Si la llama piloto no se enciende de una sola vez, el paso
knop terug te draaien richting O en weer linksom
anterior se podrá repetir de inmediato volviendo a girar
richting waakvlamstand. Na het loslaten van de
el botón apretado en la dirección O y de nuevo a la izqui-
ansteekknop moet de waakvlam blijven branden.
erda en dirección a la posición de la llama piloto. Después
De aansteekknop vervolgens verder draaien naar
de soltar el botón de encendido, la llama piloto se deberá
volstand . Afhankelijk van thermostaatknop B zal
quedar encendida. A continuación, siga girando el botón
de hoofdbrander ontstoken worden.
de encendido a la posición de máxima potencia
El quemador principal se encenderá dependiendo del
Temperatuur regelen
botón del termostato B.
De stand van de thermostaatknop B bepaalt de
Regulación de la temperatura
temperatuur in de kamer. Stand 6 geeft de hoogste
La posición del botón del termostato B determina la
temperatuur en stand 1 de laagste. De thermostaat
temperatura de la habitación. La posición 6 proporciona la
regelt modulerend tussen "volstand" en
temperatura más alta y la posición 1 la más baja.
"kleinstand" van de brander. De thermostaat
El termostato regula de forma moduladora entre la "posi-
houdt de kamer automatisch op de gewenste
ción de máxima potencia" y la "posición pequeña" del
ingestelde temperatuur.
quemador. El termostato mantiene automáticamente la
habitación a la temperatura ajustada deseada.
Uitschakelen
Draai de ontsteekknop A terug naar de
Apagado
Waakvlamstand (symbool ), alleen de waakvlam
Vuelva a girar el botón de encendido A hacia la posición
blijft branden. Om het toestel volledig uit te zetten
de la llama piloto (símbolo
drukt u vervolgens knop A in en draait hem terug
dida la llama piloto. Para apagar por completo el aparato,
naar stand O.
pulse a continuación el botón A y vuelva a girarlo a la
posición O.
Belangrijk
Een ingebouwde veiligheidsvergrendeling treedt in
Importante
werking wanneer het toestel op ,,UIT" (stand O)
Cuando el aparato se pone en "UIT" (posición O), entrará
wordt gezet. Wacht daarom 5 minuten alvorens
en funcionamiento un bloqueo de seguridad. Espere
het toestel opnieuw te ontsteken. Probeer binnen
5 minutos antes de volver a encender el aparato.
deze tijd niet de aansteekknop in te drukken, daar
Durante este tiempo no intente pulsar el botón de
deze door de veiligheidsvergrendeling geblokkeerd
encendido, ya que éste está bloqueado por el bloqueo de
is. Forceer de knop niet, omdat het mechanisme
seguridad. No fuerce el botón, ya que se puede dañar el
dan kan worden beschadigd.
mecanismo.
Eco control pack
Para este aparato se dispone de un "Eco control pack"
Eco control pack
con mando a distancia que se puede obtener por
Voor dit toestel is een los verkrijgbare "Eco control
separado. Se necesita el "Eco control pack" para sacar el
pack" met afstandsbediening beschikbaar. Het
máximo partido del aparato.
knop wijst naar O
knop wijst naar
knop wijst naar
el botón indica O
el botón indica
. Al girar el botón, el quema-
.
); solo deberá estar encen-
"Eco control pack" is nodig om het optimale uit uw
toestel te halen.
Con este set hay un receptor, colóquelo en la bandeja
Bij deze set zit een ontvanger, plaats deze in het
destinada al mismo.
daarvoor bestemde bakje.
La bandeja se encuentra debajo del bloque regulador de
Het bakje bevindt zich Onder het gasregelblok.
gas.
Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van
Evite que los cables toquen las piezas calientes de la
estructura interior.
het binnenwerk aankomen.
46
B
A
38P-0744/0