Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación
SMA COM GATEWAY
S U N
N Y B
O Y
Y
E W A
G A T
C O M
S M A
ESPAÑOL
COMGW-10-IA-es-13 | Versión 1.3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA SMA COM GATEWAY

  • Página 1 Instrucciones de instalación SMA COM GATEWAY S U N N Y B E W A G A T C O M S M A ESPAÑOL COMGW-10-IA-es-13 | Versión 1.3...
  • Página 2: Disposiciones Legales

    SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA Solar...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Conexión del registrador de datos de SMA............22 Conexión del suministro de tensión ................23 Puesta en marcha..............26 Puesta en marcha de la SMA Com Gateway ............26 Configuración de la SMA Com Gateway ............... 26 Localización de errores ............27 Actualización del firmware..................
  • Página 4: Índice

    Índice SMA Solar Technology AG 10 Datos técnicos................32 11 Contacto ..................33 12 Declaración de conformidad UE..........35 COMGW-10-IA-es-13 Instrucciones de instalación...
  • Página 5: Indicaciones Sobre Este Documento

    Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para: • COMGW-10 (SMA Com Gateway) a partir de la versión de firmware 1.00.01 Grupo de destinatarios Las actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas que han de contar con esta cualificación: •...
  • Página 6: Símbolos Del Documento

    [Tecla] Denominación en el documento Denominación completa Denominación utilizada en este documento SMA Com Gateway SMA Com Gateway, producto Bus de campo SMA Speedwire Red SMA Speedwire, Speedwire Información adicional Título y contenido de la información Tipo de información "PUBLIC CYBER SECURITY - Guidelines for a Secure PV System...
  • Página 7 Instrucciones de instalación “SMA CLUSTER CONTROLLER” Instrucciones de uso “SMA COM GATEWAY -Compatibilidad y posibilidades de aplica- Información técnica ción” "SMA DATA MANAGER M con SUNNY PORTAL powered by en- Instrucciones de funciona- nexOS" miento “BUS DE CAMPO SMA SPEEDWIRE” Información técnica Instrucciones de instalación...
  • Página 8: Seguridad

    Para realizar cualquier intervención en el producto, como modificaciones o remodelaciones, deberá contar con el permiso expreso y por escrito de SMA Solar Technology AG. Los cambios no autorizados conllevan la pérdida de los derechos de garantía, así como la extinción de la autorización de operación.
  • Página 9: Peligro De Muerte Por Descarga Eléctrica

    SMA Solar Technology AG 2 Seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica Durante los trabajos en el circuito eléctrico de alimentación, en caso de error pueden acoplarse tensiones peligrosas al producto. • En fuentes de alimentación con conexión fija, asegúrese de disponer de un seccionador (p.
  • Página 10 2 Seguridad SMA Solar Technology AG PRECAUCIÓN Daños en el producto por agua de condensación Cuando se traslada el producto de un entorno frío a otro más cálido, puede formarse agua de condensación en el producto. • En caso de grandes diferencias de temperatura, espere a que el producto se aclimate a la temperatura ambiente antes de conectar el suministro de tensión.
  • Página 11: Contenido De La Entrega

    SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 12: Vista General Del Producto

    SMA Com Gateway La SMA Com Gateway es un convertidor de medios y protocolos, que integra mediante RS485 partes y sistemas de la instalación fotovoltaica conectados entre sí en la red SMA Speedwire. La SMA Com Gateway cumple esencialmente con estas funciones: •...
  • Página 13: Denominación

    Denominación Led RS485 El led RS485 indica, junto con el led del sistema, el estado de funcionamiento de la SMA Com Gateway (consulte el capítulo 4.2 “Señales de los leds”, pá- gina 14). Led del sistema El led del sistema indica, junto con el led RS485, el estado de funcionamiento de la SMA Com Gateway (consulte el capítulo 4.2 “Señales de los leds”, pá-...
  • Página 14: Señales De Los Leds

    Señales de los leds Led del sistema y led RS485 Los leds indican el estado de funcionamiento de la SMA Com Gateway. Led del sistema Led RS485 Explicación Apagado Apagado No existe suministro de corriente o proceso de arranque.
  • Página 15: Explicación

    Los colores y las funcionalidades de los leds de las hembrillas de red no responden a ninguna norma. Los colores utilizados por SMA Solar Technology AG para el led de enlace y para el led de actividad, así como las funcionalidades, pueden ser diferentes en otros fabricantes.
  • Página 16: Montaje

    5 Montaje SMA Solar Technology AG Montaje Requisitos para el montaje Requisitos del lugar de montaje: ADVERTENCIA Peligro de muerte por fuego o explosión A pesar de estar cuidadosamente construidos, los equipos eléctricos pueden originar incendios. • No instale el producto en áreas en las que se encuentren materiales fácilmente inflamables o gases combustibles.
  • Página 17: Distancias Recomendadas

    RS485 162 mm Imagen 4: Dimensiones para el montaje en la pared Montaje de la SMA Com Gateway Tiene dos opciones para montar la SMA Com Gateway: • Montaje en carril DIN • Montaje en la pared Instrucciones de instalación...
  • Página 18 DIN y cuélguela. ☑ La SMA Com Gateway encaja de forma audible. 2. Asegúrese de que la SMA Com Gateway esté bien fija. Montaje de la SMA Com Gateway en la pared Material de montaje adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): ☐...
  • Página 19 4. Inserte los tornillos por las lengüetas y fíjelos. Preste atención a no dañar las lengüetas. S M A C O M G A T E W A 5. Asegúrese de que la SMA Com Gateway esté bien fija. Instrucciones de instalación COMGW-10-IA-es-13...
  • Página 20: Conexión

    Nueva detección después de sustitución o ampliación Si sustituye o añade equipos RS485, debe llevar a cabo una nueva detección de los equipos RS485. Para ello, pulse el botón de arranque de la SMA Com Gateway con un objeto punzante (como un clip) entre 1 y 5 segundos.
  • Página 21: Asignación

    Terminación de línea (opcional) Procedimiento: 1. Pele el cable de datos RS485 40 mm por el lado de la SMA Com Gateway. 2. Recorte el apantallamiento hasta el revestimiento del cable. 3. Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el revestimiento del cable.
  • Página 22: Conexión Del Registrador De Datos De Sma

    6 Conexión SMA Solar Technology AG 8. Inserte el conector de 6 polos en el conector hembra X2 de la SMA Com Gateway. Conexión del registrador de datos de SMA Error en la transferencia de datos por cables de energía eléctrica sin apantallar Durante el funcionamiento, los cables de energía eléctrica sin apantallar generan un campo...
  • Página 23: Conexión Del Suministro De Tensión

    ☐ Una fuente de alimentación ☐ Un cable de conexión de CA ☐ Un cable de conexión para conectar la fuente de alimentación a la SMA Com Gateway Requisitos de la fuente de alimentación: ☐ Corriente de cortocircuito: < 8 A ☐...
  • Página 24 5. Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el revestimiento del cable. 6. Inserte el conector de 2 polos en el conector hembra X1 de la SMA Com Gateway. 7. Conecte el cable de conexión de CA a la fuente de alimentación (consulte las instrucciones del fabricante).
  • Página 25 9. Conecte el otro extremo del cable de conexión de CA al suministro de tensión. 10. Conecte el punto de conexión a la red pública. ☑ La SMA Com Gateway comienza a detectar los equipos RS485 (consulte el capítulo 7 “Puesta en marcha”, página 26). Este proceso puede durar varios minutos.
  • Página 26: Puesta En Marcha

    Si el led del sistema no se enciende en verde, consulte la localización de errores (consulte el capítulo 8 “Localización de errores”, página 27). 2. Compruebe en el registrador de datos de SMA si se ha encontrado la SMA Com Gateway. Si no se ha encontrado la SMA Com Gateway, asegúrese de que el cable de red esté...
  • Página 27: Localización De Errores

    Solución: • Sustituya los cables de red o conectadores de enchufe que estén averiados o dañados. El registrador de datos de SMA no ha transmitido a la SMA Com Gateway ninguna dirección IP automática. Solución: • Asegúrese de que en el registrador de datos de SMA esté...
  • Página 28 A continuación, vuelva a llevar a cabo la detección de los equipos RS485. Para ello, pulse el botón de arranque de la SMA Com Gateway con un objeto punzante (como un clip) entre 1 y 5 segundos. En la planta se encuentran demasiados equipos RS485.
  • Página 29: Actualización Del Firmware

    Existen dos posibilidades para actualizar la versión de firmware de la SMA Com Gateway. • Actualización automática del firmware a través del registrador de datos de SMA • Actualización del firmware de la SMA Com Gateway a través de una memoria USB Actualización automática del firmware a través del registrador de datos de •...
  • Página 30 8 Localización de errores SMA Solar Technology AG 4. Inserte la memoria USB en la toma USB de la SMA Com Gateway. ☑ El led de sistema se enciende en naranja durante la actualización del firmware. Este proceso puede durar varios minutos.
  • Página 31: Puesta Fuera De Funcionamiento De La Sma Com Gateway

    G A T E W A • Para el montaje en la pared, suelte los tornillos de las lengüetas y retire la SMA Com Gateway. 5. Si debe desechar la SMA Com Gateway, hágalo conforme a la normativa local vigente para la eliminación de residuos electrónicos.
  • Página 32: Datos Técnicos

    Conexiones Suministro de tensión Conexión de 2 polos, MINI COMBICON RS485 Conexión de 6 polos, MINI COMBICON Registrador de datos SMA/Red (LAN) 2 x RJ45 switched, 10BaseT/100BaseT 1 x USB 2.0, tipo A Suministro de tensión Suministro de tensión Fuente de alimentación externa Intervalo de tensión de entrada...
  • Página 33 • Modelo • Número de serie • Versión de firmware • Aviso de evento • Modelo, número de serie y versión de firmware del registrador de datos de SMA (si lo hay) Deutschland SMA Solar Technology AG Belgien SMA Benelux BVBA/SPRL Österreich...
  • Página 34 SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. กรุ ง เทพฯ 서울 +66 2 670 6999 +82-2-520-2666 South Africa SMA Solar Technology South Argentina SMA South America SPA Africa Pty Ltd. Brasil Santiago de Chile Cape Town Chile +562 2820 2101 08600SUNNY (08600 78669) Perú...
  • Página 35: Declaración De Conformidad Ue

    • Restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas (RUSP) 2011/65/UE Por la presente, SMA Solar Technology AG declara que los productos descritos en este documento cumplen los requisitos básicos y cualquier otra disposición relevante de las directivas mencionadas anteriormente. Encontrará la declaración de conformidad UE completa en www.SMA-Solar.com.
  • Página 36 www.SMA-Solar.com...

Este manual también es adecuado para:

Rs485

Tabla de contenido