Southern States SO620A Manual Del Dueño

Cultivadora 3.5 caballos de fuerza segadora de 17"

Publicidad

Enlaces rápidos

For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983
MANUAL DEL DUEÑO
MODELO NO. SO620A
Cultivadora
3.5 Caballos de Fuerza Segadora de 17"
Montaje
Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado: llame 1-800-849-1297
Operación
Mantenimiento
Sercicio y Adjustes
Almacenamiento
Para la ayuda técnica: llame 1-800-829-5886
www.mymowerparts.com
Idificación de Problemas
IMPERESO EN LOS ESTADOS UNIDOS
185168 12.20.02 TR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Southern States SO620A

  • Página 1 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANUAL DEL DUEÑO MODELO NO. SO620A Cultivadora 3.5 Caballos de Fuerza Segadora de 17" • Montaje • Operación • Mantenimiento • Sercicio y Adjustes • Almacenamiento • Idificación de Problemas Para partes y servicio, contacte nuestro distribuidor autorizado: llame 1-800-849-1297 Para la ayuda técnica: llame 1-800-829-5886...
  • Página 2: Reglas De Seguridad

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Cultivadoras Rotatorias Empujables a Motor ENTRENAMIENTO • No sobrecargue la capacidad de la máquina, tratando de cultivar a mucha profundidad, muy rápido. • Lea el Manual del Dueño cuidadosamente. Familiarícese •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO • Lea y observe las reglas de seguridad. CAPACIDAD DE 2 cuartos • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso GASOLINA: Sin plomo, regular de su cultivadora. ACEITE (API-SF-SJ): SAE 30 (Sobre 32°...
  • Página 4: Montaje

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE Su cultivadora nueva ha sido montada en la fábrica, con la excepción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envío. Para asegurarse que la cultivadora operará en forma segura y adecuada, todas las partes y los artículos de ferretería que monte tienen que estar apretados en forma segura.
  • Página 5 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MONTAJE DESEMPAQUE DE LA CAJA DE CARTÓN INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA (Vea la Fig. 2) ESTACA DE PROFUNDIDAD (Vea la Fig. 3) • Afl oje la tuercas “A”. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con las grampas •...
  • Página 6: Operación

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN CONOZCA SU CULTIVADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU CUTIVADORA Compare las ilustraciones con su cultivadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
  • Página 7: Como Usar Su Cultivadora

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN La operación de cualquier cultivadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos antes de hacer arrancar su cultivadora o mientras esté...
  • Página 8: Antes De Hacer Arrancar El Motor

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN ANTES DE HACER ARRANCAR EL IMPORTANTE: CUANDO SE OPERE EN TEMPERATURAS POR DEBAJO DE 32°F (0°C) USE GASOLINA DE CALIDAD MOTOR DE INVIERNO, LIMPIA Y NUEVA PARA AYUDAR A ASEGURAR UN BUEN ARRANQUE EN CLIMA FRÍO. IMPORTANTE: TENGA MUCHO CUIDADO DE NO PERMITIR QUE ENTRE MUGRE AL MOTOR CUANDO REVISE O AÑADA ACEITE O COMBUSTIBLE.
  • Página 9 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERACIÓN AVISO: Si el motor no arranca, vea la guía de identifi cación • Va a descrubrir que el labrado se facilita si deja una fi la sin labrar entre las pasadas. Entonces vuelva de nuevo entre de problemas.
  • Página 10: Programa De Mantenimiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LLENE LAS FECHAS DE MEDIDA QUE COMPLETE SU SERVICIO REGULAR FECHAS DE SERVICIO Revisar el nivel del aceite del motor Cambiar el aceite del motor Aceitar los puntos de pivote Inspeccionar el supresor del silenciador Inspeccionar la rejilla de aire Limpiar/cambiar el cartucho del filtro de aire...
  • Página 11: Mantenimiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO Desconecte el alambre de la bujía antes de dar mantenimiento (excepto por el ajuste del carburador) para evitar que el motor arranque por accidente. Evite los incendios! Mantenga el motor sin césped, hojas, aceite o combustible derramado. Remueva el combustible del estanque antes de inclinar la unidad para darle mantenimiento.
  • Página 12: Limpieza

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 MANTENIMIENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO (Vea la Fig. 14) BUJÍA Su motor se enfría con aire. Para obtener el rendimiento del motor Cambie las bujías al comienzo de cada temporada de cultivo, o adecuado y larga duración mantenga su motor limpio. después de 50 horas de uso, lo que suceda primero.
  • Página 13: Servicio Y Ajustes

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con la bujía. CULTIVADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL MANGO (Vea la Fig. 15) El montaje en la fábrica se ha realizado usando la altura más baja del mango.
  • Página 14 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES REVISIÓN DE LA OPERACIÓN DE LOS BRAZO PARA REMOVER LA PROTECCIÓN DE LA (Vea la Fig. 21) CORREA (Vea la Fig. 22) Asegúrese que los brazos no giren cuando el motor este en mar- •...
  • Página 15 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA V CAMBIO DE LA CORREA • Instale la correa V nueva en la polea del motor primero luego (Vea la Fig. 23) en la polea de la transmisión. Asegúrese que la correa esté Cambie la correa V si se ha estirado considerablemente o si está...
  • Página 16: Almacenamiento

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su cultivadora para el almacenamiento AVISO: El estabilizador de combustible es una alternativa acep ta ble al fi nal de la temporada o si la unidad no se va a usar por 30 para reducir a un mínimo la formación de depósitos de goma en días o más.
  • Página 17: Identificación De Problemas

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACION” (CHOKE) Vea “PARA ARRANCAR EL MOTOR” en la sección de adecuada. Operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar.
  • Página 18 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTAS www.mymowerparts.com...
  • Página 19: Garantía

    For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 GARANTÍA LIMITADA El Fabricante le garantiza al comprador original que este producto según fue fabricado está libre de defecto tanto de materiales como de mano de obra. Durante (2) dos años, a partir de la fecha de compra por el comprador original, repararemos o reemplazaremos, a opción nuestra, gratuitamente las partes o el servicio rendido en reemplazar las partes, cualquier parte la cual encontremos con defecto a causa de materiales usados o de mano de obra.
  • Página 20 For Parts Call K&T 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com...

Tabla de contenido