Bostitch BTMT72393 Manual De Operación Y De Mantenimiento
Bostitch BTMT72393 Manual De Operación Y De Mantenimiento

Bostitch BTMT72393 Manual De Operación Y De Mantenimiento

Pistola aspersora de alimentación por gravedad de alto volumen y baja presión (hvlp)

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BTMT72393
GRAVITY FEED HVLP SPRAY GUN
PISTOLA ASPERSORA DE ALIMENTACIÓN POR
GRAVEDAD DE ALTO VOLUMEN Y BAjA PRESIÓN (HVLP)
PISTOLET HVP À GRAVITATION
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'ENTRETIEN
BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS
MANUAL TO UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND
INSTRUCTIONS. KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE
REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, CONTACT YOUR STANLEY-
BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES
DEBERÁN ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y
SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES.
MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA
FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON SU
REPRESENTANTE DE STANLEY-BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
PRÉTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET AUX AVERTISSEMENTS. GARDER CE MANUEL AVEC L'OUTIL
POUR FUTUR RÉFÉRENCE. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ
VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE CONCESSIONNAIRE STANLEY-BOSTITCH.
70101339 13/06
BOSTITCH AIR TOOL SYSTEMS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bostitch BTMT72393

  • Página 1 SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON SU REPRESENTANTE DE STANLEY-BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR. LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. PRÉTER UNE ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION • Fastworking speed and wide fan pattern. • High transfer efficency means reduced spray mist. • Stainless steel needle and fluid tip allow use with Water borne materials. • Maximum Operating Pressure: 50 psi • High efficiency design significantly reduces operating costs. INDEX 3Year Limited Warranty .............
  • Página 3: Tool Components,Tool Specifications

    Horns Adjustment Air Cap Air Valve Nut Air Volume Control Knob TOOL SPECIFICATIONS All dimensions in inches unless otherwise specified. BTMT72393 Description Gravity Feed Hvlp Spray Gun Average Air Consumption 5.6CFM 100% Usage Fluid output 170cc/min 1/4" NPS (F) Air Inlet Weight 0.7095KG (1.56lbs)
  • Página 4: Definitions: Safety Guidelines

    Definitions: Safety Guidelines • All persons in the work area must always wear approved eye and hearing protection The definitions below describe the level of severity and approved respiratory protection when this for each signal word. Please read the manual and pay spray gun is in operation.
  • Página 5 RISK OF CUT OR BURNS RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • When paints or • Never spray near materials are open flames or pilot • Spray guns •...
  • Página 6: Installation

    INSTALLATION AIR SUPPLY The recommended hook-up is shown in Figure A. Pneumatic tools operate on a wide range of air pressures. For maximum efficiency and longer tool life, the pressure of the air supplied to these tools MUST not exceed the rated PSI at the tool when the tool is running. Using a higher than rated pressure will cause faster wear and drastically shorten the tool’s life.
  • Página 7: Operation

    OPERATION DO NOT ATTEMPTTO UNCLOG (BACK FLUSH) SPRAY GUN BY SQUEEZING TRIGGER WHILE HOLDING FINGER IN FRONT OF FLUID (E) Non-Drip Cup NOZZLE. PRESSURE MAY VARY ACCORDING TO VISCOSITY OF MATERIAL USED. (F) Material MAXIMUM WORKING PRESSURE OF GUN IS 50 PSI. Filter DO NOT EXCEED PRESSURE LIMIT OF GUN OR ANY OTHER COMPONENT IN SYSTEM!
  • Página 8: Maintenance

    MAINTENANCE SHUT OFF AIR COMPRESSOR, RELEASE ALL PRESSURE BY DEPRESSING TRIGGER, AND DISCONNECT POWER SOURCE BEFORE DISASSEMBLY OR REMOVAL OF ANY PART OF THE GUN OR ATTACHED COMPONENTS. ALWAYS EXERCISE EXTREME CARE WHEN USING ANY SOLVENT OR THINNER. NEVER CLEAN THE GUN NEAR FIRE, FLAME, OR ANY SOURCE OF HEAT OR SPARKS. PROPERLY DISPOSE OF USED CLEANING MATERIALS.
  • Página 9: Troubleshooting Guide

    This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their cause and corrective actions.The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified Bostitch technician or your dealer. DEFECTIVE PATTERN...
  • Página 10 This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their cause and corrective actions.The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified Bostitch technician or your dealer. DEFECTIVE PATTERN...
  • Página 11 GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
  • Página 12: Introducción

    INTRODUCCIÓN • Velocidad de rápido funcionamiento y modelo de ventilador ancho • VEficacia de transferencia elevada significa pulverización reducida • Aguja de acero inoxidable y tapa de fluido que permite usar con materiales transportados por agua • Presión máxima de funcionamiento: 50 psi •...
  • Página 13: Herramienta

    Botón de control de volumen de aire ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA Todas las dimensiones están en pulgadas a menos que se especifique lo contrario. BTMT72393 Descripción Pistola aspersora de alimentación por gravedad de alto volumen y baja presión (HVLP) Promedio de consumo de aire 5.6 CFM Uso al 100%...
  • Página 14: Definiciones: Normas De Seguridad

    Definiciones: Normas de seguridad • Todas las personas en el área de trabajo deben utilizar protección ocular, auditiva y respiratoria aprobada cuando se utiliza la pistola pulverizadora. Las siguientes definiciones describen el nivel de • Nunca apunte la pistola pulverizadora a una persona. gravedad de cada advertencia.
  • Página 15: Riesgo De Explosión Oincendio

    RIESGO DE INYECCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las pistolas funcionan • Nunca coloque las • Cuando se pulverizan • Nunca pulverice cerca a presiones y velocid- manos en frente de la las pinturas o materia- de llamas abiertas o boquilla.
  • Página 16: Instalación

    INSTALACIÓN SUMINISTRO DE AIRE La conexión recomendada se muestra en la figura A Las herramientas neumáticas operan sobre un amplio margen depresiones de aire. Para obtener la máxima eficiencia y mayor vida útil de la herramienta, la presión del aire suministrado a estas herramientas NO debe exceder la PSI de servicio especificada en la herramienta durante su funcionamiento.
  • Página 17: Ajuste De La Pistola

    OPERACIÓN N O I N T E N T E D E S A T A S C A R (RETRO ENjUAGAR) LA PISTOLA OPRIMIENDO EL GATILLO MIENTRAS SOSTIENE (E) Taza anti goteo SU DEDO ENFRENTE DE LA BOQUILLA DE FLUIDO.
  • Página 18: Limpieza

    MANTENIMIENTO APAGUE EL COMPRESOR DE AIRE, PRESIONE EL GATILLO PARA LIBERAR LA PRESIÓN Y DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE DESARMAR O EXTRAER ALGUNA DE LAS PIEZAS DE LA PISTOLA O COMPONENTES COLOCADOS. PROCEDA SIEMPRE CON EXTREMA PRECAUCIÓN AL UTILIZAR CUALQUIER TIPO DE SOLVENTE O DILUYENTE.
  • Página 19: Solución De Problemas

    Esta sección proporciona una lista de las averías encontradas con mayor frecuencia, sus causas y sus acciones correctivas. El operador o personal de mantenimiento pueden realizar algunas acciones correctivas y es posible que otras requieran la asistencia de un técnico calificado de Bostitch o de su distribuidor.
  • Página 20 Esta sección proporciona una lista de las averías encontradas con mayor frecuencia, sus causas y sus acciones correctivas. El operador o personal de mantenimiento pueden realizar algunas acciones correctivas y es posible que otras requieran la asistencia de un técnico calificado de Bostitch o de su distribuidor.
  • Página 21 GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicación corresponda.
  • Página 22: Garantie Limitée De 3 Ans

    INTRODUCTION • Vitesse de travail rapide et large jet en éventail • Grande efficacité de transfert pour une diffusion réduite • Pointeau de réglage du mélange en acier inoxydable et embout pour utiliser avec les matériaux en phase aqueuse • Pression de fonctionnement maximale : 50 psi •...
  • Página 23: Especificacispécifications De L 'OUtil

    Écrou De Soupape Anti-Vide Bouton Régulateur De Volume D’air ESPECIFICACISPÉCIFICATIONS DE L ’OUTIL Les mesures sont métriques suivies de mesures impériales entre parenthèses. BTMT72393 Description Pistolet Hvp À Gravitation Consommation moyenne d’air 5,6 pi /min Usage à 100 % 170 cc/min Débit du mélange...
  • Página 24: Définitions : Lignes Directrices En Matière De Sécurité

    Définitions : lignes directrices • Toute personne se trouvant dans la zone de travail doit porter, en tout temps, une protection pour les yeux et en matière de sécurité auditive appropriées, ainsi qu’un masque de protection Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de approuvé...
  • Página 25: Risque D'EXplosion Ou D'INcendie

    RISQUE D’ENVOL DES RISQUE D’EXPLOSION OU OBJETS D’INCENDIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Ne jamais placer les CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pistolets de pulvé- risation fonctionnent mains devant la buse. • Lorsque des peintures •...
  • Página 26: Installation

    INSTALLATION ALIMENTATION D’AIR Le branchement recommandé est illustré dans la figure A. Les outils pneumatiques fonctionnent selon une grande plage de pression d’air. Pour une efficacité maximale et une longue vie de l’outil, la pression de l’air fourni à ces outils NE DOIT PAS dépasser la pression nominale de l’outil lorsque l’outil fonctionne. L ’utilisation d’une pression plus élevée que la pression nominale peut provoquer l’usure plus rapide de l’outil et en écourter la durée.
  • Página 27: Mode D'eMploi

    MODE D’EMPLOI NE jAMAIS TENTER DE DÉGORGER (RINCER) LE (E) Godet PISTOLETPULVÉRISATEUR EN COMPRIMANT LA Anti-goutte GÂCHETTE TOUT EN TENANT LE DOIGT DEVANT LA BUSE. LA PRESSION PEUT VARIER SELON LA VISCOSITÉ DU MATÉRIAU (F) Filtre UTILISÉ. LA PRESSION D’UTILISATION MAXIMALE DU PISTOLET EST DE 50 PSI.
  • Página 28: Instruction D'eNtretien Du Mécanisme

    ENTRETIEN FERMER LE COMPRESSEUR À AIR, DÉCHARGER TOUTE LA PRESSION EN ENFONÇANT LA GÂCHETTE ET SÉPARER LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT DE DÉMONTER LE PISTOLET OU D’EN RETIRER TOUTE PIÈCE, OU DES COMPOSANTS QUI Y SONT FIXÉS. TOUjOURS FAIRE PREUVE D’UNE PRUDENCE EXTRÊME AVANT D’UTILISER TOUT SOLVANT OU DILUANT.
  • Página 29: Dépannage

    Ce chapitre offre une liste des défectuosités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peuvent effectuer quelques mesures correctives alors que d’autres peuvent demander l’aide d’un technicien qualifié de Bostitch ou du détaillant. FORME DE jET CAUSES POSSIBLES SOLUTION PROPOSÉE...
  • Página 30 Ce chapitre offre une liste des défectuosités les plus fréquentes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peuvent effectuer quelques mesures correctives alors que d’autres peuvent demander l’aide d’un technicien qualifié de Bostitch ou du détaillant. FORME DE jET CAUSES POSSIBLES SOLUTION PROPOSÉE...
  • Página 31 GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été...

Tabla de contenido