1
1
2
Shut Off Water Supplies - Remove old
faucet. Place gasket (1) on bottom of new
faucet. Secure faucet to sink using locknuts
(2) provided. Proceed to step 2 for the plas-
tic pop-up installation or step 6 for the metal
& plastic pop-up installation.
Cierre Los Suministros de Agua - Quite la
llave vieja. Coloque el empaque (1) in la parte
inferior de la llave. Fije la llave al lavamanos
con las contratuercas (2) proporcionadas.
Continúe con el paso 2 para la instalación del
desagüe automático plástico o el paso 6 para
la instalación del desagüe de metal y plástico.
Interrompez l'arrivée d'eau. Déposez le vieux
robinet. Placez le joint (1) contre le dessous
du nouveau robinet. Fixez le robinet à l'évier à
l'aide des écrous autofreinés (2) fournis. Passez
à l'étape 2 pour installer le renvoi mécanique en
plastique ou à l'étape 6 pour installer le renvoi
mécanique en métal et en plastique.
4
3
4
5
7
2
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
(2) and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut. Attach
horizontal rod to strap (6) using clip (7).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmont-
able (4) o fijo (5). Apriete a mano la tuerca
del pivote. Una la barra horizontal a la barra
chata (6) utilizando el gancho (7).
Enlevez l'écrou de pivot (1). Installez la tige
horizontale (2) et la bonde (3) pour qu'elle
soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez
l'écrou de pivot à la main. Fixez la tige hori-
zontale au feuillard (6) à l'aide de l'agrafe (7).
2
Plastic Pop-Ups
Remove stopper (1) and flange (2).
Screw nut (3) all the way down. Push
black gasket (4) down.
Desagüe Automático de Plástico
Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille
la tuerca (3) completamente hasta abajo.
Empuje el empaque negro (4) hacia abajo.
Renvois mécaniques en plastique
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
Vissez l'écrou (3) à fond. Poussez le joint
noir (4) vers le bas.
5
6
1
4
Insert lift rod (1) through faucet and into
strap (2). Tighten screw (3). Connect assem-
bly to drain (4).
Introduzca la barre de alzar (1) a través
de la llave y dentro en la barra chata (2).
Apriete el tornillo (3). Conecte el ensamble al
desagüe (4).
Introduisez la tirette (1) dans le robinet et
le feuillard (2). Serrez la vis (3). Raccordez
l'ensemble au renvoi (4).
1
2
4
3
1
1
3
2
2
3
1
2
Apply silicone to underside of flange (1).
Insert body (2) into sink. Screw flange onto
body. Pivot hole (3) must face back of sink.
Tighten nut/gasket, clean excess silicone.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde encima del cuerpo. El
hoyo del pivote (3) debe de estar de la
parte a la llave. Apriete la tuerca/empaque,
limpie el exceso de silicón.
Appliquez du composé d'étanchéité à la
silicone sous la collerette (1). Introduisez le
corps (2) du renvoi dans l'évier. Vissez la
collerette sur le corps. Le trou du pivot (3)
doit faire face à l'arrière de l'évier. Serrez
l'écrou contre le joint et enlevez le surplus
de composé d'étanchéité.
6
1
3
2
4
Pop-Ups with Metal Flange and Plastic Tail
Piece Remove stopper (1), brass nut &
washer (2), black gasket (3) and tail piece (4).
Drenajes automáticos con brida de metal
y la pieza de cola plástica.
Quite el tapón (1), la tuerca de bronce y
la arandela (2), el empaque negro (3) y la
pieza de cola (4).
Renvois à collerette en métal et raccord
de vidange en plastique.
Enlevez la bonde (1), l'écrou et la rondelle
en laiton (2), le joint noir (3) et le raccord de
vidange (4).
3
59647 Rev. C