تم إعداد المعلومات الواردة في هذه الوثيقة والتحقق منها بعناية. ومع ذلك، ال تتحمل الشركة أية مسؤولية عن أي نقص للدقة فيها. جميع الحقوق محفوظة، وال يجوز نسخ أو تصوير بالحق في إجراء أية تغييرات وتعديالت جمالية أو وظيفية أوPROEL . تحتفظPROEL أو إعادة إنتاج هذه الوثيقة كليا أو جزئيا بدون الحصول على تصريح مسبق ومكتوب من...
TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE TECHNISCHE DATEN المواصفات التقنية المواصفات التقنية SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODEL FLASH5A FLASH5P System type 2-way vented enclosure 2-way vented enclosure Nominal Impedance 16 ohm Input Power Rating (continuos) 80 W Input Power Rating (peak) 160 W Amplifier Continuous Power 80 W Class D + 20 W Class AB Frequency response...
FREQUENCY RESPONSE RISPOSTA IN FREQUENZA FREQUENZGANG استجابة التردد RÉPONSE EN FRÉQUENCE RESPUESTA EN FRECUENCIA MIDFIELD NEARFIELD FLASH 5A FLASH 5P DIMENSIONS AND FLYING POINTS DIMENSIONI E PUNTI DI SOSPENSIONE ABMESSUNGEN UND AUFHÄNGEPUNKTE أبعاد ونقاط التعليق DIMENSIONS ET POINTS DE SUSPENSION DIMENSIONES Y PUNTOS DE SUSPENSIÓN front view side view...
.PRO110CR وPRO110BK مباشرة بقاعدة ثالثية األقدام مثل KPTFL5 - SPEAKER WALL MOUNTING BRACKET, AVAILABLE WITH BLACK FINISH SUPPORTO A MURO PER FLASH5 DISPONIBILE CON FINITURA NERO WANDHALTERUNG FÜR FLASH5, SCHWARZ SUPPORT MURAL POUR FLASH5 DISPONIBLE AVEC LA FINITION NOIRE SOPORTE DE PARED PARA FLASH5 DISPONIBLE CON SUMINISTRO NEGRO ...
CONTROL PANEL (FIG.1/2) PANNELLO DI CONTROLLO (FIG.1/2) REGLER (ABB.1/2) PANNEAU DE COMMANDE (FIG.1/2) )1/2 لوحة التحكم (الشكل PANEL DE CONTROL (FIG.1/2) FIG.1 FIG.2 FLASH5A CONNECTIONS (FIG.3) FLASH5A CONNESSIONI (FIG.3) FLASH5A ANSCHLÜSSE (ABB.3) )3 التوصيالت (الشكلFLASH5A FLASH5A CONNEXIONS (FIG.3) FLASH5A CONEXIONES (FIG.3) tip - hot ring - cold cold...
2 speaker 3 speaker 4 basic system 4x FLASH5P 200W x2 (400W) PROEL suggested equipment: HPX900 power amplifier + reinforcement 8x FLASH5P 300W x2 (600W) to left channel speakers NOTE: using HPX900 a minimum of 2 speakers and a maximum of 4 speakers per channel are suggested.
SAFETY AND PRECAUTIONS • CAUTION: Before using this product read carefully the following safety instructions. Take a look of this manual entirely and preserve it for future reference. When using any electric product, basic precautions should always be taken, including the following: –...
This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse, neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned units, and when the unit has been properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsible for any "direct damage"...
GENERAL INFORMATION Thank you for having chosen a PROEL product. FLASH5 is the latest addition to this succesful PROEL series of louspeaker systems. Sharing the same stylish design, hi-tech engineering and superior sound quality of the FLASH family, FLASH5 is the most compact model of the series, designed for a variety or sound reinforcement applications where a full bandwidth, ultra-compact speaker is required.
In this case the rated power capability must be the same continuous power rating of the loudspeaker into the same specified impedance (tipically 4 or 8 ohms): To obtain the best result using FLASH5 PASSIVE loudspeakers we suggest the use of amplifiers as indicated on the following table:...
– Il prodotto non funziona normalmente esibendo una marcato cambio di prestazioni. – Il prodotto perde sostanze liquide o gassose o ha l’involucro danneggiato. • Non intervenire sul prodotto. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Proel. PROBLEMATICHE COMUNI • L'interruttore dell'altoparlante è spento.
INFORMAZIONI GENERALI Grazie per aver scelto un prodotto PROEL. FLASH5 è l'ultimo nato di questa serie di altoparlanti PROEL di successo e ne condivide il design, l'elevata ingegnerizzazione e la superiore qualità sonora. FLASH5 è il modello più compatto della serie, progettato per una'ampia varietà...
(tipicamente 4 o 8 ohm): Per ottenere i migliori risultati nell'utilizzo dell'altoparlante FLASH5 passivo si suggerisce l'uso di amplificatori come indicato nella tabella sottostante:...
– das Gerät nicht normal funktioniert und die Leistung deutlich beeinträchtigt ist – Flüssigkeiten oder Gase aus dem Gerät austreten oder das Gehäuse beschädigt ist. • Nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Bitte wenden Sie sich an eine offizielle Proel-Kundendienststelle. HÄUFIG AUFTRETENDE PROBLEME •...
GARANTIE UND RÜCKGABE • Für die Proel-Geräte gilt eine Garantie in Bezug auf die Funktionsfähigkeit und die Konformität zu den vom Hersteller angegebenen Merkmalen. • Die Garantie für die Funktionsfähigkeit gilt 24 Monate ab Kaufdatum. Mängel, die während der Garantiezeit an den verkauften Produkten auftreten und auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, müssen dem Händler oder der Vertriebsgesellschaft umgehend angezeigt werden.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von PROEL entschieden haben. Der FLASH5 ist das neueste Modell dieser erfolgreichen Lautsprecherserie von PROEL. Wie die anderen Geräte der Serie zeichnet er sich durch sein Design, die professionelle Konstruktionsweise und die hohe Klangqualität aus. Der FLASH5 ist das kompakteste Modell der Serie. Er wurde für die verschiedensten Einsatzbereiche entwickelt, wo ein besonders kompakter Lautsprecher mit weitem Frequenzgang erforderlich ist.
Página 21
Verstärkers mit eingebautem Limiter empfohlen, der Clipping verhindert. In diesem Fall muss die Leistung des Verstärkers bei der gleichen spezifischen Impedanz gleich der Belastbarkeit des Lautsprechers sein (normalerweise 4 oder 8 Ohm). Für beste Ergebnisse bei der Anwendung des Passivlautsprechers FLASH5 wird die Verwendung von Verstärkern, wie in der Tabelle unten angegeben, empfohlen.
– L'appareil ne fonctionne pas correctement et fait preuve d'un changement de prestations prononcé. – L'appareil perd des substances liquides ou gazeuses ou son boîtier est endommagé. • Ne pas intervenir sur l'appareil. S'adresser à un centre d'assistance agréé Proel. PROBLÈMES COMMUNS •...
écrit de la date d'achat ainsi que la description du type de défaut relevé. Les défauts causés par un usage impropre ou une altération frauduleuse sont exclus de la garantie. La société Proel SpA constate, en vérifiant les appareils retournés, le défaut déclaré lié à l'utilisation appropriée ainsi que la validité réelle de la garantie ;...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Merci d'avoir choisi un produit PROEL. FLASH5 est le dernier-né de cette série de haut-parleurs de succès PROEL et il possède son design, son niveau d'ingénierie élevé et sa qualité de son supérieure. FLASH5, le modèle le plus compact de la série, est conçu pour de nombreuses utilisations qui requièrent un haut-parleur ultra-compact et doté...
Página 25
Dans ce cas, la capacité de puissance de l'amplificateur doit être la même puissance applicable au haut-parleur à la même impédance spécifique (généralement 4 ou 8 ohms) : Lorsque vous utilisez le haut-parleur FLASH5, il est recommandé d'utiliser les amplificateurs comme indiqué dans le tableau ci- après afin d'obtenir les meilleurs résultats.
– El producto no funciona normalmente y denota un cambio de prestaciones. – El producto pierde sustancias líquidas o gaseosas o tiene el embalaje dañado. • No realice ninguna operación en el producto. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado Proel. PROBLEMAS COMUNES •...
INSTALACIÓN Y LIMITACIONES DE USO • Los productos Proel están destinados exclusivamente a un uso específico de tipo sonoro: señales de entrada de tipo audio (20 Hz - 20 kHz). Proel declina toda responsabilidad por daños a terceros causados por falta de mantenimiento, alteraciones, uso inadecuado o instalación que no respete las normas de seguridad.
Gracias por haber seleccionado un producto PROEL. FLASH5 es la última creación de esta serie de altavoces PROEL de éxito y comparte su diseño, la alta ingeniería de uso y la calidad sonora superior. FLASH5 es el modelo más compacto de la serie, diseñado para una amplia variedad de usos en los que se requiere un altavoz muy compacto y con una respuesta...
Página 29
(normalmente 4 o 8 ohm): Para obtener los mejores resultados cuando se usa el altavoz FLASH5 pasivo se sugiere el uso de amplificadores como se indica en la tabla de abajo:...
.– سقوط المنتج وتلفه .– المنتج ال يعمل طبيعيا أو هناك تغير ملحوظ في األداء .– يسرب المنتج مواد سائلة أو غازية أو تلف في حاوية المنتج .Proel • ال تتدخل في المنتج. اتصل بمركز خدمة معتمد من المشكالت الشائعة انقطاع التيار...
التصنيع فورا لتاجر التجزئة أو الموزع، مع إرفاق إثبات مكتوب لتاريخ الشراء ووصف نوع العيب المكتشف. ي ُستثنى من الضمان العيوب التي ت ُ عزى إلى االستخدام غير المناسب أو من العيب المخطر على التسليم، وتربطه باالستخدام المناسب للمنتج، وبسريان صالحية الضمان؛ ثم تقدم بديال للمنتج أو تقوم بإصالحه ولكنها مع ذلك الProel SpA العبث. تتحقق...
.إلى سماعات مضغوطة جدا ومزودة باستجابة بتردد موسع هو نظام ثنائي االتجاه يستخدم السماعات من درجة االستوديو في كابينة من البولي بروبلين. يعطي التويتر عالي الدقة على الدليلFLASH5 إن الموجي ومضخم الصوت مقاس 5" بمخروط من البي البي استجابة بتردد عال ومفصل وينظم الباص الموسع والعميق سويا. النظام متوفرة إما في...
Página 33
االحتمالين، فننصح باستخدام مكبر مدمج به محدد ومانع لالنقطاع، وفي هذه الحالة يجب أن تكون طاقة المبكر هي نفس الطاقة القابلة لالستخدام على :)السماعات بنفس المعاوقة النوعية (عادة 4 أو 8 أوم : السالبة، نقترح استخدام مكبرات كما هو موضح في الجدول أدناهFLASH5 للحصول على أفضل النتائج عند استخدام السماعة المقررةrms قدرةAMP المعاوقة...