Installation Of Fixed Panels; Installation Des Panneaux Fixes; Instalación De Los Paneles Fijos - MAAX Jet Set II Guía De Instalación Y Utilización

Tabla de contenido

Publicidad

2
13
10
13
2 ½"
Fig. 4.4
Fig. 4
Inside
Intérieur
Interior
13
10/11
Fig. 4.1
2
11
Fig. 4.2
10/11
15
1
1
Fig. 4.3
9
I
NSTALLATION OF FIXED PANELS
• Install a waterproof joint (13) on both ends of fixed
panels (10 and 11). The largest section of joint
(13) must be installed towards the interior of
Fig. 4.1
door. (
)
• To make insertion of glass easier, spray glass
cleaner inside the wall jambs (
panels into factory installed wall jambs.
• Make sure that anchors on fixed panels are lined up
with the neoprene anchors on the shower base.
Fig. 4.3
(
) Fasten anchors of fixed panels (10 and
11) to shower base (1) with screws 10-32 x 1 1/2"
(15). (
Fig. 4.3
)
• Apply a 2½" (6.35 cm) strip of silicon around the wall
jambs of the fixed panel. Seal the junction of the bottom
watertight joints and the wall jambs (
I
NSTALLATION DES PANNEAUX FIXES
• Installer un joint d'étanchéité (13) à chaque
extrémité des panneaux fixes (10 et 11). La lèvre la
plus large du joint (13) doit être du côté intérieur
Fig. 4.1
de la porte. (
)
• Pour faciliter l'insertion du verre, pulvérisez
l'intérieur des montants muraux avec du nettoyant à
Fig. 4.2
vitre (
). Glissez les panneaux fixes dans les
montants muraux pré-installés.
• Assurez-vous que les ancrages des panneaux fixes
soient bien vis-à-vis les ancrages de néoprène déjà
Fig. 4.3
insérés dans la base. (
des panneaux fixes (10 et 11) à la base (1) à l'aide
des vis 10-32 x 1 1/2" (15). (
• Appliquez un joint de silicone de 2 1/2" pouces
(6,35 cm) de hauteur autour des montants muraux
du panneau fixe. Calfeutrez bien la jonction des
joints d'étanchéité du bas et des montants
muraux. (
Fig. 4.4
)
I
NSTALACIÓN DE LOS PANELES FIJOS
• Colocar una junta de impermeabilidad (13) sobre
cada uno de los paneles fijos (10 y 11). El borde
más ancho de la junta (13) debe colocarse por el
lado interior de la puerta (
• Para facilitar la inserción del cristal, vaporizar en las
jambas de las paredes un producto de limpieza para
cristal (
Fig. 4.2
). Deslizar los paneles fijos en las
jambas ya montadas.
• Asegurarse que los anclajes de los paneles fijos están
frente a frente con los anclajes de neopreno ya
insertados en la base de la ducha (
los anclajes de los paneles fijos (10 y 11) en la base de
la ducha con los tornillos 10-32 x 1 1/2'' (K) (
• Aplique sello de silicona a una altura de 2 ½ in (6,35
cm) en torno a los montantes murales del panel fijo
de la mampara. Selle la unión de juntas de
estanqueidad de la parte inferior y de montantes
murales (jambas). (
Fig. 4.4
Fig. 4.2
). Slide fixed
Fig. 4.4
).
) Visser les ancrages
Fig. 4.3
)
Fig. 4.1
).
Fig. 4.3
). Atornillar
Fig. 4.3
).
)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

N3785100158

Tabla de contenido