Deutsch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung • Achten Sie darauf, dass beim vor Inbetriebnahme aufmerksam durch Betrieb des Haartrockners die und bewahren Sie sie auf. Luftansaug- bzw. Auslassöff- nungen nicht blockiert sind, Wichtig was zu einer Überlastung füh- • Bitte prüfen Sie vor der ersten ren könnte.
Página 5
Garantie kann in allen Ländern in schaltet wird, angeschlossen Anspruch genommen werden, in denen werden. dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Klappgriff Schäden durch unsachgemäßen Vor dem ersten Gebrauch, klappen Sie Gebrauch, normaler Verschleiß...
Important damaged, it must be replaced • Before first use, check whether the position of the voltage by an authorized Braun Service selector (2) is set in line with Centre in order to avoid a your local supply voltage. You hazard.
Página 7
Styling nozzle (3) appliance. The guarantee becomes void For precise styling use the styling nozzle. if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. Disposal To obtain service within the guarantee The product contains recyclable period, hand in or send the complete electronic waste.
être remplacé dans douche). Veillez à ce que l’ap- pareil ne soit jamais mouillé. Centre Service agréé Braun • Lorsque vous utilisez le sèche- afin d’éviter tout danger pour cheveux dans une salle de l’utilisateur.
Página 9
Lorsque le sèche-cheveux est débran- Veuillez vous référer à www.service. ché, vous pouvez modifier le réglage de braun.com ou appeler au 0 800 944 802 la tension (120 V ou 230 V) au moyen du (service consommateurs - appel gratuit sélecteur de tension.
(2) corresponde con la dañado, deberá ser reempla- tensión de alimentación local. zado por un Centro de Servi- Puede seleccionar 230 V o cio Braun autorizado para prevenir riesgos. 120 V. • Este aparato puede ser utili- • Este aparato no debe zado por niños mayores de...
Página 11
Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
230 V ou 120 V. um Serviço de Assistência • Nunca utilizar este apa- relho próximo de água Técnica Braun. Os trabalhos (por exemplo um lavatório, de reparação efectuados por pessoal não qualificado uma banheira ou um chuveiro podem ser extremamente com água).
Página 13
Esta garantia é válida para todos os voltagem (120 V ou 230 V) pode ser países onde este produto seja distribuído alterada através do seletor de voltagem. pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Concentrador de ar (3) No caso de reclamação ao abrigo de Para uma modelação exata, use...
Evitare che un centro di assistenza auto- l’apparecchio entri in contatto rizzato Braun per evitare con l’acqua. rischi. • Se si utilizza l’apparecchio in • L’apparecchio può essere...
Página 15
La garanzia decade se vengono O = off effettuate riparazioni da soggetti non I = asciugatura delicata autorizzati o con parti non originali Braun. II = asciugatura veloce Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o...
Het snoer gebruik uit het stopcontact. mag alleen door een Braun Zelfs uitgeschakelde appara- erkende servicedienst worden ten kunnen nog gevaar ople- vervangen. Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk veren in een vochtige omge- zijn voor de gebruiker.
Página 17
230 V) worden gewijzigd door de voltage een geauthoriseerd Braun Customer schakelaar. Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Styling mondstuk (3) Customer Service Centre bij u in de Voor precisie styling gebruik het styling buurt.
• Når hårtørreren bruges i tilstand, skal du bringe appa- badeværelset, skal du altid ratet til kontrol/reparation trække stikket ud efter brug hos et Braun Service Center. og inden rengøring. Selv Ledningen må kun udskiftes af slukkede hårtørrere udgør en et autoriseret Braun Service- sikkerhedsrisiko, hvis stikket center.
Página 19
• FORSIGTIG: For at undgå Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt farlige situationer på grund af gældende fra købsdatoen. Inden for utilsigtet nulstilling af overop- garantiperioden vil Braun for egen hedningssikringen må appara- regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem...
Viktig gen er skadet, må den erstat- • Produktet kan tilsluttes et vek- selstrømuttak. Kontroller at tes av et autorisert Braun nettspenningen i huset sam- servicesenter for å unngå fare. svarer med spenningen som • Dette apparatet kan brukes av er angitt på...
Página 21
Luftstrøm- og temperaturbryter (1) messig å bytte hele produktet. O = av Denne garanti er gyldig i alle land der I = skånsom tørking Braun eller Brauns distributør selger II = rask tørking produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på Spenningsvelger (2) grunn av feil bruk, normal slitasje eller Når hårføneren ikke har støpselet i...
Om sladden är ska- Viktigt dad måste den bytas ut på ett • Innan du använder apparaten, auktoriserat Braun Service- kontrollera att spänningsvälja- center för att undvika fara. rens (2) position stämmer • Apparaten kan användas av överens med den lokala nät-...
Página 23
ändra spänningsinställning (120 V Denna garanti gäller i alla länder där eller 230 V) med hjälp av spänningsväl- denna apparat levereras av Braun eller jaren. deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av Stylingmunstycke (3) felaktig användning eller normalt slitage,...
(esim. vedellä täytetyn Jos olet epävarma laitteen pesualtaan, kylpyammeen tai kunnosta, vie laite tarkastetta- vaksi lähimpään Braun-huol- suihkun lähellä). Älä käytä lai- toliikkeeseen. Laitteen verk- tetta märin käsin tai anna lait- kojohto voidaan vaihtaa teen kastua.
Página 25
Puhallusoimakkuus ja ion- toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, teknologia (1) jos laitetta korjataan muualla kuin O = pois päältä valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä I = hellävarainen kuivaus tai jos laitteessa käytetään muita kuin II = nopea kuivaus alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun...
• W przypadku korzystania z kazać urządzenie do autoryzo- suszarki do włosów w łazience wanego zakładu serwisowego należy zawsze odłączać ją firmy Braun w celu jego od zasilania po zakończeniu wymiany. • To urządzenie może być użycia. Nawet wyłączona używane przez dzieci w wieku suszarka stanowi zagrożenie,...
Página 27
zezwalać dzieciom na zabawę Usuwanie Produkt zawiera odpady elektroni- urządzeniem. Czyszczenie i czne nadające się do powtórnego konserwacja urządzenia nie wykorzystania. W celu ochrony może być wykonana przez środowiska nie należy wyrzucać ich z odpadami komunalnymi. Należy dzieci chyba że są one starsze przekazać...
Página 28
4. Niniejsza gwarancja jest ważna c) części szklane, żarówki, oświetle- jedynie z dokumentem zakupu i nia; obowiązuje wyłącznie na terytorium d) ostrza i folie do golarek oraz Rzeczypospolitej Polskiej. materiały eksploatacyjne. 5. Okres gwarancji przedłuża się o czas 9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego od zgłoszenia wady lub uszkodzenia zakupu potwierdzonej pieczątką...
Můžete zvo- může jeho výměnu provést lit mezi napětím 230 V nebo pouze autorizovaná opravna 120 V. Braun. • Toto zařízení se nesmí • Děti starší 8 let a osoby se nikdy používat v těsné sníženou fyzickou pohybli- blízkosti vody (např.
Página 30
Produkt obsahuje recyklovatelný celý přístroj s potvrzením o nákupu elektronický odpad. Chraňte životní v autorizovaném servisním středisku prostředí a nevyhazujte přístroj do společnosti Braun nebo jej do střediska běžného domácího odpadu. zašlete. Odneste jej na určené sběrné místo ve vašem okolí.
230 alebo 120 V. vykonať iba autorizovaný ser- • Tento prístroj sa nesmie vis spoločnosti Braun. Predí- používať v blízkosti dete tak nebezpečenstvu. nádob naplnených vodou • Deti staršie ako 8 rokov a (napr. naplnená vaňa na osoby so zníženou fyzickou...
Página 32
úpravu vlasov. vykonanie servisnej opravy, odovzdajte celý prístroj s potvrdením o nákupe v autorizovanom servisnom stredisku Likvidácia spoločnosti Braun alebo ho do strediska Tento výrobok obsahuje recyklova- zašlite. teľný elektronický odpad. V záujme ochrany životného prostredia ho nevyhadzujte do domáceho odpadu.
(2) je postavljen u skladu s je kabel oštećen, morate ga vašim lokalnim naponom. zamijeniti u ovlaštenom servi- Možete odabrati 230 V ili snom centru tvrtke Braun, 120 V. kako bi se izbjegla opasnost. • Ovaj se uređaj nikada ne •...
Página 34
34310, Pleternica, A.M.Relković 6, Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u 034 25 20 00 kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili Sorić elektronika, 44000, Sisak, A. njegov ovlašteni distributer. Stračevića 35, 044 54 91 17 Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu...
Slovenski Prosimo, da pred uporabo natančno sušilnik po nekaj minutah preberete navodila za uporabo in jih ohladi, se samodejno ponovno shranite, da vam bodo na voljo tudi v vklopi. prihodnje. • Napajalnega kabla ne ovijajte Pomembno okoli naprave. Redno pregle- •...
Página 37
Garancija velja na območju Republike napetosti spremenite nastavitev napetosti Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer (120 V ali 230 V). izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov pooblaščeni distributer. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, Nastavek za oblikovanje pričeske (3) ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za Za natančno oblikovanje uporabite...
Ha a kábel megsé- ségnek. Választhat 230 V és rült, a kockázatok elkerülése 120 V között. érdekében Braun szakszerviz- ben kell kicseréltetni. • Ezt a készüléket tilos • A készüléket használhatják víz közelében (pl. tele 8 év fölötti gyermekek, illetve...
Página 39
Légáram- és hőmérséklet- javítva, vagy cserélve a készüléket. Ez a kapcsoló (1) garancia minden olyan országra kiterjed, O = ki ahol a készülék a Braun vagy annak I = kíméletes szárítás kijelölt viszonteladója forgalmazásában II = gyors szárítás kapható. A garancia nem fedi a következőket: Feszültségválasztó...
Eğer kablo zarar görmüşse, tehlikeyi Önemli • Ürünü prize takmadan önce, önlemek için kablo Braun voltaj ayarının (2) sizin yerel Yetkili Servis’i tarafından voltaj sağlayıcınıza uygun olup değiştirilmelidir. olmadığını kontrol edin. 230 V •...
Página 41
Doğal cevreyi korumak Hizmetleri merkezimizi arayarak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr sonunda ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istediğinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin katı atık kuralları çerçevesinde yok ediniz. Bu bilgiler, bildirim yapmadan...
înlo- de alimentare locală. Puteţi cuit de un Centru de Service selecta 230 V sau 120 V. Braun pentru a se evita peri- • Acest aparat nu trebuie colele. utilizat niciodată lângă • Acest aparat poate fi utilizat apă...
Página 43
în poziţia de utilizare, astfel încât orice ţara în care acest aparat este să se fixeze în poziţie. furnizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Comutator de debit şi temperatură (1) Repararea sau înlocuirea produselor O = oprit se va efectua în cadrul unei perioade...
κατασταθεί από κάποιο εξου- Φροντίστε ώστε η συσκευή να μην βραχεί. σιοδοτημένο Κέντρο Service • Όταν χρησιμοποιείτε το της Braun. • Αυτή η συσκευή μπορεί να σεσουάρ στο μπάνιο, πάντα χρησιμοποιηθεί από παιδιά βγάζετέ το από την πρίζα μετά τη χρήση. Ακόμη και αν το...
Página 45
μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις τάσης ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË (120 V ή 230 V) με τη βοήθεια του ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ μετατροπέα τάσης. ∫·Ù¿ÛÙËÌ· Service Ù˘ Braun: www.service.braun.com. Κατευθυντήρας φορμαρίσματος (3) ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 210-9478700 ÁÈ· Ó· Για φορμάρισμα ακριβείας...
повреден, той трябва да • Никога не използвайте бъде сменен в оторизиран този уред в близост до сервизен център на Braun, вода (напр. до пълни с вода за да се избегне всякаква умивалници, вани или под душа). Не мокрете уреда.
Página 47
изберете 120 V или 230 V) чрез поправка на уреда от неоторизирани преобразувателя на напрежение. лица или ако не са използвани оригинални резервни части на Braun. Накрайник за концентрирана Гаранцията е валидна при правилно въздушна струя (3) попълнени: дата на покупката, печат...
Página 48
Русский Руководство по эксплуатации Braun во избежание риска жизни и здоровью. Пожалуйста, внимательно прочитайте • Дети от 8 лет и лица с ограниченны- инструкцию перед использованием ми физическими, сенсорными или фена. Не выбрасывайте инструкцию умственными способностями, а после прочтения. также с отсутствием необходимых...
Página 49
В течение гарантийного периода мы продукции, просьба связываться с бесплатно устраним путем ремонта, Информационной Службой Сервиса замены деталей или замены всего BRAUN по телефону 8 800 200 2020 изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материала или сборки. В случае невозможности ремонта в...
Página 50
проведения ремонта Гарантийным производится не уполномоченным на Талоном будет являться заполненный то лицом, и если использованы не оригинал Листа выполнения ремонта оригинальные детали Braun. В случае со штампом сервисного центра и предъявления рекламации по услови- подписанный потребителем по ям данной гарантии, передайте...
Página 51
навколо корпуса. Регулярно переві- ряйте шнур на відсутність зносу або пошкоджень. У разі пошкодження Насадка для укладки (3) шнура його необхідно замінити в Використовуйте насадку для того, щоб авторизованому сервісному центрі створити потрібну вам зачіску. Braun щоб уникнути ризику життю та здоров’ю.
Página 52
Гарантійний термін/термін служби – ження з імпорту або інші правові 2 роки. Додаткову інформацію про положення не перешкоджають сервісні центри Braun в Україні можна наданню гарантійного обслуговування. отримати за телефоном гарячої лінії, а Гарантія на замінені частини закінчу- також на сервісному порталі виробника...
Página 53
вилученню в разі звернення до використовуються не оригінальні сервісного центру з проханням про запасні частини виробника. виконання гарантійного ремонту. Після Cтрок служби продукції Braun дорівнює проведення ремонту гарантійним гарантійному періоду у два роки з талоном буде вважатися заповнений моменту придбання або з моменту...