Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT! Read all instructions before use
of the infant bouncer seat. Keep instructions
for future use.
• Adult assembly is required. Tool needed for
assembly: Phillips screwdriver (not included).
• Assembly instructions on back side of
this sheet.
• Requires one D (LR20) alkaline battery
(not included) for soothing unit operation.
• Use from birth until baby starts trying to sit
up or has reached 20 lb (9 kg), whichever
comes first.
• Please remove all parts from the package and
identify them before assembly. Some parts
may be packed in the pad.
• Product features and decorations may vary
from photographs.
DTG95
¡IMPORTANTE! Leer todas las instrucciones
antes de usar la silla mecedora. Guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta
• Ver el dorso de esta hoja para las
• La unidad relajante funciona con 1 pila
• Usar a partir del nacimiento hasta que el bebé
• Sacar todas las piezas del empaque
• Las características y decoración del producto
fi sher-price.com
1
necesaria para el montaje: desatornillador de
cruz (no incluido).
instrucciones de montaje.
alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluida).
intente sentarse por sí solo, o pese 9 kg, lo
que ocurra primero.
e identificarlas previo al montaje. Algunas
piezas pueden venir embaladas en
la almohadilla.
pueden variar de las mostradas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price DTG95

  • Página 1 DTG95 IMPORTANT! Read all instructions before use ¡IMPORTANTE! Leer todas las instrucciones of the infant bouncer seat. Keep instructions antes de usar la silla mecedora. Guardar estas for future use. instrucciones para futura referencia. • Adult assembly is required. Tool needed for •...
  • Página 2 WARNING Fall Hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers. • Use bouncer ONLY on floor. • ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly. • NEVER lift or carry baby in bouncer. • NEVER use toy bar as a handle. Suffocation Hazard: Babies have suffocated when bouncers tipped over on soft surfaces.
  • Página 3: Sistema De Sujeción

    Securing Your Infant Sistema de sujeción Restraint Pad Almohadilla de sujeción TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR • To tighten the restraint belts: Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the restraint belt •...
  • Página 4: Soothing Unit Unidad Relajante

    Soothing Unit Care Unidad relajante Mantenimiento • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • To remove the pad: Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit.
  • Página 5 Parts Piezas Almohadilla Toy Bar Barra de juguetes Seat Back Tube Tubo del respaldo Footrest Reposapiés Left Base Wire Tubo de base izquierdo Right Base Wire 2 Feet Base Tube Tubo de base derecho 2 patas Tubo de la base M5 x 20 mm Screw –...
  • Página 6: Montaje

    Assembly Montaje IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use this infant bouncer if it is damaged or broken. Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer.
  • Página 7 Assembly Montaje Footrest Seat Back Tube Reposapiés Tubo del respaldo Retainer Socket Up Conexión de retenedor hacia arriba Base Wires Tubos de base • Position the footrest so that the soothing unit is upright. • Fit the footrest onto the ends of the base wires. •...
  • Página 8 Assembly Montaje • Introducir los retenedores en los orificios laterales de la almohadilla. • Ajustar los bordes de la unidad relajante en el orificio grande del frente de la almohadilla. Toy Bar Plugs Enchufes de la barra de juguetes • Position the pad above the frame. •...
  • Página 9: Battery Installation

    Battery Installation Colocación de la pila 1,5V D (LR20) For longer life, use alkaline batteries. Para una mayor duración, usar solo • Loosen the screw in the battery compartment pilas alcalinas. door. Remove the battery compartment door. • Insert one D (LR20) alkaline battery into the battery compartment.
  • Página 10 • Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon- Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. zinc) or rechargeable. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos • Insert batteries as indicated inside the 1-800-382-7470.

Tabla de contenido