Sartorius stedim Flexel Manual Del Soporte Físico

Sistema flexel 3d levmix para tambores
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hardware Manual | Hardwareanleitung | Manuel de l'équipement |
Manuale dell'hardware | Manual del soporte físico
®
Flexel
3D LevMix System for Drum
Flexel
®
3D LevMix-System für Trommel | Système Flexel
®
3D LevMix pour tambour |
®
®
Sistema Flexel
3D LevMix per cestelli | Sistema Flexel
3D LevMix para tambores
85034-536-06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sartorius stedim Flexel

  • Página 1 Manuale dell'hardware | Manual del soporte físico ® Flexel 3D LevMix System for Drum Flexel ® 3D LevMix-System für Trommel | Système Flexel ® 3D LevMix pour tambour | ® ® Sistema Flexel 3D LevMix per cestelli | Sistema Flexel...
  • Página 2 English page 3 Deutsch Seite 16 Français page 29 Italiano pagina 42 Español página 55...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2. Overview any conditions that exceed the Background environmental specifications stated. For U.K. users of the Flexel ® 3D LevMix 3. Principal of Operation System who wish to perform the PAT Test, 3. Be sure the power supplied to please consider the following: 4.
  • Página 4: Specifications

    0–180 RPM. components: position. 1. MDPE cylindrical mixing drums are Ambient temperature: designed to fit perfectly with the Flexel ® 4–30°C. LevMix Bags for drums and the integrated impeller. The tanks are positioned on a Max humidity: stainless steel dolly for drum to ensure a 75%, Non-Condensing.
  • Página 5: Flexel 3D Levmix System For Drum Components And Accessories

    4. Flexel ® 3D LevMix System for Drum Components and Accessories Figure 2. Flexel ® 3D LevMix System for Drum consists of three primary components: 1. Superconducting Drive Unit on Cart 2. Elevated Retaining Tank 3. Railed Port that Couples Drive Unit with the Flexel ®...
  • Página 6 Pictures & Descriptions of Available Accessories I. Magnetic charger with shield (two types: LT-DBCI001, LT-DBCI005) II. Interface III. Centering aligner IV. Magnetic clamp V. Test impeller with shield (two types: LT-DBAK004, LT-DBAK007) VI. O-ring Figure A: From left to right, Magnetic Charger (LT-DBCI001), Shield for Magnetic Charger, (LT-DBAK011) and Magnetic Charger (LT-DBCI001) coupled with Shield.
  • Página 7 Figure C: Left: Drive- Flexel ® 3D LevMix Bags for drums interface. Right: Interface is installed in the railed port of the dolly (locked by the O-ring). Figure D: Magnetic clamp (left) and Figure E: Magnetic clamp is assembled with centering aligner (right).
  • Página 8: Superconducting Drive Unit

    5. Superconducting Drive Unit The Superconducting drive unit is sealed for water |spray resistance and has a splash resistant control box. The unit is easily maneuvered for placement under the mixing tank. Figure 3. Location of components of drive unit control box...
  • Página 9: Charging The Superconductors

    Turn the system off for 25 minutes and repeat set up procedure. While drive unit is charging, you can contin- If problem continues, contact a your ue with Dolly – Tank Assembly (Section 7). Sartorius Stedim Biotech representative.
  • Página 10: Dolly - Tank Assembly

    B. Position the plastic tank on the dolly. The bottom surface of the tank has two pre-cut ® holes: a small hole for the Flexel 3D LevMix Bags for drums drain and a larger hole for the drive head. Line up the larger hole with the hole in the dolly over the drive port.
  • Página 11: Flexel

    This shield must be removed from the bag before assembling the interface. B. Assemble the centering aligner and magnetic clamp as shown in Figure 5. Figure 5. Assembly of dry Flexel ® 3D LevMix Bags for Drum with interface...
  • Página 12: Inserting Flexel

    B. Insert the magnetic clamp in the appropriate pre-cut port. C. Before filling the Flexel ® 3D LevMix Bags for Drum, ensure that all tubes are clamped, with the exception of the filling tube.
  • Página 13: Coupling The Flexel

    (as shown in the forth segment of Figure 8). Figure 8. Coupling of superconducting drive unit with the Flexel ® 3D LevMix Bags for drums can be accomplished only when the bag is filled with fluid (No coupling must be attempted Do not attempt to move the Dolly with the with an empty or dry bag! The impeller will damage the bag.)
  • Página 14: Levmix

    F. The tank can now be wheeled to another station on the elevated dolly. The Supercon- ducting Drive Unit remains ready for mixing. ® G. To drain fluid from the Flexel 3D LevMix Bags for drums, unclamp the bottom drain tube.
  • Página 15 Only use the machine for this purpose to ensure a long service life. Should your DB-200E require service, contact your local Sartorius Stedim Biotech Sales representative. The system or its components are for use under or may be covered by one or more of the following U.S.
  • Página 16: Service

    Wartung und Pflege der ten Sie von der Vertriebsorganisa- superleitenden Antriebseinheit tion von Sartorius Stedim Biotech. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienstver- treter von Sartorius Stedim Biotech für 13. Service ® 8. Jedes Flexel 3D LevMix-System Nordeuropa, um den Isolierwiderstandstest für Trommeln enthält einen Mag-...
  • Página 17: Technische Daten

    3D LevMix- Beutel. Sie sind in Größen für 50 l, 100 l, 200 l, 300 l, 370 l und 560 l erhältlich und können mit den 50 l oder 560 l-Flexel ® LevMix-Beuteln für Trommeln verwendet Abbildung 1: Die kontaktlose magnetische werden.
  • Página 18: Flexel 3D Levmix-System Für Trommelkomponenten Und Zubehör

    4. Flexel ® 3D LevMix-System für Trommelkomponenten und Zubehör Abbildung 2: Das Flexel ® 3D LevMix-System für Trommeln besteht aus drei Hauptkomponenten: 1. Superleitende Antriebseinheit auf einem Wagen 2. Erhöhter Rückhaltebehälter 3. Anschluss für die Verbindung der ® Antriebseinheit mit den Flexel LevMix-Beuteln für Trommeln...
  • Página 19 Abbildungen und Beschreibungen des verfügbaren Zubehörs I. Magnetische Ladevorrichtung mit Abschirmung (zwei Arten: LT-DBCI001, LT-DBCI005) II. Adapter III. Zentriervorrichtung IV. Magnetklemme V. Testrührer mit Abschirmung (zwei Arten: LT-DBAK004, LT-DBAK007) VI. O-Ring Abbildung A: Von links nach rechts: magnetische Ladevorrichtung (LT-DBCI001), Abschir- mung für magnetische Ladevorrichtung, (LT-DBAK011) und magnetische Ladevorrichtung (LT-DBCI001) mit Abschirmung.
  • Página 20 Abbildung C: Links: Antrieb - Flexel ® 3D LevMix-Beuteladapter für Trommeln. Rechts: Der Adapter befindet sich im Anschluss des Rollwagens (Sicherung mit O-Ring). Abbildung D: Magnetklemme (links) Abbildung E: Die Magnetklemme wird an und Zentriervorrichtung (rechts). die Zentriervorrichtung vor Anbau der Flexel ®...
  • Página 21: Superleitende Antriebseinheit

    5. Superleitende Antriebseinheit Die superleitende Antriebseinheit ist gegen Wasser |Wassernebel abgedichtet und besitzt einen spritzsicheren Steuerkasten. Die Einheit lässt sich leicht unter den Mischbehälter schieben. Antriebsschalter Drehzahlanzeige Hauptschalter Drehzahlregler Abbildung 3: Position der Komponenten des Steuerkastens der Antriebseinheit...
  • Página 22 6. Laden der Superleiter Vorgehensweise A. Nachdem die Antriebseinheit 35 Min. Vor dem Einstecken des Gerätes folgende aufgeladen wurde, die Magnetladevorrich- Schritte beachten. tung anheben und die Schutzabschirmung auf die Magnetladevorrichtung aufsetzen. A. Wenn die Antriebseinheit bei tieferen Temperaturen als der Betriebstemperatur B.
  • Página 23: Rollwagen-|Behältermontage

    B. Den Kunststoffbehälter auf den Roll- wagen setzen. Die Unterseite des Behälters besitzt zwei vorgefertigte Öffnungen: eine kleine Öffnung für die Flexel ® 3D LevMix- Beutel für den Trommelablass und eine grö- ßere Öffnung für den Antriebskopf. Die grö- ßere Öffnung auf die Öffnung im Rollwagen...
  • Página 24: Flexel 3D Levmix-Beutel Für Trommeln - Adaptermontage

    8. Flexel ® 3D LevMix-Beutel für Trommeln - Adaptermontage Vorgehensweise A. Die äußere Verpackung der Flexel ® Beutel mit eingesetztem Rührer LevMix-Beutel für Trommeln vorsichtig öffnen. Auf der Außenseite des Beutels über der Positionierhilfe ist eine Schutzabdeckung magnetisch haftend angebracht. Diese Abdeckung muss vor dem Einbau des Adap- ters von dem Beutel abgenommen werden.
  • Página 25: Einsetzen Der Flexel 3D Levmix-Beutel Für Trommeln In Den Behälter

    Behälters ausrichten und den unteren Ablassschlauch durch die kleinere Öffnung ziehen. B. Die Magnetklemme in die vorgesehene Öffnung einsetzen. ® C. Vor dem Füllen der Flexel 3D LevMix- Beutel für Trommeln müssen alle Schläuche mit Ausnahme des Füllschlauches ange- Beutel| Antriebs- schlossen sein.
  • Página 26: Verbindung Des Flexel

    G. Mit dem Antriebseinheitsgriff die super- leitende Antriebseinheit in eine senkrechte Position heben. Beim Halten der Antrieb- Abbildung 8: Die Verbindung der superleitenden Antriebseinheit mit dem Flexel ® seinheit in dieser Position die Verriegelung LevMix-Beutel für Trommeln kann nur erfolgen, wenn der Beutel mit Flüssigkeit gefüllt ist zum Rollwagen|Behälter schieben, sodass...
  • Página 27 C. Entsprechend den Vorgaben mischen. empfehlen wir die Trennung des Antriebes B. Den Griff der Antriebseinheit festhalten vom Netz, wenn dieser mehr als 24 Stunden In einem leeren oder trockenen Flexel ® und die Antriebseinheit leicht anheben, um nicht verwendet wird. Bei jeder Verwendung LevMix-Beutel für Trommeln niemals...
  • Página 28 13. Sartorius Stedim Biotech Kundendienst Das DB-200E-System wurde speziell zum Mischen von Flüssigkeiten und Feststoffen in Flüssigkeiten in speziell entwickelten Flexel ® 3D LevMix-Beuteln für Trommeln entwickelt. Das Gerät nur für diesen Zweck verwenden, um eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten.
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    Metal Oxide Varistors). Les MOV éliminent ® avant de le mettre en route. les surtensions des composants électroniques 9. Insertion du sac Flexel 3D LevMix en court-circuitant à la terre les transitoires pour tambours dans le réservoir 5. Veillez à ce que l'alimentation haute tension.
  • Página 30: Le Système Flexel

    ® et aux conventionnels situés dans la turbine et le inférieure à 350 Watts à la sacs Sartorius Stedim Biotech Flexel ® matériel supraconductif du moteur. Le maté- vitesse minimale de la turbine. riel supraconductif est capable de piéger le L'équipement se compose de trois éléments...
  • Página 31: Système Flexel 3D Levmix Pour Tambour, Composants Et Accessoires

    4. Système Flexel ® 3D LevMix pour tambour, composants et accessoires Figure 2. Le système Flexel ® 3D LevMix pour tambour se compose de trois éléments principaux : 1. Elément moteur supraconductif sur chariot 2. Réservoir de retenue élevé 3. Port à rail permettant de raccorder l'élé- ment moteur aux sacs Flexel ®...
  • Página 32 Illustrations et descriptions des accessoires disponibles I. Chargeur magnétique avec écran (deux modèles : LT-DBCI001, LT-DBCI005) II. Interface III. Mécanisme d'alignement de centrage IV. Mandrin de fixation magnétique V. Turbine test avec écran (deux modèles : LT-DBAK004, LT-DBAK007) VI. Joint torique Figure A : De gauche à...
  • Página 33 Figure C : Gauche : Entraînement- Sacs Flexel ® 3D LevMix pour interface de tambours. Droite : L'interface est installée dans le port à rail du chariot (verrouillé par le joint torique). Figure D : Mandrin de fixation magné- Figure E : Le mandrin de fixation magné- tique (gauche) et mécanisme d'aligne-...
  • Página 34: Elément Moteur Supraconductif

    5. Elément moteur supraconductif L'élément moteur supraconductif est étanche à l'air |à la vaporisation et dispose d'un boîtier de commande anti-éclaboussures. L'élément est facile à manipuler et se place aisément sous le réservoir mélangeur. Interrupteur Ecran d'affichage Commutateur de commande des RPM principal Bouton de réglage RPM...
  • Página 35: Chargement Des Supraconducteurs

    25 minutes et répétez la procédure ment |de séparation lorsque vous chargez d'installation. Si le problème persiste, l'élément. Utilisez uniquement le chargeur contactez un représentant Sartorius Stedim magnétique fourni dans le kit. Biotech. Pendant le chargement de l'élément moteur, vous pouvez poursuivre l'assemblage chariot à...
  • Página 36: Assemblage Chariot

    B. Placez le réservoir en plastique sur le cha- riot à roulettes. Le bas du réservoir présente deux trous prédécoupés : un petit trou des- tiné à vidanger les sacs Flexel ® 3D LevMix pour tambours et un trou plus grand pour la tête motrice.
  • Página 37: Levmix Pour Tambour - Assemblage D'iNterface

    Pied de positionnement tique comme dans la figure 5. Mécanisme d'alignement de centrage (film dessus) Mandrin de fixation magnétique Figure 5. Assemblage des sacs Flexel ® 3D LevMix secs pour tambour avec l'interface...
  • Página 38: Levmix

    B. Insérez le mandrin de fixation magnétique dans le trou prédécoupé correspondant. C. Avant de remplir les sacs Flexel ® LevMix pour tambour, vérifiez que tous les tuyaux sont fixés, à l'exception du tuyau de remplissage.
  • Página 39: Levmix

    G. Avec la poignée, soulevez l'élément moteur supraconductif et mettez-le en posi- tion verticale. En le maintenant dans cette Figure 8. Le raccordement de l'élément moteur supraconductif aux sacs Flexel ® 3D LevMix position, déplacez le loquet vers le chariot à...
  • Página 40: Mélange

    24 heures. À chaque utilisa- B. Maintenez fermement la poignée de l'élé- tion de l'élément, il convient de charger les ® Ne mélangez pas dans des sacs Flexel ment moteur et soulevez légèrement l'élé- supraconducteurs. LevMix pour tambours vides ou secs. Le film ment moteur pour libérer le levier de ver-...
  • Página 41 13. Services Sartorius Stedim Biotech Le DB-200E a été spécialement conçu pour mélanger des liquides et des solides dans des liquides dans les sacs spéciaux Flexel ® LevMix pour tambours. Utilisez la machine uniquement à cet effet pour garantir sa durée de vie.
  • Página 42: Sicurezza E Precauzioni

    2. Panoramica d'uso o in condizioni diverse da Informazioni di base quelle indicate nelle specifiche Gli utenti UK del sistema Flexel ® 3D LevMix 3. Principio di funzionamento ambientali. che vogliono eseguire il test PAT, devono tenere in considerazione quanto segue: 4.
  • Página 43: Specifiche

    ® motrice superconduttrice alla sacca Flexel 3D LevMix. Sono disponibili nei volumi 50 L, 100 L, 200 L, 300 L, 370 L e 569 L da usare ®...
  • Página 44: Componenti E Accessori

    4. Componenti e accessori del sistema Flexel ® 3D LevMix per cestello Figura 2. Il sistema Flexel ® 3D LevMix per cestello consiste in tre componenti primari: 1. Unità motrice superconduttrice su carrello 2. Serbatoio con elevata capacità 3. Sportello con guide scorrevoli che unisce l'unità...
  • Página 45 Figure e descrizioni degli accessori disponibili I. Caricatore magnetico con protezione (due tipi: LT-DBCI001, LT-DBCI005) II. Interfaccia III. Allineatore centrale IV. Morsetto magnetico V. Rotore di test con protezione (due tipi: LT-DBAK004, LT-DBAK007) VI. O-ring Figura A: Da sinistra a destra, caricatore magnetico (LT-DBCI001), protezione per il caricato- re magnetico, (LT-DBAK011) e caricatore magnetico (LT-DBCI001) unito alla protezione.
  • Página 46 Figura C: Sinistra: Sacchetti Drive-Flexel ® 3D LevMix per interfaccia cestello. Destra: L'interfaccia è installata sullo sportello con guide scorrevoli del carrello (bloccata dall'O-ring). Figura D: Morsetto magnetico (a sinistra) Figura E: Il morsetto magnetico viene mon- e allineatore di centraggio (a destra).
  • Página 47 5. Unità motrice superconduttrice L'unità motrice superconduttrice è impermeabilizzata |resistente agli spray e dispone di un quadro di controllo resistente agli schizzi. L'unità può essere manovrata facilmente per posi- zionarla sotto il serbatoio di miscelazione. Interruttore del motore Display Interruttore lettura RPM principale Manopola di...
  • Página 48: Carica Dei Superconduttori

    Usare solo il caricatore magnetico fornito re la procedura di impostazione. Se il pro- nel kit. blema persiste, contattare il rappresentante Sartorius Stedim Biotech. Mentre l'unità motrice è in carica, è possibi- le procedere con il montaggio del carrello – serbatoio (sezione 7).
  • Página 49: Montaggio Carrello - Serbatoio

    B. Posizionare il serbatoio di plastica sul car- rello. La parte inferiore della superficie del serbatoio ha due fori pretagliati: uno piccolo per i sacchetti Flexel ® 3D LevMix per il dre- naggio dei cestelli e uno grande per la testa motrice.
  • Página 50 Localizzatore B. Montare l'allineatore di centraggio e Allineatore di centraggio il morsetto magnetico come indicato in (pellicola in alto) figura 5. Morsetto magnetico Figura 5. Montaggio di sacchetti Flexel ® 3D LevMix per cestelli con interfaccia...
  • Página 51: Levmix Per

    B. Inserire il morsetto magnetico nello spor- tello pretagliato corretto. C. Prima di riempire i sacchetti Flexel ® LevMix per cestello, assicurarsi che tutti i tubi siano bloccati, tranne quello di riempi- mento.
  • Página 52: Levmix Per Cestelli All'uNità Motrice Superconduttrice

    G. Usando la maniglia dell'unità motrice, sollevare l'unità motrice superconduttrice fino a raggiungere la posizione verticale. Figura 8. Il collegamento dell'unità motrice superconduttrice con i sacchetti Flexel ® Mantenendo l'unità motrice in questa posi- LevMix per cestelli può essere realizzato solo quando il sacchetto è pieno di liquido (non può...
  • Página 53: Miscelazione

    L'unità motrice superconduttrice è pronta per la miscelazione. ® G. Per drenare i liquidi dai sacchetti Flexel 3D LevMix per cestelli sbloccare il tubo di scarico inferiore. H. Dopo aver svuotato completamente i sac- chetti Flexel ®...
  • Página 54: Servizio Assistenza

    13. Servizio assistenza Sartorius Stedim Biotech DB-200E è stata sviluppata esclusivamente per miscelare liquidi e solidi nei liquidi in sacchetti Flexel ® 3D LevMix per cestelli con design speciale. Per una lunga durata, usare la macchina solo per questo tipo di impiego.
  • Página 55: Salvaguardas Y Precauciones

    PAT, deberá considerarse lo siguiente: del sistema Flexel ® 3D LevMix ® 3. Asegúrese de que la alimentación Electrónica del sistema Flexel 3D LevMix para tambores suministrada a este instrumento coincide con las especificaciones La electrónica de las unidades motrices de 5.
  • Página 56: Especificaciones

    ® 3D LevMix. Están disponibles en volúmenes de 50 l, 100 l, 200 l, 300 l, 370 l y 560 l para su uso con las bolsas Flexel ® LevMix para tambores de 50 l a 560 l. Figura 1: Acoplamiento magnético sin con- tacto entre el imán permanente y los super-...
  • Página 57: Componentes Y Accesorios Del Sistema Flexel

    4. Componentes y accesorios del sistema Flexel ® 3D LevMix para tambores Figura 2. El sistema Flexel ® 3D LevMix para tambores está compuesto por tres componentes principales: 1. Unidad motriz superconductora sobre un carro 2. Depósito de retención elevado 3.
  • Página 58: Imágenes Y Descripciones De Accesorios Disponibles

    Imágenes y descripciones de accesorios disponibles I. Cargador magnético con pantalla (dos tipos: LT-DBCI001, LT-DBCI005) II. Interfaz III. Alineador de centrado IV. Mandril magnético V. Impulsor de prueba con pantalla (dos tipos: LT-DBAK004, LT-DBAK007) VI. Junta tórica Figura A: De izquierda a derecha, cargador magnético (LT-DBCI001), pantalla para cargador magnético, (LT-DBAK011) y cargador magnético (LT-DBCI001) acoplado con pantalla.
  • Página 59 Figura C: Izquierda: Interfaz motriz de bolsas Flexel ® 3D LevMix para tambores. Derecha: La interfaz se instala en el puerto sobre rieles del carrito (bloqueado por la junta tórica). Figura D: Mandril magnético (izquier- Figura E: El mandril magnético se ensambla da) y alineador de centrado (derecha).
  • Página 60: Unidad Motriz Superconductora

    5. Unidad motriz superconductora La unidad motriz superconductora es resistente al agua |spray, y tiene una caja de control resistente a salpicaduras. La unidad se puede maniobrar con facilidad para su colocación debajo del depósito de mezcla. Conmutador de velocidad Display de Interruptor lectura de RPM...
  • Página 61: Carga De Los Superconductores

    6. Carga de los superconductores Procedimiento A. Cuando la unidad motriz se haya cargado Antes de enchufar la máquina, siga los durante 35 minutos, levante el cargador pasos a continuación. magnético y sustituya la pantalla protectora en el cargador magnético. A.
  • Página 62: Ensamblaje Del Depósito En El Carrito

    B. Coloque el depósito de plástico en el carrito. La superficie del fondo del depósito tiene dos orificios: un pequeño orificio para el drenaje de bolsas Flexel ® 3D LevMix para tambores y un orificio más grande para el cabezal de la unidad motriz.
  • Página 63: Ensamblaje De La Interfaz De Las Bolsas Flexel

    8. Ensamblaje de la interfaz de las bolsas Flexel ® 3D LevMix para tambores Procedimiento A. Abra cuidadosamente el embalaje Bolsa con impulsor dentro EXTERNO de las bolsas Flexel ® 3D LevMix para tambores. Hay una pantalla de protección fijada de forma magnética al exterior de la bolsa...
  • Página 64: Inserción De Las Bolsas Flexel 3D Levmix Para Tambores En El Depósito

    B. Introduzca el mandril magnético en el orificio apropiado del puerto. C. Antes de llenar las bolsas Flexel ® LevMix para tambores, asegúrese de que todos los tubos están sujetos, excepto el tubo de llenado.
  • Página 65: Acoplamiento De Las Bolsas

    G. Eleve la unidad motriz superconductora tirando del mango de la misma hacia arriba Figura 8: El acoplamiento de la unidad motriz superconductora con las bolsas Flexel ® hasta dejarla en posición horizontal. Mien- LevMix para tambores sólo se puede realizar cuando la bolsa está llena de líquido.
  • Página 66: Mezcla

    La uni- dad motriz superconductora permanece preparada para la mezcla. ® G. Para drenar líquido de las bolsas Flexel 3D LevMix para tambores, suelte la abraza- dera del tubo de drenaje inferior. H. Cuando la bolsa Flexel ®...
  • Página 67: Servicio Stedim Biotech De Sartorius

    13. Servicio Stedim Biotech de Sartorius El DB-200E fue desarrollado exclusivamente para mezclar líquidos y sólidos en líquidos en bolsas Flexel ® 3D LevMix para tambores especialmente diseñadas. Utilice la máquina sólo para este propósito para garantizar una larga vida útil.
  • Página 68 Sartorius Stedim Biotech GmbH August-Spindler-Strasse 11 37079 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius-stedim.com Copyright by Sartorius Stedim Biotech GmbH, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius Stedim Biotech GmbH.

Tabla de contenido