Página 1
KOBE Brand Range Hood Premium Series Model No. / N de modèles / Modelo No. IS2336SQB-DC16-1 (36”) IS2342SQB-DC16-1 (42”) IS2336SQB-DC23-1 (36”) IS2342SQB-DC23-1 (42”) IS2336SQB-DC59-1 (36”) IS2342SQB-DC59-1 (42”) INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
Página 3
3. Contact your merchant for product replacement due to shipping damages, cosmetic damages or defects. 4. For all other issues, call 1-877-BUY-KOBE (289-5623), or e-mail to info@koberangehoods.com NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1. PRODUCT HAS BEEN INSTALLED 2.
[ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................3 COMPONENTS OF PACKAGE....................5 INSTALLATION .......................... 6 OPERATING INSTRUCTIONS....................10 MAINTENANCE ........................12 SPECIFICATIONS ........................13 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................14 PARTS LIST ..........................15 CIRCUIT DIAGRAM ........................17 TROUBLE SHOOTING ......................18 WARRANTY ..........................19 WARRANTY INFORMATION FORM ..................21 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING -...
Any repair carried out without the supervision of KOBE authorized agents will automatically void the warranty. KOBE will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36”) C = Preferred Height of Counter Top to Hood Bottom (Recommended 30”...
Página 9
Figure 2 Preparation before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. A straight, short venting run will allow the hood to perform more efficiently.
Página 10
Figure 5 Duct Cover Installation 6. Slide the inner duct cover up and secure with for (4x8mm) screws (provided) to the upper telescopic stack. Refer to Figure 5. Hood Installation 7. Slide outer duct cover up and place 4 temporary screws to hold the duct cover. Refer to Figure 6.
Página 11
Figure 8 Final Assembly 13. Remove the temporary screws that hold the outer duct cover up and slide the duct cover downward and secure it to the telescopic stack. NOTE: Be careful when using electrical screwdriver, damage to the hood may occur. Secure the duct cover to hood with for (4x8mm) screws (provided) as shown in Figure 8.
Note: For best results, turn fan on prior to any preparation or cooking and keep fans running while cooking. Adjust speed as needed. Power Control Press Power Control to turn On/Off the range hood. Speed Control The fan will start on Speed #3. Press button to decrease the speed level.
Página 13
ECO Mode can be activated while fan is running or off. Press and hold button until icon briefly appears in the LED Display. While fan is running you can change the speed, use delay shutoff or turn off fan without disabling ECO Mode. When fan is off and ECO Mode has been activated, the icon will appear in the LED Display.
MAINTENANCE For optimal performance, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
SPECIFICATIONS MODEL / SIZE For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1 COLOR Commercial Grade Stainless Steel VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF MOTORS DESIGN 18-Gauge Seamless FAN TYPE Twin Vertical Turbine Impeller EXHAUST Round 6” Round CONTROLS 6-Speed Electronic Button Control with LED Display LIGHTS...
MEASUREMENTS & DIAGRAMS *** All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. *** All measurements in ( ) are millimeters. Duct Cover MODEL NO. MAX. HT. INTSALLED IS23DC-16-1 9-1/4” 8-1/4” 17-1/2” 16” 16” (Included in (235) (210) (445) (405) (405)
PARTS LIST MODEL NO.: For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1 BOX 1of 2 DESCRIPTION MODEL /SIZE PART NO. 6” Round Plastic Exhaust L1-0505-0003 LED Light (3W) L1-0403-0301 Motor (B) L1-0301-0120-102B Motor (A) L1-0301-0120-102AL Turbine Impeller (B) L1-0251-0737-B L1-0251-0737-A Turbine Impeller (A)
Página 18
MODEL NO.: For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1 Box 2 of 2 (Duct Cover)
CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After The power is not on. Make sure the circuit breaker and the Installation, unit’s power is ON. Use a voltage meter both motors to check the power supply. and lights are The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection. not working.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM/ BRILLIA SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
Página 22
3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER (USA ONLY)
1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center (USA ONLY) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com For service in Canada and to report a problem, please...
1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
Página 25
Français - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................24 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................26 INSTALLATION ........................27 MODE D'EMPLOI ........................31 ENTRETIEN- NETTOYAGE ......................33 SPÉCIFICATIONS ........................34 MESURES ET SCHÉMAS ......................35 LISTE DES PIÈCES........................36 DIAGRAMME DES CIRCUITS ....................38 TROUBLE SHOOTING ......................39 GARANTIE ..........................40 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............42...
NOTE La garantie de cet appareil sera nulle sans le reçu d'un distributeur autorisé de KOBE ou si l'appareil est endommagé par une utilisation inadéquate, une installation déficiente, un usage inapproprié, un mauvais traitement, de la négligence ou par toute autre circonstance échappant au contrôle des distributeurs autorisés de KOBE.
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES.
Pre-installed Connecteur de Fil M4 x 1-1/2” (8) Boîte du couvre conduit (Box 2 of 2) {H} Cheminée Télescopique {I} Couvre conduit {J} Vis Pour plus amples informations, veuillez visiter notre site www.koberangehoods.com ou contactez KOBE RANGE au (626) 775-8880.
INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
Página 30
Figure 2 Préparation des conduits et de l’installation NOTE : AFIN D’ÉVITER D’ENDOMMAGER VOTRE HOTTE, EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER DANS L’OUVERTURE VENTILATION Choisir l’emplacement du conduit de ventilation de la hotte vers l’extérieur. Voir Figure1. conduit droit court permettra fonctionenment optimal de la hotte.
Página 31
Figure 5 Installation du cache gaine 6. Faire glisser le cache gaine vers le haut et fixer le cache gaine interne à la cheminée télescopique avec quatre vis (4x8 mm) (fournies). Voir Figure 5. Installation de la hotte Faites glisser conduit extérieur couvrir et placer 4 vis temporaires pour maintenir le couvercle du conduit .
Página 32
Figure 8 Montage Final Retirez les vis temporaires qui maintiennent le conduit extérieur couvrir et faites glisser le capot vers le bas conduit et fixez-le à la pile télescopique NOTE: Soyez prudent lorsque vous utilisez un tournevis électrique , les dommages à la hotte peut se produire .
MODE D'EMPLOI Remarque: Pour de meilleurs résultats, mettez les ventilateurs au cycle avant toute préparation ou cuisson et gardez les ventilateurs tournant le long de la cuisson. Ajustez la vitesse selon vos besoins. Commande d’Alimentation électrique. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt (On/Off) pour allumer ou éteindre la hotte. Commande de vitesses Le ventilateur démarrera à...
Página 34
Commande ECO La fonction ECO sert à mettre la hotte sur QuietMode™ pendant 10 minutes à chaque heure afin d’éliminer tout excès d'humidité, de particules microscopiques et d’odeurs. Cela permet à la cuisine de garder une bonne qualité d’air. La fonction ECO est une fonction indépendante de la fonction du Contrôle d’Électricité et l’Arrêt de retard.
ENTRETIEN- NETTOYAGE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage Des Surfaces De La Hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
SPÉCIFICATIONS MODÈLE / TAILLE For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1 COULEUR Commercial Grade Stainless Steel VOLTAGE 120V 60Hz NOMBRE DE MOTEUR DESIGN Fini satiné sans joints TYPE DE VENTILATEUR Pale de turbine double ÉVACUATION Sur le dessus 6 po rond COMMANDES...
MESURES ET SCHÉMAS *** Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures en pouces sont estimées. *** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. Couvre conduit DE MODÈLE. MAX. HT. INTSALLED IS23DC-16-1 9-1/4” 8-1/4” 17-1/2”...
LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE : For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1 BOX 1of 2 DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE L1-0505-0003 Collier plastique rond de 6 po Lampe LED (3W) x 4PCS L1-0403-0301 Moteur (B) L1-0301-0120-102B Moteur (A) L1-0301-0120-102AL...
Página 39
DE MODÈLE : For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1 Box 2 of 2 (Duct Cover)
DIAGRAMME DES CIRCUITS DE MODÈLE : For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation l’installation, vous que le disjoncteur et que en électricité. les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils.
DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES KOBE PREMIUM: Pendant deux ans à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous allons, à notre seule discrétion, choisir de réparer ou de remplacer le produit gratuitement qui a échoué...
Página 43
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
4. Date d'achat 5. Numéro de modèle : 6. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
[ ESPAÑOL ] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..............45 COMPONENTES DEL PAQUETE ....................47 INSTALACIÓN ..........................48 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................52 MANTENIMIENTO ........................54 ESPECIFICACIONES .......................55 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................56 LISTADO DE PIEZAS .......................57 DIAGRAMA DE CIRCUITO .......................59 TROUBLE SHOOTING ......................60 GARANTIA ..........................61 FORMULARIO DE INFORMACION DE GARANTIA ..............63...
KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
Caja de la Cubierta de Conductos ( Box 2 of 2) {H} Pila Telescópica {I} Cubierta de Conductos KOBE {J} Paquete de Tornillos PARA MÁS INFORMACIÓN, FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA www.koberangehoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador (Estándar: 36”) C = Altura Preferida de la Superficie del...
Página 51
Figura 2 Preparación antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR DAÑO A SU CAMPANA, ES NECESARIO PREVENIR LA ENTRADA DE ESCOMBROS DESDE LA ENTRADA DEL VENTILADOR. Decida la ubicación del conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Vea la Figura 1. Un ducto de escape de viento recto y corto permitirá...
Página 52
Figura 5 Instalación de Sistema de Conducto 6. Deslice la cubierta de conducto y asegure la cubierta interna del conducto a la pila telescópica con cuatro tornillos (4x8mm) (incluidos). Vea la Figura 5. Instalación de la Campana 7. Deslice conducto exterior cubierta y coloque 4 tornillos temporales para mantener la cubierta del conducto .
Página 53
Figura 8 Montaje Final 13. Retire los tornillos que sujetan los temporales conducto exterior cubierta y deslice la cubierta hacia abajo del conducto y fijarlo a la pila telescópica . NOTA : Tenga cuidado al usar un destornillador eléctrico , se puede producir daños en el capó.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Nota: Para obtener los mejores resultados, encienda el ventilador antes de cualquier preparación o cocina y mantenga los ventiladores encendidos mientras usted cocine. Ajuste la velocidad según sea necesario Control de energía Presione “Control de energía” para activar/desactivar la campana. Control de velocidad El ventilador comienza en tercera velocidad.
Página 55
mantenga pulsado el botón hasta que el icono aparezca momentáneamente en la pantalla LED. Si el ventilador está encendido usted puede seguir usándolo, use el apagado programado o apague el ventilador sin desactivar el modo ECO. Cuando el ventilador se encuentra apagado y el modo ECO está...
MANTENIMIENTO Para funcionamiento óptimo, limpie campana extracción todos deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE LIMPIADORES, ALMOHADILLAS O PAÑOS ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
ESPECIFICACIONES MODELO / TAMANO For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1 COLOR Acero Inoxidable de Clasificación Comercial VOTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES DISENO Acabado Satinado TIPO DE VENTILADOR Impulsor de Doble Turbina EXTRACTOR Superior – Redondo de 6"...
MEDIDAS Y DIAGRAMAS *** Todas las medidas en ( ) están en milímetros. *** Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. Cubierta de Conductos MODELO NO. MAX. HT. INTSALLED IS23DC-16-1 9-1/4”...
LISTADO DE PIEZAS MODELO NO.: For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1 BOX 1of 2 DESCRIPTION MODELO /TAMAÑO PIEZA NO. L1-0505-0003 Collar de plástico de 6" LED Light (3W) L1-0403-0301 Motor (B) L1-0301-0120-102B Motor (A) L1-0301-0120-102AL Impulsor de Turbina (B) L1-0251-0737-B...
Página 60
MODELO NO.: For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1 Box 2 of 2 (Cubierta de Conductos)
DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: For 36” model For 42” model IS2336SQB-DC16-1 IS2342SQB-DC16-1 IS2336SQB-DC23-1 IS2342SQB-DC23-1 IS2336SQB-DC59-1 IS2342SQB-DC59-1...
TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Después de la No está encendido. Asegúrese que el interruptor de circuitos y Instalación, la unidad se encuentren encendidos. Utilice ninguno de los un medidor de voltaje para verificar la motores ni las energía de entrada. luces están La conexión de cables no está...
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA PARA PIEZAS DE KOBE SERIES BRILLIA: Durante un año a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nos proporcionará, sin costo alguno, las piezas para reemplazar los que ha fallado debido a defectos de fabricación.
4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
Página 66
Arcadia, CA 91006 USA www.koberangehoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.