Descargar Imprimir esta página

Bayco Products, Inc. NIGHTSTICK INTEGRITAS XPR-5582 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FONCTIONNEMENT
Allumer/éteindre la lampe
Appuyer et relâcher l'interrupteur de la lampe de poche. La lampe s'allumera en mode
haute luminosité. Appuyer et relâcher pour éteindre la lampe.
Choisir le niveau de luminosité
Appuyer et maintenir l'interrupteur de la lampe de poche. La lampe aura un cycle
de lumière qui passera de haute à basse luminosité à un taux approximatif d'un mode
par seconde et continuera ce cycle jusqu'à ce que l'interrupteur est maintenu enfoncé.
Relâcher l'interrupteur lorsque le niveau de luminosité désiré est atteint.
Lumière arrière
La lumière arrière verte DEL reste allumée pendant que la lampe de poche est en
fonctionnement quel que soit le mode de luminosité sélectionné.
GARANTIE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de
fabrication à l'acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,
les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs,
les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux
ans avec une preuve d'achat. L'usure normal et les défaillances qui sont causés par des
accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système
d'éclairage endommagé sont exclus.
Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu'il est défectueux. Ceci est
la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou
d'adéquation à un usage particulier.
Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.nightstick.com/
nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Manual de Instrucciones
INTEGRITAS™ XPR-5582
Por favor, guarde estas instrucciones Lea estas instrucciones antes de usar su
Linterna XPR-5582. Estas incluyen información importante de seguridad e instrucciones
de funcionamiento.
LA XPR-5582 ESTÁ APROBADA PARA SU USO
Bayco Products, Inc.
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
WARNING: Risk of ignition - Do not open in a hazardous area.
AVERTISSEMENT: Ne pas ouvrir dans une zone dangereuse.
WARNING: Risk of ignition - Do not charge batteries in a hazardous area.
AVERTISSEMENT: Danger d'inflammation - Ne pas charger les piles dans une
zone dangereuse.
ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no coloque el cargador
de este producto en un ambiente peligroso. El cargador de este producto debe estar
situado en una zona SOLAMENTE conocida como no peligrosa.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente cargar este
producto en un ambiente peligroso. Esta tarea debe realizarse SOLAMENTE en una
zona que se sabe no peligrosa.
y Advertencia: Las pilas de litio- ion se deben utilizar y ser cargadas correctamente. El
uso incorrecto puede provocar lesiones graves, incendio o muerte.
y Advertencia: Utilice solo la pila recargable 5582-BATT ya incluida y aprobada por
Bayco Products.
y Advertencia: NO intente utilizar otras pilas recargables o no recargables con esta
linterna.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel del
lente en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLAMENTE debe realizarse en una zona
que se sabe no peligrosa.
y Advertencia: Al cambiar el paquete de pila recargable, utilice únicamente el paquete
de pilas recargables 5582-BATT aprobadas por Bayco Products.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, el paquete de pilas
recargables solo debe ser intercambiado en una zona que se sabe no peligrosa.
y Advertencia: No exponga la pila recargable al agua o agua salada, ni permita que la
pila se moje.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
XPR-5582
CLASS I DIV 2 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 2 GRPS F-G T135°C
CLASS I ZONE 2 Group IIC T3
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5582-BATT
y Advertencia: No almacene la pila recargable con objetos metálicos que puedan
causar un cortocircuito.
y Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
y Por su seguridad personal, siempre confirme la clasificación conocida de cualquier
ubicación peligrosa o potencialmente peligrosa donde la linterna se va a utilizar.
USO INICIAL
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente cargar
este producto en un ambiente peligroso. Esta tarea SOLAMENTE debe realizarse en
una zona que se sabe no peligrosa.
Cargue completamente la XPR-5582 antes del primer uso, o si la pila es nueva o
no se ha utilizado durante varios meses. El tiempo máximo de carga requerida es de
aproximadamente 6 horas.
USO DIARIO
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA,
NO INTENTE CARGAR ESTE PRODUCTO EN UN AMBIENTE PELIGROSO. ESTA
TAREA SOLAMENTE DEBE REALIZARSE EN UNA ZONA QUE SE SABE NO
PELIGROSA.
y Utilice únicamente el cargador suministrado 5582 BATT del paquete de pila recargable
y adaptador de AC o DC. Para un mejor rendimiento, cargue la 5582 cuando el rayo de
luz comienza a disminuir.
y Conecte el adaptador de alimentación AC en el cargador. El indicador LED no se
iluminará en este momento.
y Con la linterna hacia adelante, deslice la 5582 en el cargador hasta que los contactos
encajen en su lugar.
y El indicador LED cambia a color rojo constante indicando que la 5582 esta insertada
correctamente en el cargador y esta cargando. El indicador LED se mantiene rojo
hasta que la pila esta completamente cargada. En plena carga, el indicador LED se
ilumina verde.
y El tiempo total para cargar completamente la 5582 varía en función de la carga
restante en la pila.
y Para confirmar una carga completa, mantenga la 5582en el cargador y enciéndala.
El indicador LED cambiará a rojo. Apague la 5582. Si la 5582 está completamente
cargada, el indicador LED se iluminará verde. Si no es así, seguirá siendo de color
rojo hasta que se complete la carga y el indicador LED se ilumine verde. La 5582 ya se
habrá cargado por completo.
REEMPLAZAR LA BATERIA LITIO-IÓN RECARGABLE
ADVERTENCIA: AL CAMBIAR EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLE, UTILICE
ÚNICAMENTE EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLE 5582-BATT APROBADO
POR BAYCO PRODUCTS.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA,
EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLES SOLO DEBE SER INTERCAMBIADO EN
UNA ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.
y Afloje los tornillos ubicados en la parte inferior de la luz y retire la placa para dejar al
descubierto el paquete de pilas.
y La pila está conectada a la luz con un cable que tiene un conector de presión. Retire
la pila de la luz desconectando primero los cables que se unen.
y Utilice únicamente el paquete de pilas recargables 5582-BATT de reemplazo de
Bayco Products, coloque el nuevo paquete de pilas en la carcasa y vuelva a conectar
los cables.
y Reemplace la placa de la base y apriete todos los tornillos. PRECAUCIÓN: NO
apriete demasiado los tornillos. El hacerlo puede dañar los hilos y afectar la seguridad
intrínseca de la luz.
BASE PARA EL CARGADOR DE CABLEADO DIRECTO
PARA EL VEHÍCULO
ADVERTENCIA: CUALQUIER ALTERACIÓN DEL CABLE DEL ADAPTADOR DE CC
PARA CONECTAR EN EL ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS INCLUIDO, ANULARÁ
LA GARANTÍA DEL PRODUCTO.
INSTALACIÓN EN VEHÍCULOS DE PASAJEROS / FURGONETAS DE 12V
Piezas necesarias: kit de cableado directo de 12 voltios
IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier alteración al cableado de su vehículo, retire la
abrazadera negativa de la batería y asegúrela.
y Conecte el cable rojo positivo (etiquetado como "+") de kit de cableado directo de 12
voltios a una fuente de alimentación positiva (12V CC), ya sea directamente a la batería
para una carga constante o al panel de fusibles para activar la alimentación desde el
interruptor de encendido.
y Conecte el cable negro de kit de cableado directo de 12 voltios (etiquetado como "-")
a un cable a tierra o a tierra del chasis.
Nota: la conexión directa de la batería proporcionará una carga constante para su
luz, pero solo se debe usar en combinación con un cargador de carga lenta y constante
/ conexión de red eléctrica complementaria. Si no proporciona esta fuente de carga
complementaria, se podría agotar la batería principal del vehículo.
INS-XPR-5582-19
01-29-2019

Publicidad

loading