Bosch GDB 180 WE Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GDB 180 WE Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4NJ (2021.03) T / 279
1 609 92A 4NJ
GDB 180 WE + GCR 180
Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GDB 180 WE Professional

  • Página 1 GDB 180 WE + GCR 180 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4NJ (2021.03) T / 279 1 609 92A 4NJ de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Srpski ..........Strana 202 Slovenščina ..........Stran 210 Hrvatski ..........Stranica 218 Eesti..........Lehekülg 226 Latviešu ..........Lappuse 234 Lietuvių k..........Puslapis 242 한국어 ..........페이지 250 ‫952 الصفحة ..........عربي‬ ‫862 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (16) (15) (14) (13) (11) (12) (10) GDB 180 WE Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 4 (17) (29) (28) (17) (18) (27) (19) (26) (22) (20) (21) (22) (22) (23) (22) (25) (24) GCR 180 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (17) (30) (31) (32) (18) (19) (20) (34) (35) (36) (25) (33) (23) Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Diamantbohrmaschinen

    Derartige Vorsichtsmaßnahmen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene halten den Arbeitsbereich trocken und verringern das Ri- Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie siko eines elektrischen Schlages. die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Bewahren Sie unbenutzte Bohrständer außerhalb der Diamantbohrständer Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Der Diamantbohrständer ist zur Aufnahme der Bosch-Dia- Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut mantbohrmaschine GDB 180 WE bestimmt. Andere Geräte sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Ge- dürfen nicht eingesetzt werden.
  • Página 9: Technische Daten

    Sie in unserem Zubehörprogramm. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- trägt typischerweise: Schalldruckpegel 92 dB(A); Schallleis- tungspegel 113 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! Der in diesen Anweisungen angegebene Geräuschemissions- wert ist entsprechend einem genormten Messverfahren ge- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 10: Bohrständer Montieren

    Achten Sie darauf, dass die Feststellbremse (29) angezogen Für die Befestigung des Bohrständers mit Vakuum benötigen ist. Sie eine handelsübliche Vakuumpumpe und ein Bosch-Vaku- Lösen Sie die Schraube (18) an der Geräteaufnahme mit ei- umset (Zubehör). nem Gabelschlüssel (Schlüsselweite 13 mm). Setzen Sie 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 11: Bohrkrone Einsetzen/Wechseln

    Ansonsten sitzt der Bohrständer sehr weich auf Angeschlossene Schläuche, Absperrventile oder Zu- dem Dichtring. behör dürfen den Bohrvorgang nicht behindern. Für den Anschluss von Vakuumpumpe und Bosch-Vakuum- Wasserkühlung anschließen set lesen und befolgen Sie deren Betriebsanleitungen. Setzen Sie den Wasseranschlussadapter (12) auf die Die Sicherheits- und Arbeitshinweise für Vakuumpum-...
  • Página 12 Taste drücken, oder erlischt sie beim Einschalten des Elek- (siehe „Zubehör/Ersatzteile“, Seite 13) auf den trowerkzeugs wiederholt, dann müssen Sie das Elektrowerk- Absaugstutzen (14). zeug bei einer autorisierten Bosch-Kundendienststelle über- prüfen lassen. Betrieb Ist der Fehlerstromschutzschalter (PRCD) defekt, darf das Elektrowerkzeug nicht betrieben werden.
  • Página 13: Wartung Und Service

    Führen Sie dann die Bohrkrone erneut in das Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Bohrloch ein und bohren Sie bis zur Maximaltiefe. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Überlastkupplung stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Klemmt oder hakt die Bohrkrone, wird der Antrieb der Bohr- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 14: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com matching outlets will reduce risk of electric shock. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Avoid body contact with earthed or grounded sur- stellen oder Reparaturen anmelden. faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- Anwendungsberatung: ors.
  • Página 15: Diamond Drill Safety Warnings

    If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by Never perform drilling with the machine secured by poorly maintained power tools. the vacuum pad only, except when drilling down- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 16: Product Description And Specifications

    Drill stand for diamond drills in the hands of untrained users. The drill stand for diamond drills is intended for mounting the Bosch diamond drill GDB 180 WE. Other tools may not Before carrying out any work on the drill stand or drill, be used.
  • Página 17: Product Features

    EPTA-Procedure 01:2014 (30) Masonry/concrete anchor Noise information (31) Quick-clamping spindle Noise emission values determined according to (32) Wing nuts for quick-clamping spindle EN 62841‑3‑6. (33) Water collection ring tension spring (34) Sliding guides Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 18 Fastening by vacuum (accessory) To fasten the drill stand by vacuum, you need a commercially Inserting the power tool (see figure A) available vacuum pump and a Bosch vacuum set (access- Ensure that the locking brake (29) is engaged. ory). 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 19: Inserting/Changing The Core Bit

    Otherwise the drill stand will sit very softly on the sealing ring. Connected hoses, shut-off valves or accessories must In order to connect the vacuum pump and Bosch vacuum not interfere with drilling. set, please read and follow the respective operating instruc- Connecting the water cooling system tions.
  • Página 20: Changing The Drilling Angle

    TEST button or it switches off repeatedly when the power tool is switched on, you must have the power tool checked by an authorised Bosch after-sales service centre. Operation The power tool must not be used if the portable resid- ual current device (PRCD) is defective.
  • Página 21: Overload Protection

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord To reach the maximum possible working length, you will needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an need to remove the drill core once it completely fills the core after-sales service centre that is authorised to repair Bosch bit.
  • Página 22: After-Sales Service And Application Service

    Sécurité de la zone de travail The Bosch product use advice team will be happy to help you Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. with any questions about our products and their accessor- Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac-...
  • Página 23 Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la Lorsque le foret est coincé, cessez d'appliquer toute portée des enfants et ne pas permettre à des per- pression vers le bas et arrêtez l'outil. Recherchez la Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 24 à la terre. cas de défectuosité du disjoncteur différentiel (PRCD), remplacez-le ou faites le réparer dans un centre de Service après-vente Bosch agréé. Veillez à ce que ni les personnes se trouvant dans la zone de travail ni l’outil électroportatif n’entrent en contact avec l’eau qui s’écoule.
  • Página 25: Description Des Prestations Et Du Produit

    Support de forage (31) Broche de serrage rapide Le support de forage est conçu pour recevoir la carotteuse diamant Bosch GDB 180 WE. Il n’est conçu pour aucun (32) Écrou à oreilles de la broche de serrage rapide autre outil. (33) Étrier de fixation du collecteur d’eau Le support de forage diamant peut être fixé...
  • Página 26: Informations Concernant Le Niveau Sonore

    Il peut en résulter au final un niveau sonore nettement ger ou de s’extraire. plus faible pendant toute la durée de travail. Procédez dans l’ordre inverse pour retirer l’outil électropor- tatif du support de forage. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Fixation Du Support De Forage

    Les couronnes de forage mal fixées Pour fixer le support de forage par effet ventouse, une peuvent se détacher en cours d’utilisation et vous mettre pompe à vide usuelle et un set d’aspiration Bosch (acces- en danger. soire) sont nécessaires.
  • Página 28: Modification De L'aNgle De Forage

    – Appuyez sur la touche TEST du disjoncteur différentiel. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec Le voyant de contrôle rouge s’éteint. un niveau de filtration de classe P2. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Démarrage Progressif

    Bosch. la poussière de forage. N’utilisez pas l’outil électroportatif si le disjoncteur Actionnez le cabestan (17) pour abaisser l’outil électropor-...
  • Página 30: Entretien Et Service Après-Vente

    France Réajustement des guides coulissants (voir figure D) Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Les guides coulissants (34) peuvent s’user au fil du temps, moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de causant l’apparition d’un jeu entre les guides coulissants et la...
  • Página 31: Español

    Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 32: Advertencias De Seguridad Para El Taladrado Con Útiles Diamantados

    Al perforar paredes o techos, garantizar la protección la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. de las personas y el área de trabajo del otro lado. El útil 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Descripción Del Producto Y Servicio

    GCR 180. No son admisibles traba- su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Puede jos sobre la cabeza. resultar peligrosa la utilización de aparatos por personas inexpertas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 34: Componentes Principales

    (27) Tuerca tensora de la regulación del ángulo de perfo- El soporte de taladrar está concebido para el alojamiento de ración la taladradora para útiles diamantados Bosch GDB 180 WE. (28) Piñón de avance No se deben colocar otros aparatos. (29) Freno de bloqueo El soporte de taladrar con diamantes puede colocarse en el (30) Taco de mampostería/taco de hormigón...
  • Página 35: Montaje

    Para la sujeción del soporte de taladrar con tacos (accesorio Atornille las tres barras de agarre del torniquete (17) hasta especial) en muros de ladrillo u hormigón deberá realizarse el tope en el centro del torniquete. un taladro adicional. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 36: Distancia Agujero Taco - Centro Del Agujero De Perforación Planificado

    Para la fijación del soporte de taladrado con vacío, necesita bajo y ponerlo en peligro. una bomba de vacío convencional y un set de vacío Bosch (accesorio). Desmontaje de la corona perforadora La bomba de vacío debe cumplir los siguientes requisitos mí-...
  • Página 37: Operación

    TEST, o si se apaga de nuevo al encender la herramienta eléctrica, encargue a un servicio técnico autorizado de Modificación del ángulo de perforación Bosch que revise la herramienta eléctrica. Antes de cualquier manipulación en la herramienta La herramienta eléctrica no debe ponerse en funcio- namiento si el interruptor de protección de corriente...
  • Página 38: Desconexión

    De vez en cuando, sa- que ligeramente la corona perforadora, para permitir la sali- da del lodo o polvo de perforación de los segmentos de la co- rona. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Mantenimiento Y Servicio

    El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico accesorios. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es riesgos de seguridad.
  • Página 40: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Indicações De Segurança Para Berbequins De Diamante

    A penetração num cano de água causa danos do operador ou utilize um dispositivo para recolha de materiais ou pode provocar um choque elétrico. líquidos. Tais medidas preventivas mantêm a área de Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 42: Descrição Do Produto E Do Serviço

    A coluna de furar de diamante destina-se ao suporte do se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou se berbequim de diamante GDB 180 WE da Bosch. Não não tiverem lido estas instruções. Os aparelhos são podem ser utilizadas outras ferramentas na coluna.
  • Página 43: Dados Técnicos

    Berbequim de diamante GDB 180 WE normalizado e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma Número de produto 3 601 A89 8.. avaliação provisória da emissão sonora. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 44: Montar A Coluna De Furar

    A bomba de vácuo tem de cumprir os seguintes requisitos ferramenta elétrica com o colar de aperto de cima para baixo mínimos: na admissão do aparelho (19) até ao limite. Débito volúmico: 6 m 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Introduzir/Substituir A Coroa De Perfuração

    Montar anel coletor de água para aspiração da água Selecionar coroa de perfuração (ver figura C) As coroas de perfuração Bosch têm uma codificação por O anel coletor de água (ver "Acessórios/peças cores: sobressalentes", Página 48) destina-se ao uso com colunas –...
  • Página 46: Alterar O Ângulo De Perfuração

    é necessário solicitar uma verificação da ferramenta elétrica num posto de assistência Funcionamento técnica autorizado Bosch. Se o disjuntor de corrente de avaria (PRCD) tiver um Alterar o ângulo de perfuração defeito, a ferramenta elétrica não pode ser usada.
  • Página 47: Instruções De Trabalho

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação desligue imediatamente a ferramenta elétrica para evitar um deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço desgaste e a formação de calor. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Desaperte a coroa de perfuração rodando-a com uma chave...
  • Página 48: Acessórios/Peças Sobressalentes

    Sicurezza della postazione di lavoro www.bosch-pt.com Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog-...
  • Página 49 Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 50: Avvertenze Di Sicurezza Per Corone Diamantate

    L’esposizione al rumore può provocare la per- tori salvavita (PRCD) danneggiati devono essere ripa- dita dell’udito. rati o sostituiti da un Centro Assistenza Bosch. Qualora la punta si inceppi, non esercitare ulterior- Accertarsi che né il personale eventualmente presen- mente pressione verso il basso e spegnere l’utensile.
  • Página 51: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Il supporto a colonna per foratura al diamante deve essere (29) Freno di stazionamento impiegato per alloggiare il trapano carotatore GDB 180 WE (30) Tassello da muratura/tassello da calcestruzzo Bosch. Non è consentito l’utilizzo con altri elettroutensili. (31) Asta filettata autoserrante Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 52: Dati Tecnici

    – Diametro con dispositivo di a battuta, verso sinistra o verso destra secondo necessità, recupero dell’acqua sul pignone di avanzamento (28). Per rimuovere il volantino – Lunghezza a crociera, estrarlo con forza. Corsa di foratura max. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Montaggio Dell'eLettroutensile (Vedere Fig. A)

    Per rimuovere l’elettroutensile dal supporto a colonna, pro- Per il collegamento della pompa a vuoto e del set per fissag- cedere in sequenza inversa. gio tramite vuoto Bosch, leggere e seguire le relative istru- zioni d’uso. Fissaggio del supporto a colonna...
  • Página 54: Collegamento Del Raffreddamento Ad Acqua/ Dell'aSpirazione Polvere

    Dopo ogni regolazione eseguita sul supporto a colon- riesce dal foro occorrono un apposito dispositivo di recupe- na, serrare nuovamente a fondo tutte le viti. ro dell’acqua e un aspiratore a umido/a secco (entrambi ac- cessori). 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Messa In Funzione

    Centro Assistenza Bosch autorizzato. dai residui fangosi da foratura oppure dalla polvere. Se l’interruttore salvavita (PRCD) è difettoso, l’elet- Agendo sul volantino a crociera (17), abbassare l’elettrou-...
  • Página 56: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Se la corona a forare si blocca o si inceppa, l’azionamento mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un dell’alberino verrà interrotto. In tale caso, spegnere imme- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili diatamente l’elettroutensile, in modo da evitare usura e pro-...
  • Página 57: Smaltimento

    Werk met het elektrische gereedschap niet in een om- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com geving met explosiegevaar waarin zich brandbare Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 58: Waarschuwingen Voor Diamantboren

    Elek- Bij het opnieuw starten van een diamantboor die in het werkstuk zit, moet u vóór het starten controleren 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Beschrijving Van Product En Werking

    (PRCD) telkens voordat u begint te werken. Laat ben. beschadigde aardlekschakelaars (PRCD) bij een Bosch-klantendienst repareren of vervangen. Beschrijving van product en werking Let erop dat niemand in de werkzone en ook het elek- Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- trische gereedschap zelf niet in aanraking komen met structies.
  • Página 60: Beoogd Gebruik

    Diamantboorstandaard (30) Metselwerkplug/betonplug De diamantboorstandaard is bestemd voor het opnemen van (31) Snelspanspil de Bosch diamantboormachine GDB 180 WE. Andere ma- chines mogen niet worden geplaatst. (32) Vleugelmoer van snelspanspil De diamantboorstandaard kan met behulp van een plug op (33) Spanveer van watervangring de grond of aan de muur aangebracht worden.
  • Página 61 Draai de onderste schroef (24) en de bovenste Bevestig de boorstandaard (met bevestigd elektrisch ge- schroef (21) met een steeksleutel (sleutelwijdte 17 mm) reedschap) zodanig met plug of vacuüm dat de gemonteerde boorkroon met de afgetekende afmetingen gelijk ligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 62: Boorkroon Bevestigen/Wisselen

    Voor de bevestiging van de boorstandaard met vacuüm heeft Maak de boorkroon (8) met een steeksleutel (sleutelwijdte u een gangbare vacuümpomp en een Bosch vacuümset no- 41 mm) los. Houd hierbij met een tweede steeksleutel (sleu- dig (accessoire).
  • Página 63: Boorhoek Wijzigen

    Plaats de afzuigadapter (13) op de klauwkoppeling (6) en trische gereedschap herhaaldelijk uit, dan moet u het elektri- draai deze met de klok mee (naar rechts) tot aan de aanslag sche gereedschap bij een geautoriseerde Bosch-klanten- vast. dienst laten controleren. Steek de afzuigslang (15) van een op dit systeem afgestem- Als de aardlekschakelaar (PRCD) defect is, dan mag de en aanbevolen alleszuiger (zie „Accessoires/vervangings-...
  • Página 64: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk de boorkern verwijderen zodra deze de boorkroon volledig is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- vult. Breng dan de boorkroon opnieuw in het boorgat in en boor tot aan de maximumdiepte.
  • Página 65: Dansk

    Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
  • Página 66: Sikkerhedsadvarsler For Diamantbor

    Hvis boret El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og har sat sig fast, vil det måske ikke starte, overbelaste skal repareres. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Kontrollér altid før arbejdets begyndelse, at fejlstrøm- betjeningsvejledningen. beskyttelseskontakten (PRCD) fungerer korrekt. Hvis fejlstrømbeskyttelseskontakten (PRCD) er defekt, Beregnet anvendelse skal du få den repareret eller udskiftet af Bosch-kun- deservice. Transportabel diamantboremaskine GDB 180 WE + GCR 180 Sørg for, at hverken personer i arbejdsområdet eller selve el-værktøjet kommer i kontakt med det vand,...
  • Página 68: Illustrerede Komponenter

    (30) Murværksdyvel/betondyvel er ikke tilladt. (31) Hurtigspændespindel Diamantborestander (32) Vingemøtrik til hurtigspændespindel Diamantborestanderen er beregnet til montering af Bosch- (33) Spændefjeder til vandsamlering diamantboremaskinen GDB 180 WE. Andre maskiner må ik- ke anvendes. (34) Glideføringer Diamantborestanden kan anbringes på gulvet eller væggen (35) Sekskantmøtrik til gilideføringer (10 stk.)
  • Página 69 Dette gøres ved Til fastgørelse af borestanderen med vakuum er der brug for at stramme bremsen (29). en gængs vakuumpumpe og et Bosch (tilbehør). Ved boring skal bremsen (29) løsnes så meget, at Vakuumpumpen skal opfylde følgende minimumskrav: krydsgrebet (17) let kan bevæges.
  • Página 70: Isætning/Udskiftning Af Borekrone

    Sæt vandtilslutningsadapteren (12) på klokoblingen (6), og sidder borestanderen meget blødt på tætningsringen. skru den fast med uret til anslaget. Tilslutning af vakuumpumpe og Bosch-vakuumsæt er forkla- Luk for vandafspærringshanen (10). Tilslut en vandtilledning ret i de enkelte betjeningsvejledninger. til hanetilslutningsstykket (11). Vandtilledningen er mulig fra Sikkerheds- og arbejdsforskrifterne for vakuumpum- en mobil vandtrykbeholder (tilbehør) eller fra en stationær...
  • Página 71: Borevinkel Ændres

    Hvis borekronen klemmer eller går i stå, afbrydes borespind- Tryk på RESET-tasten på fejlstrømbeskyttelseskontakten lens drev. I så fald skal du straks slukke for el-værktøjet for at (PRCD) (16). undgå slitage og varmeudvikling. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 72: Vedligeholdelse Og Service

    2750 Ballerup Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ler oprettes en reparations ordre. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 73: Bortskaffelse

    Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort för att dra stickproppen ur vägguttaget. Skadade eller batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 74: Säkerhetsvarningar Diamantborr

    (PRCD). användarens arbetsområde eller använd en Kontrollera att jordfelsbrytaren (PRCD) fungerar uppsamlingsanordning för vätskor. Sådana felfritt innan varje gång arbetet påbörjas. Låt Bosch försiktighetsåtgärder håller användarens arbetsområde kundtjänst reparera eller byta ut skadade torrt och minskar risken för elektriska stötar.
  • Página 75: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    GCR 180. Arbete över huvudhöjd är (30) Murverksplugg/betongplugg inte tillåtet. (31) Snabbspännspindel Diamantborrstativ (32) Snabbspännspindelns vingmuttrar Diamantborrstativet är avsett för att hålla Bosch diamantborrmaskin GDB 180 WE. Andra maskiner får inte (33) Vattensamlingsringens spännfjäder monteras. (34) Glidstyrningar Diamantborrstativet kan monteras på golvet eller väggen (35) Glidstyrningarnas insexmuttrar (10 st.)
  • Página 76: Tekniska Data

    Bullernivåvärde fastställt enligt EN 62841‑3‑6. dammbortsugningen/vattenkylningen på elverktyget inte Den A-klassade bullernivån hos elverktyg ligger typiskt på: hindrar borrningen. Dra åt skruven (18) med skruvnyckeln bullertrycknivå 92 dB(A); bullernivå 113 dB(A). Osäkerhet (nyckelvidd 13 mm). K=3 dB. Bär hörselskydd! 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Fastspänning Av Borrstativ

    (11). Vattnet kan tillföras från en mobil annat fall sitter borrstativet mycket mjukt på tätningsringen. vattentryckbehållare (tillbehör) eller från en stationär För anslutning av vakuumpump och Bosch-vakuumset, läs vattenanslutning. och följ bruksanvisningarna. För att fånga upp det utträdande vattnet ur borrhålet krävs Följ ovillkorligen säkerhets- och arbetsanvisningarna...
  • Página 78: Ändring Av Borrvinkel

    återstående vatten. (nyckelvidd 17 mm). Lossa spännmuttern (27) med en skruvnyckel (nyckelvidd Startströmsbegränsning 24 mm). Placera borrstativet på den önskade borrvinkeln. Elverktygets elektronik mjukstartar motorn och förhindrar därmed en alltför hög startström. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Underhåll Och Service

    För sedan in borrkronan i borrhålet igen och borra ner borrkronan (8). till maximalt djup. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Överbelastningskoppling serviceverkstad för Bosch elverktyg. Om borrkronan klämmer eller hakar bryts drivningen av borrspindeln.
  • Página 80: Norsk

    Hvis du blir forstyrret under 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Svenska Elektrisk sikkerhet Bosch Service Center Støpselet til elektroverktøyet må passe i Telegrafvej 3 stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen 2750 Ballerup måte.
  • Página 81: Sikkerhetsanvisninger For Diamantbormaskiner

    Elektroverktøy er er porøs. Må ikke sikres til laminerte overflater som farlige når de brukes av uerfarne personer. fliser eller komposittbelegg. Hvis ikke emnet er jevnt, Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 82: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Fest borstativet på et fast, plant underlag. Hvis Diamantborstativ borstativet kan gli eller bli ustabilt, kan ikke bormaskinen føres jevnt og sikkert. Diamantborstativet er beregnet brukt som holder for Bosch diamantbormaskin GDB 180 WE. Det skal ikke brukes til Hold tilkoblingsledningen til bormaskinen i god andre verktøy.
  • Página 83: Tekniske Data

    Støyutslippsverdien som er angitt i disse anvisningene er målt iht. en standardisert målemetode og kan brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg også til en foreløpig estimering av støyutslippet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 84: Montering Av Borestativ

    (nøkkelvidde 13 mm). Sett elektroverktøyet med Ellers sitter borstativet svært mykt på tetningsringen. spennhalsen ovenfra inn i maskinholderen (19) til det For tilkobling av vakuumpumpe og Bosch vakuumsett leser stopper. og følger du bruksanvisningene for disse. Drei elektroverktøyet i maskinholderen, slik at alle bryterne Følg sikkerhets- og arbeidsinformasjonen for...
  • Página 85: Innsetting/Utskifting Av Borekronen

    . bunnplaten (25) og borsøylen (20) helt til den stopper. Pass Valg av borekrone på at den vinklede delen av spennfjæren vender ned. Bosch-borekroner har en fargekoding: Sett vannoppsamlingsringen i riktig stilling, og legg – Våtborekroner: blå spennfjæren på kontaktpunktene på...
  • Página 86 For å oppnå maksimalt mulig arbeidslengde må du fjerne elektroverktøyet slås på, må du få kontrollert borekjernen så snart den fyller borekronen helt. Før deretter elektroverktøyet hos et autorisert Bosch-serviceverksted. borekronen inn i borehullet igjen, og bor til maksimumsdybden. Elektroverktøyet må ikke brukes hvis jordfeilbryteren (PRCD) er defekt.
  • Página 87: Service Og Vedlikehold

    Postboks 350 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må 1402 Ski dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Tel.: 64 87 89 50 serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Faks: 64 87 89 55 sikkerheten.
  • Página 88: Suomi

    Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 89: Timanttiporakoneen Turvallisuusohjeet

    Jos vika- hennät sähköiskuvaaraa. virtasuojakytkin (PRCD) on vioittunut, korjauta tai Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapin- vaihdata se Bosch-huollossa. noista, kun teet sellaisia töitä, joissa käyttötarvike voi Varo, ettei ulos tuleva vesi pääse kosketuksiin työalu- koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai laitteen omaa virtajohtoa.
  • Página 90: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    (29) Seisontajarru poratelineen GCR 180 kanssa. Työkalua ei saa käyttää pään yläpuolella olevissa työkohteissa. (30) Tiiliseinän tulppakiinnike / betonin tulppakiinnike Timanttiporateline (31) Pikakiinnityskara Timanttiporateline on tarkoitettu Bosch-timanttiporakoneen (32) Pikakiinnityskaran siipimutteri GDB 180 WE kiinnittämiseen. Siihen ei saa asentaa muita (33) Vedenkeruurenkaan kiristysjousi laitteita. (34) Liukuohjaimet Timanttiporatelineen voi kiinnittää...
  • Página 91: Tekniset Tiedot

    K=3 dB. poiston/vesijäähdytyksen liitäntä estä poraamista. Kiristä Käytä kuulosuojaimia! ruuvi (18) kiintoavaimella (avainväli 13 mm). Näissä ohjeissa ilmoitettu meluarvo on mitattu standardoi- dun mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan käyttää säh- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 92: Poratelineen Kiinnitys

    92 | Suomi Työnnä kääntöristi (17) poraustyötä varten oikealle tai va- Lue alipainepumpun ja Bosch-alipainekiinnitinsarjan liitän- semmalle syöttöhammaspyörän (28) päälle. tää koskevat käyttöohjeet ja noudata niitä. Tarkasta sähkötyökalun kunnollinen kiinnitys laitteen Alipainepumpun ja alipainekiinnitinsarjan turvalli- kiinnityskohdassa. suus- ja työohjeita tulee noudattaa tarkasti! Irrota sähkötyökalu poratelineestä...
  • Página 93: Porauskulman Muuttaminen

    Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä. Vapauta käynnistyskytkin (1). Jos käynnistyskytkin on lu- kittu toimintaan, sitä täytyy ensin painaa lukituksen vapaut- Kierrä kaikki ruuvit kunnolla kiinni poratelineen jokai- tamiseksi. sen säätökerran jälkeen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 94: Hoito Ja Huolto

    Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Maksimaalisen työstöpituuden saavuttamiseksi keerna täy- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen tyy poistaa heti kun se täyttää porakruunun kokonaan. Ohjaa huoltopiste. porakruunu tämän jälkeen uudelleen reikään ja poraa maksi- Liukuohjaimien säätäminen (katso kuva D)
  • Página 95: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά vikkeita koskeviin kysymyksiin. φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν...
  • Página 96: Ασφάλεια Προσώπων

    Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία τα εξαρτήματα ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας περιστάσεων. υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 97: Προειδοποιήσεις Ασφάλειας Για Διαμαντοδράπανα

    περιστρέφεται ελεύθερα προτού να ξεκινήσετε. Εάν το διαρροής (PRCD) σε ένα κέντρο εξυπηρέτησης εξάρτημα είναι μαγκωμένο, μπορεί να μην ξεκινήσει, πελατών της Bosch. μπορεί να υπερφορτώσει το εργαλείο ή μπορεί να Προσέξτε να μην έρχονται σε επαφή ούτε τα άτομα...
  • Página 98: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    χρήση του εργαλείου σε άτομα που δεν είναι Η βάση διαμαντοδράπανου προορίζεται για την υποδοχή του εξοικειωμένα μ’ αυτό ή δεν έχουν διαβάσει αυτές τις διαμαντοδράπανου Bosch GDB 180 WE. Άλλα εργαλεία δεν οδηγίες. Τα εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν.
  • Página 99: Πληροφορία Για Το Θόρυβο

    – Σε μπετόν δυνατή 0−180 Υποδοχή εξαρτήματος 1 1/4" UNC Συναρμολόγηση μέγ. πίεση στην παροχή νερού Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε Βάρος κατά EPTA-Proce- εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. dure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 100: Συναρμολόγηση Της Βάσης Δραπάνου

    Κατά την αφαίρεση του ηλεκτρικού εργαλείου από τη βάση εδράζεται σταθερά η βάση δράπανου και ο στεγανοποιητικός του δράπανου ακολουθήστε την αντίθετη σειρά. δακτύλιος να είναι λίγο χαλαρός. Διαφορετικά η βάση 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Τοποθέτηση/Αντικατάσταση Ποτηροκορώνας

    μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο. Γι΄ αυτό κατά το υγρό τρύπημα να φροντίζετε να υπάρχει επαρκής ψύξη με νερό και Για τη σύνδεση της αντλίας κενού και του σετ κενού Bosch κατά το στεγνό τρύπημα μια λειτουργούσα αναρρόφηση διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες λειτουργίας τους.
  • Página 102: Αλλαγή Της Γωνίας Τρυπήματος

    αναρρόφησης (14). ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου, τότε πρέπει να αναθέσετε τον έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε ένα Λειτουργία εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch. Εάν ο διακόπτης προστασίας (διακόπτης FI) (PRCD) Αλλαγή της γωνίας τρυπήματος είναι ελαττωματικός, δεν επιτρέπεται να τεθεί το...
  • Página 103: Οδηγίες Εργασίας

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Λύστε την ποτηροκορώνα, περιστρέφοντας με ένα κατάλληλο πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο γερμανικό κλειδί προς τα δεξιά και αριστερά. Παράλληλα κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Página 104: Türkçe

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Çalışma yeri güvenliği Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Página 105 Bol giysiler, uzun sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından getirirsiniz. tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 106: Karot Makinesi Güvenlik Uyarıları

    şalterini (PRCD) onarılmak veya değiştirilmek üzere yüzeylerinden tutup çalıştırın. Kesme aksesuarının bir Bosch müşteri servisine gönderin. "içinden elektrik geçen" bir kabloyla temas etmesi Çalışma alanındaki kişilerin ve elektrikli el aletinin durumunda elektrikli el aletinin metal parçaları "elektriğe"...
  • Página 107: Ürün Ve Performans Açıklaması

    çalışmalarına izin verilmez. (31) Hızlı germe kolu Elmas karot sehpası (32) Hızlı germe kolunun kelebek başlı somunu Elmas karot sehpası, Bosch karot makinesine GDB 180 WE (33) Su tutma halkasının sıkma yayı takılması için tasarlanmıştır. Bu sehpada başka aletler kullanılamaz. (34) Kayıcı kılavuzlar Elmas karot sehpası...
  • Página 108: Gürültü Bilgisi

    İstediğiniz matkap deliği merkezini zeminde işaretleyin. Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan Delme yapmak istediğiniz karot ucunun dış ölçülerini matkap önce her defasında fişi prizden çekin. deliği merkezini merkez alarak işaretleyin. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Karot Ucunun Takılması/Değiştirilmesi

    Vakumla sabitleme (aksesuar) Karot sehpasını vakumla sabitlemek için piyasada bulunan Su soğutmasının/toz emme tertibatının bir vakum pompasına ve bir Bosch vakum setine (aksesuar) bağlanması ihtiyacınız vardır. Sulu veya kuru karot uçlarıyla delme yaparken yeterince Vakum pompası...
  • Página 110: Delme Açısının Değiştirilmesi

    – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı veya elektrikli el aleti açıldığında tekrar tekrar sönerse, tavsiye ederiz. elektrikli el aletini kontrol edilmek üzere yetkili bir Bosch müşteri servisine göndermeniz gerekir. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun.
  • Página 111: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    çalışmaya başlar. Elektrikli el aleti tekrar normal malzeme görününce kılavuzların değiştirilmesi gerekir. Bu çalışmaya başlayıncaya kadar bastırma kuvvetini düşürün. değiştirme işleminin yetkili bir Bosch elektrikli el aletleri Bastırma kuvveti düşürülmezse elektrikli el aletin kapanır. müşteri servisinde yaptırılması önerilir. Daha sonra elektrikli el aletini hemen tekrar açabilirsiniz, ancak daha düşük bastırma kuvveti ile çalışmaya devam...
  • Página 112: Aksesuar/Yedek Parçalar

    Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı parçaları 7 yıl hazır tutar. No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Página 113: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 114 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Zaklinowanie się narzędzia robocze- wym firmy Bosch. go w materiale może uniemożliwić uruchomienie elektro- Należy zwrócić uwagę, aby żadna z osób znajdujących narzędzia, doprowadzić do przeciążenia elektronarzędzia lub wydostania się...
  • Página 116: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Urządzenia, używane Stojak wiertarski do wiertnic diamentowych jest przeznaczo- przez niedoświadczone osoby, są niebezpieczne. ny do mocowania wiertnicy diamentowej firmy Bosch Przed wszystkimi pracami wykonywanymi przy stoja- GDB 180 WE. Nie wolno na nim montować żadnych innych ku wiertarskim lub wiertarce, podczas przerw w pracy urządzeń.
  • Página 117: Dane Techniczne

    Dokręcić dolną śrubę (24) i górną śrubę (21) za pomocą klu- cza widełkowego (rozmiar klucza 17 mm). Dokręcić nakręt- Numer katalogowy 3 601 A90 100 kę mocującą (27) za pomocą klucza widełkowego (rozmiar Wymiary klucza 24 mm). – wysokość – szerokość Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 118: Krzyżak Obrotowy

    Aby wyjąć elektronarzędzie ze stojaka wiertarskiego należy powtórzyć wszystkie wymienione powyżej czynności w od- W przypadku zastosowania pompy próżniowej i zestawu wrotnej kolejności. próżniowego firmy Bosch należy stosować się do zaleceń za- wartych w instrukcjach obsługi tych urządzeń. Mocowanie stojaka wiertarskiego Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeń- stwa i higieny pracy dla pompy próżniowej i zestawu...
  • Página 119: Mocowanie/Wymiana Koronki Wiertniczej

    (zob. rys. C) Wybór koronki wiertniczej Pierścień zbierający wodę (zob. „Osprzęt/części zamienne“, Koronki wiertnicze firmy Bosch są oznaczone kolorami: Strona 121) jest przeznaczony do stosowania wraz ze stoja- – Koronki wiertnicze do pracy na mokro: kolor niebieski kiem wiertarskim do wiertnic diamentowych GCR 180 oraz –...
  • Página 120: Zmiana Kąta Wiercenia

    120 | Polski elektronarzędzia, konieczne jest zlecenie kontroli elektrona- Praca rzędzia w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. Jeżeli wyłącznik ochronny różnicowoprądowy (PRCD) Zmiana kąta wiercenia jest uszkodzony, elektronarzędzia nie wolno użytko- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy wać. elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda.
  • Página 121: Konserwacja I Serwis

    środkiem antykorozyjnym. malnej głębokości. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Sprzęgło przeciążeniowe wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- W razie zablokowania lub haczenia koronki wiertniczej, na- grożenia bezpieczeństwa.
  • Página 122: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch uschovejte. oraz ich osprzętem. V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- vztahuje na elektrické...
  • Página 123 Je-li ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. vrták zaseknutý, nemusí dojít k jeho spuštění, může Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobit přetížení nářadí nebo uvolnění diamantového elektrického nářadí. vrtáku z obrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 124: Popis Výrobku A Výkonu

    Před začátkem práce zkontrolujte řádnou funkci a/nebo těžká poranění. proudového chrániče. Poškozené proudové chrániče Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. nechte opravit nebo vyměnit v servisu Bosch. Dbejte na to, aby osoby v pracovním prostoru či Použití v souladu s určeným účelem samotné elektrické nářadí nepřišly do styku s vytékající...
  • Página 125: Zobrazené Součásti

    (32) Křídlová matice pro rychloupínací vřeteno Stojan pro diamantovou vrtačku (33) Upínací pružina kroužku pro zachycení vody Stojan pro diamantovou vrtačku je určený pro upevnění diamantové vrtačky Bosch GDB 180 WE. Jiné nářadí se (34) Kluzná vedení nesmí používat. (35) Šestihranná matice pro kluzná vedení (10 ks) Stojan pro diamantovou vrtačku lze pomocí...
  • Página 126: Informace O Hluku

    Bosch (příslušenství). bylo možné otočným křížem (17) volně otáčet. Otočný kříž při tom pevně přidržujte, abyste zabránili nekontrolovanému Vakuová pumpa musí splňovat následující minimální sklouznutí elektronářadí. požadavky: 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Připojení vodního chlazení Ohledně připojení vakuové pumpy a vakuové soupravy Nasaďte adaptér pro připojení vody (12) na zubovou Bosch si přečtěte návody k jejich použití a postupujte podle spojku (6) a otáčením po směru hodinových ručiček až nich. nadoraz ho utáhněte.
  • Página 128: Uvedení Do Provozu

    128 | Čeština Nasaďte odsávací adaptér (13) na zubovou spojku (6) elektronářadí, musíte nechat elektronářadí zkontrolovat v autorizovaném servisu Bosch. a otáčením po směru hodinových ručiček ho až nadoraz utáhněte. Je-li proudový chránič (PRCD) vadný, nesmí se Nasaďte odsávací hadici (15) vysavače pro mokré/suché elektronářadí používat.
  • Página 129: Údržba A Servis

    Abyste dosáhli maximální možné pracovní délky, musíte Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést odstranit vyvrtané jádro, jakmile zaplní celou vrtací korunku. firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro Potom znovu zaveďte vrtací korunku do vrtaného otvoru elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti.
  • Página 130: Likvidace

    K Vápence 1621/16 sa počas používania elektrického náradia zdržiavali 692 01 Mikulov v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kontrolu nad náradím. stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnosť na pracovisku Tel.: +420 519 305700 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí...
  • Página 131 Veľa nehôd je odlepiť od jeho povrchu. spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- Pred vŕtaním a počas neho zaistite dostatočne silný dia. podtlak. Ak je podtlak nedostatočný, prísavka sa môže uvoľniť z obrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 132: Opis Výrobku A Výkonu

    že sa ťažisko Konzola na vŕtanie diamantom je určená na upevnenie vŕtacieho stojana presunie smerom hore a stojan sa pre- diamantovej vŕtačky Bosch GDB 180 WE. Iné náradie sa ne- vráti. smie používať. Nepoužívané vŕtacie stojany uchovávajte mimo dosa- Konzolu na vŕtanie diamantom je možné...
  • Página 133: Informácie O Hlučnosti

    (31) Rýchloupínacie vreteno (32) Krídlová matica rýchloupínacieho vretena Informácie o hlučnosti (33) Napínacia pružina krúžku na zachytávanie vody Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841‑3‑6. (34) Klzné vedenia (35) Šesťhranná matica klzných vedení (10 kusov) Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 134: Montáž Vŕtacej Konzoly

    Upevnenie pomocou vákua (príslušenstvo) náradia. Na upevnenie vŕtacej konzoly pomocou vákua potrebujete bežné vákuové čerpadlo a vákuovú súpravu Bosch (prí- Vloženie elektrického náradia (pozri obrázok A) slušenstvo). Dbajte na to, aby aretačná brzda (29) bola zatiahnutá.
  • Página 135: Montáž/Výmena Vŕtacej Korunky

    Pred pripojením vákuového čerpadla a vákuovej V prípade zväčšovania existujúceho otvoru treba tento otvor súpravy Bosch si prečítajte ich návody na používanie a dodr- starostlivo uzavrieť, aby sa zabezpečilo dostatočné žiavajte ich. chladenie vŕtacej korunky.
  • Página 136: Zmena Uhla Vrtu

    Bosch. Nasuňte odsávaciu hadicu (15) vysávača na vysávanie na- Ak je prúdový chránič (PRCD) chybný, nesmie sa mokro/nasucho prispôsobeného tomuto systému (pozri „Prí- elektrické...
  • Página 137: Údržba A Čistenie

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- taného otvoru a vŕtajte až do maximálnej hĺbky. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Ochranná spojka proti preťaženiu ohrozeniam bezpečnosti. Ak sa vŕtacia korunka zasekne alebo uviazne, pohon vŕta- Nastavenie klzných vedení...
  • Página 138: Magyar

    štítku výrobku. elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Slovakia gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Elektromos biztonsági előírások alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 A készülék csatlakozó...
  • Página 139 Ez az elővi- Gyémántfúró használatához viseljen fülvédőt. A zaj ha- gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan tása halláskárosodáshoz vezethet. üzembe helyezését. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 140 Minden munkakezdés előtt ellenőrizze a hibaáram vé- nak és a hosszabbítónak egy működőképes védővezeték- dőkapcsoló (PRCD) előírásszerű működését. A meg- kel kell rendelkeznie. rongálódott hibaáram védőkapcsolókat (PRCD) egy Bosch vevőszolgálattal javíttassa meg vagy cseréltes- se ki. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 141: Rendeltetésszerű Használat

    GCR 180 gyémántfúróállvánnyal együtt szabad használni. A fej felett tilos dolgozni. (29) Rögzítőfék Gyémántfúróállvány (30) Faldübel/betondübel A gyémántfúróállvány a Bosch gyártmányú (31) Gyorsbefogó orsó GDB 180 WE gyémántfúró berendezés befogására szolgál. (32) A gyorsbefogó orsó szárnyasanyája Más berendezéseket a fúróállványra nem szabad rögzíteni. (33) A vízgyűjtő gyűrű feszítőrugója A gyémántfúróállványt egy dübel segítségével a padlóhoz...
  • Página 142: Zaj Adatok

    Az elektromos kéziszerszámnak a fúróállványból való kivéte- állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem léhez fordított sorrendben kell eljárni. kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vo- natkozó zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 143 üzemeltetése során erősen felforrósodhat. Rögzítés vákuummal (külön tartozék) Lazítsa ki a (8) magfúrót egy villáskulccsal (kulcsméret A fúróállvány vákuummal való rögzítéséhez egy Bosch-váku- 41 mm). Eközben tartson ellen a (7) fúróorsó kétlapú részén umkészletre és egy a kereskedelemben kapható vákuumszi- egy második (32 mm-es) villáskulccsal.
  • Página 144: Üzembe Helyezés

    Ha a piros jelzőlámpa a TEST-gomb megnyomakvásakor nem alszik ki, vagy pedig az elektromos kéziszerszám bekapcsolá- sakor ismételten kialszik, akkor az elektromos kéziszerszá- mot egy erre feljogosított Bosch Vevőszolgálattal ellenőriz- tetnikell. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 145: Karbantartás És Szerviz

    A berendezésre gyakorolt nyomást a fúrás közben a kifúran- munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dó anyag tulajdonságainak megfelelően kell megválasztani. dugaszolóaljzatból. Egyenletes nyomással fúrjon. Időnként húzza kissé vissza a Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 146: Русский

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne-...
  • Página 147: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    ние любого вида техники, работающей по принципу ми поверхностями, как то: с трубами, элементами зажима упаковки отопления, кухонными плитами и холодильниками. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 148 ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- лучше контролировать электроинструмент в неожи- сти предотвращает непреднамеренное включение данных ситуациях. электроинструмента. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Указания По Технике Безопасности Для Дрелей Алмазного Сверления

    Во время алмазного сверления пользуйтесь сред- Одевайте обувь на нескользской подошве. Так Вы ствами защиты органов слуха. Шум может привести сможете избежать травм, которые можно получить, к потере слуха. поскользнувшись на гладких поверхностях. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 150: Описание Продукта И Услуг

    Алмазная сверлильная станина предназначена для уста- детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- новки в нее дрели алмазного сверления производства троинструментом лицам, которые не знакомы с Bosch GDB 180 WE. Использовать другие инструменты ним или не читали настоящих инструкций. Инстру- не разрешается. менты опасны в руках неопытных лиц.
  • Página 151: Технические Данные

    дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент dure 01:2014 принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Данные о шуме Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841‑3‑6. А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления 92 дБ(A); Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 152: Закрепление Сверлильной Станины

    При любых манипуляциях со сверлильной станиной, пау- зах в работе или если Вы не пользуетесь сверлильной Размеры отверстия для дюбеля: станиной, застопорите ее от перемещения. Для этого за- Диаметр Глубина крутите стопорный тормоз (29). Кирпичная кладка 20 мм 85 мм 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 153: Крепление С Помощью Вакуумного Насоса (Принадлежность)

    кольце слишком мягко. отсасывания пыли Перед подключением вакуумного насоса или вакуумного Если коронки мокрого или сухого сверления будут при набора Bosch прочитайте и следуйте предписаниям работе недостаточно охлаждаться, то возможно повре- инструкций по их эксплуатации. ждение алмазных сегментов или заклинивание сверлиль- Неукоснительно...
  • Página 154: Работа С Инструментом

    ром 17 мм) и уберите его. Мокрое сверление: Поверните кран воды в проточное Отпустите верхний винт (21) с помощью вилочного гаеч- положение (10). ного ключа (размером 17 мм). Для включения электроинструмента нажмите выключатель (1) и держите его нажатым. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Указания По Применению

    ленную сердцевину, как только коронка полностью за- Время от времени наносите антикоррозийный спрей на полнится. После этого опять вставьте сверлильную ко- сверлильный шпиндель и коронку (8). ронку в высверливаемое отверстие и сверлите до макси- мальной глубины. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 156: Сервис И Консультирование По Вопросам Применения

    156 | Русский Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Транспортировка обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Сверлильную станину со вставленным электроинстру- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ментом можно переставлять. Для этого опустите элек- Реализацию продукции разрешается производить в мага- троинструмент...
  • Página 157: Українська

    під’єднати акумуляторну батарею, брати його в підпускайте до робочого місця дітей та інших руки або переносити, впевніться в тому, що людей. Ви можете втратити контроль над електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 158 обертатись. Якщо коронка заклинилася, дриль може електроінструмента були правильно розташовані не увімкнутися, інструмент може бути перевантажений та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- або алмазний дриль може від'єднатися від заготовки. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Зважайте на те, щоб люди, що працюють у робочій зоні, і власне інструмент не мали контакту з водою, що виходить. Ніколи не відходьте від робочого інструмента, поки він повністю не зупиниться. Робочий інструмент, що Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 160: Опис Продукту І Послуг

    (30) Дюбель для кам’яної кладки/дюбель для бетону Алмазна свердлильна станина (31) Швидкозатискний шпиндель Алмазна свердлильна станина призначена для монтажу (32) Гайка-баранчик для швидкозатискного алмазних дрилів Bosch GDB 180 WE. Монтувати інші шпинделя інструменти не дозволяється. (33) Натяжна пружина водоуловлювального кільця Станину можна закріпити за допомогою швидкозатискної...
  • Página 161: Інформація Щодо Шуму

    Для точної оцінки емісії шуму потрібно враховувати Для свердління надіньте мальтійське колесо (17) з також і інтервали часу, коли електроінструмент правого або лівого боку на шестерню подачі (28). вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але фактично не Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 162: Закріплення Свердлильної Станини

    виконайте дії у зворотному порядку. сидітиме на ущільнювальному кільці занадто м’яко. Закріплення свердлильної станини Для підключення вакуумного насоса і вакуумного комплекту Bosch прочитайте і виконуйте їхні інструкції з Вказівка: Монтуйте свердлильну станину без люфту. Цим експлуатації. Ви уникнете заклинювання свердлильної коронки та...
  • Página 163: Водяне Охолодження/Підключення Пилосмока

    знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. архітектором або виконробом. Перерізайте Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, арматуру лише за наявності дозволу від інженера- вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з статика. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 164: Вказівки Щодо Роботи

    знову вмикаєте електроінструмент, тоді швидкість. електроінструмент необхідно віддати на перевірку до Сила натискування на прилад залежить від авторизованого сервісного центру Bosch. розсвердлювального матеріалу. Працюйте з рівномірним Якщо пристрій захисного вимкнення (PRCD) натисканням. Час від часу злегка виводьте свердлильну несправний, користуватися електроінструментом...
  • Página 165: Технічне Обслуговування І Сервіс

    на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба до неї. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. будь ласка, зазначайте 10-значний номер для...
  • Página 166: Қазақ

    – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Жұмыс орнының қауіпсіздігі – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз. Ластанған пайдаланбаңыз және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Жеке қорғайтын жабдықтарды пайдаланыңыз. бақылауында болмаса немесе электр құралын Әрдайым көз қорғанысын тағыңыз. Шаң маскасы, пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымды пайдаланбауы тиіс. сырғанбайтын қауіпсіздік аяқ киімдері, шлем немесе есту қорғаныштары сияқты қорғағыш жабдықтары Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 168: Алмасты Бұрғы Қауіпсіздік Нұсқаулары

    мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі суды пайдаланушының жұмыс аймағынан ары мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға ағызыңыз немесе сұйықтық жинайтын құрылғыны немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. пайдаланыңыз. Осындай алдын алу шаралары 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 169: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    қауіпін арттырады. істеп тұрғанын тексеріп шығыңыз. Зақымдалған жылыстау тогынан қорғайтын ажыратқышты Электр құралын тиісті тәртіппен жерге тұйықталған (PRCD) Bosch қызмет көрсету орталығына ток желісіне жалғаңыз. Розетка мен ұзартқыш жөңдеуге немесе ауыстыруға беріңіз. кабельде ақаусыз қорғаныш сым болуы қажет. Не жұмыс аймағындағы адамдарға, не электр...
  • Página 170: Техникалық Мәліметтер

    Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты EN 62841‑3‑6 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды көрсеткіштері. біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады: дыбыстық қысым 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 171 Қатпарлы гайканы нивелирлегеннен кейін айыр тәрізді бермеу үшін айналатын крестті қатты ұстап алыңыз. кілтпен (кілт ені 27 мм) тартып қойыңыз. Электр құралын орнату (A суретін қараңыз) Бекіткіш тежегіш (29) тартылғанына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 172 Вакууммен (керек-жарақ) бекіту коронкалары жұмыс кезінде босап, сізге қауіп төндіруі мүмкін. Бұрғылау станинасын вакууммен бекіту үшін стандартты вакуумдық сорап және Bosch вакуумдық жинағы (керек- Бұрғылау коронкасын алып тастау жарақ) қажет болады. Бұрғылау коронкасын алмастыру кезінде Ваккуумдық сорап төмендегі талаптарға сай болуы керек: қорғаныш...
  • Página 173 бөлшектер“, Бет 175) сорғыш шлангісін (15) Егер қызыл түсті бақылау индикаторы TEST түймесі аспирациялық келте құбырға (14) енгізіңіз. басылғанда сөнбесе немесе электр құралын қосу кезінде қайта-қайта сөніп тұрса, электр құралын өкілетті Bosch Пайдалану клиенттерге қызмет көрсету орталығында тексерту керек. Жылыстау тогынан қорғаныс автоматы (PRCD) ақаулы...
  • Página 174: Жұмыс Бойынша Нұсқаулар

    керек. Содан кейін бұрғылау коронкасын саңылауға қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс қайта салып, максималды тереңдікке дейін бұрғылаңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Артық жүктеме ажыратқышы бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Бұрғылау коронкасы қысылса немесе ілінсе, бұрғылау...
  • Página 175: Сырғанау Бағыттауыштарын Қосымша Дәлдеу (D Суретін Қараңыз)

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы), қолжетімді: www.bosch-pt.com міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сырғанау бағыттауыштарын қосымша дәлдеу...
  • Página 176: Кәдеге Жарату

    Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe împământate racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei sau legate la masă ca ţevi, instalaţii de încălzire, plite 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Instrucţiuni De Siguranţă Pentru Găurirea Cu Diamant

    Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza sculei electrice. conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 178: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    întrerupătorului de protecţie a operatorului (PRCD). protecţie funcţional. Reparaţi sau înlocuiţi întrerupătorul de protecţie a operatorului (PRCD) la un centru de service Bosch. Descrierea produsului şi a Asiguraţi-vă că nici persoanele din zona de lucru şi nici performanțelor sale scula electrică...
  • Página 179: Date Tehnice

    Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru de accesorii. Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel de presiune sonoră 92 dB(A); nivel de putere sonoră 113 dB(A). Incertitudinea K=3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 180: Montarea Suportului Pentru Găurire

    (deschidere cheie fixaţi crucea rotativă pentru a evita alunecarea necontrolată de 27 mm). a sculei electrice. Fixarea sculei electrice (consultaţi imaginea A) Aveţi grijă ca frâna de blocare (29) să fie strânsă. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Montarea/Înlocuirea Carotei

    închisă cu grijă, pentru a permite răcirea corespunzătoare a face contact foarte elastic pe inelul de etanşare. carotei. Pentru racordarea pompei de vid şi a setului de vid Bosch, Furtunurile racordate, ventilele de închidere sau citeşte şi respectă instrucţiunile de utilizare a acestora.
  • Página 182 TEST sau se stinge în mod repetat la pornirea sculei electrice, trebuie solicitaţi verificarea sculei electrice Modificarea unghiului de găurire la un centru de service autorizat Bosch Bosch. Dacă întrerupătorul automat de protecţie împotriva Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice tensiunilor periculoase (PRCD) este defect, utilizarea scoateţi cablul de alimentare afară...
  • Página 183: Instrucţiuni De Lucru

    în timpul utilizării, această În cazul în care carota se blochează sau se agaţă, antrenarea operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru arborelui portburghiu va fi întreruptă. În această situaţie de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Página 184: Български

    мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ www.bosch-pt.com кабел). Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Безопасност на работното място pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Пазете работното си място чисто и добре осветено.
  • Página 185 вайте, че сте отстранили от него всички помощни шават или изменят функциите на електроинстру- инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- мента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 186: Предупреждения За Безопасност За Диамантено-Пробивна Машина

    рана, тя може да не стартира, може да претовари инст- зор, докато въртенето му не спре напълно. Въртя- румента или може да причини диамантения пробивен инструмент да се извади от детайла. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Описание На Продукта И Дейността

    Преди да извършвате каквито и да е дейности по Стендът за диамантено-пробивни машини е предназна- стенда за пробиване, при прекъсване на работа и чен за монтиране на Bosch диамантено-пробивната ма- когато не го използвате, осигурявайте стенда за шина GDB 180 WE. Не се допуска монтирането на други...
  • Página 188: Технически Данни

    Каталожен номер 3 601 A89 8.. метод и може да служи за сравняване на различни елект- роинструменти. То е подходящо също така за предвари- Номинална консумирана мощ- 2000 телна оценка на емисиите шум. ност 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Монтиране На Стенда За Пробиване

    Развийте винта (18) на гнездото за електроинструмента с За закрепването на стенда за пробиване с вакуум се нуж- гаечен ключ (размер 13 mm). Поставете електроинстру- даете от вакуумна помпа и вакуумен комплект на Bosch (принадлежности). мента отгоре, така че шийката да влезе до упор в гнездо- то...
  • Página 190 хо пробиване системата за прахоулавяне да работи доб- За присъединяването на вакуумната помпа и вакуумния ре. комплект на Bosch прочетете и спазвайте техните ръко- При разширяването на съществуващ отвор той трябва да водства за експлоатация. бъде затворен старателно, за да бъде осигурено доста- Стриктно...
  • Página 191: Работа С Електроинструмента

    вертикална позиция (ъгъл на наклона 0°), като работите в рателния кран (10) и източете останалата в главата вода. обратна последователност. За целта трябва да навиете отново долния винт (24) и да го затегнете с гаечен ключ (размер 17 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 192: Указания За Работа

    Ако боркороната се заклини или блокира, задвижването трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- на вала се прекъсва. В такъв случай веднага изключете струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- електроинструмента, за да ограничите износването и ност на Bosch електроинструмента.
  • Página 193: Допълнителни Приспособления/Резервни Части

    ция за резервните части ще откриете и на: користат струја (кабелски) или апарати што користат www.bosch-pt.com батерии (акумулаторски). Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- дукти и техните аксесоари. Bosch Power Tools...
  • Página 194 лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Одржување на електрични алати и дополнителна за соодветни услови, ќе доведат до намалување на опрема. Проверете го порамнувањето или лични повреди. прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Безбедносни Предупредувања За Дијамантска Дупчалка

    за заглавување на бургијата. диференцијална струја (PRCD) нека се поправи или При навлегување на дијамантската дупчалка во замени од сервисна служба на Bosch. делот што се обработува, проверете дали бургијата Обрнете внимание дека ниту лицата во работниот слободно се врти пред да започнете со дупчење.
  • Página 196: Опис На Производот И Перформансите

    опасни, доколку ги користат неискусни лица. Сталакот за дијамантска дупчалка е наменет за прифат на Пред да почнете со работа со сталакот за дупчалка Bosch-дијамантски дупчалки GDB 180 WE. Не смеете да или дупчалката, во работните паузи, како и во ставате други уреди.
  • Página 197: Технички Податоци

    Наведената вредност на емисија на бучава се однесува Номинален број на вртежи n₀ на основната примена на електричниот алат. Доколку –1 – 1. брзина електричниот алат се користи за други примени, алатот Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 198: Монтирање На Сталакот За Дупчење

    завртете ги со пеперутка-навртката (32). По затегната. нивелирањето затегнете ја пеперутка навртката со Олабавете ја завртката (18) на прифатот на уредот со вилушкаст клуч (ширина на клучот 27 mm). вилушкаст клуч (ширина на клучот 13 mm). Ставете го 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 199 или не се сигурно зацврстени, може да се олабават за време на работењето и да предизвикаат опасност. За прицврстување на сталакот за дупчалка со вакуум, потребни Ви се обична вакуум пумпа и Bosch сет за Вадење на крунестата бургија вакуумирање (опрема).
  • Página 200 ќе го притиснете копчето TEST, или постојано се гаси при вклучување на електричниот алат, електричниот алат Промена на аголот на дупчење мора да го оставите во сервисната служба на Bosch. Пред било каква интервенција на електричниот Доколку заштитниот прекинувач за...
  • Página 201: Совети При Работењето

    наполни целосно крунестата бургија. Потоа одново чисти. водете ја крунестата бургија во дупката и дупчете додека не ја постигнете максималната длабочина. По завршување на работата исчистете го вретеното за дупчење (7). Повремено прскајте ги вретеното за Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 202: Опрема/Резервни Делови

    од корозија. на: www.bosch-pt.com Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви тогаш набавете го од Bosch или специјализирана помогне доколку имате прашања за нашите производи и продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Página 203 će doći do zapinjanja i upravljanje je Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se da jednostavnije. je električni alat isključen, pre nego što ga priključite Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 204: Bezbednosna Upozorenja Za Bušilicu Za Bušenje Dijamantskim Krunama

    Oštećeni zaštitni uređaj diferencijalne struje (ZUDS) kablom. Rezni pribor koji dođe u kontakt sa provodnom popravite ili zamenite u Bosch korisničkom servisu. žicom može dovesti do toga da izloženi metalni delovi Vodite računa da nijedna osoba u radnom prostoru niti električnog alata postanu provodnici što rukovaoca može...
  • Página 205: Opis Proizvoda I Primene

    Radovi iznad glave nisu dozvoljeni. (29) Fiksna kočnica Dijamantski stativ za bušenje (30) Tipl za zid/tipl za beton Stalak za dijamantsko bušenje je namenjen za prijem Bosch (31) Brzostezno vreteno dijamantske bušilice GDB 180 WE. Ostale uređaje ne smete (32) Leptir navrtka brzosteznog vretena da umećete.
  • Página 206: Tehnički Podaci

    Nivo emisije buke naveden u ovim uputstvima je izmeren Zavrtanj (18) zategnite viljuškastim ključem (širina ključa prema standardizovanom mernom postupku i može se 13 mm). 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 207: Pričvršćivanje Stativa Bušilice

    Markirajte spoljašnje mere krune za bušenje, kojom hoćete Biranje krune za bušenje da bušite, neka centar bude centar rupe za bušenje. Bosch krune za bušenje imaju kodiranje u boji: Pričvrstite stativ za bušenje (sa umetnutom električnim – krune za mokro bušenje: plavo alatom) pomoću tiplova ili vakuuma tako da se montirana...
  • Página 208: Režim Rada

    čvrsto ga zavrnite u smeru kretanja kazaljki na satu do alata, onda električni alat morate da proverite u ovlašćenoj graničnika. Bosch servisnoj službi. Nataknite usisno crevo (15) kompatibilnog mokrog/suvog Ukoliko je zaštitni uređaj diferencijalne struje (ZUDS) usisivača preporučenog za ovaj sistem (videti „Pribor/ u kvaru, električni alat ne smete da pustite u rad.
  • Página 209: Napomene Za Rad

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora morate da uklonite jezgro bušilice, ukoliko ono u potpunosti da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch ispunjava krunu za bušenje. Krunu za bušenje onda iznova električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Página 210: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Varnost na delovnem mestu Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost...
  • Página 211 Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 212: Varnostna Opozorila Za Diamantno Vrtanje

    Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte brezhibnem stanju. Pred naslednjo uporabo ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri zamenjajte poškodovane ali obrabljene dele. Iztekanje lokalnem podjetju za oskrbo z vodo, elektriko ali 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 213: Opis Izdelka In Storitev

    Stojalo za diamantne vrtalnike (33) Napenjalna vzmet lovilnega obročka za vodo Stojalo za diamantne vrtalnike je namenjeno vpenjanju diamantnega vrtalnika GDB 180 WE podjetja Bosch. (34) Drsna vodila Vstavljanje drugih orodij v to stojalo ni dovoljeno. (35) Šestroba matica drsnih vodil (10 kosov) Stojalo za diamantne vrtalnike lahko s pomočjo zidnega...
  • Página 214 Na podlagi označite želeno sredino izvrtine. Označite zunanji rob vrtalne krone, ki jo želite uporabiti, pri čemer kot Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju središče označite sredino izvrtine. izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 215: Vstavljanje/Zamenjava Vrtalne Krone

    Sicer vrtalno stojalo zelo rahlo nalega na tesnilni obroč. Postavite nastavek za priklop vode (12) na parkljasto Za pritrditev vakuumskega kompleta in vakuumske črpalke Bosch preberite in upoštevajte njuna navodila za sklopko (6) in ga zavrtite v desno do prislona. uporabo. Zaprite pipo za vodo (10). Na priključni komad (11) Strogo upoštevajte varnostna in delovna navodila za...
  • Página 216: Spreminjanje Vrtalnega Kota

    Če rdeči kontrolni indikator ne ugasne ob pritisku na tipko filtrirnim razredom P2. TEST ali ugaša ob vklopu električnega orodja, mora Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne električno orodje preveriti pooblaščen servis Bosch. materiale. Če je zaščitno tokovno stikalo (PRCD) v okvari, Postavite odsesovalni nastavek (13) na parkljasto električnega orodja ne smete uporabljati.
  • Página 217: Navodila Za Delo

    V tem primeru nemudoma izklopite električno Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu orodje, da preprečite obrabo in segrevanje. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sprostite vrtalno krono, tako da jo z ustreznim viličastim da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Página 218: Pribor/Nadomestni Deli

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Ne radite s električnim alatima u eksplozivnim najdete na: www.bosch-pt.com atmosferama, primjerice onima u kojima ima Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Página 219: Sigurnosna Upozorenja Za Dijamantnu Bušilicu

    Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 220: Opis Proizvoda I Radova

    Prije početka rada provjerite radi li propisno zaštitna Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. strujna sklopka (PRCD). Oštećenu zaštitnu strujnu sklopku (PRCD) popravite ili zamijenite u Bosch Namjenska uporaba servisu. Pripazite da nitko od osoba u radnom području ni sami Prenosiva dijamantna bušilica GDB 180 WE + GCR 180...
  • Página 221: Prikazani Dijelovi Alata

    Hrvatski | 221 Stalak za bušenje (31) Brzostezno vreteno Stalak za bušenje je namijenjen za prihvat Bosch dijamantne (32) Krilna matica brzosteznog vretena bušilice GDB 180 WE. Ne smijete koristiti druge alate. (33) Zatezna opruga prstena za sakupljanje vode Stalak za bušenje možete postaviti pomoću moždanika na (34) Klizne vodilice pod ili na zid.
  • Página 222: Montaža Stalka Za Bušenje

    Pričvršćivanje pomoću vakuuma (pribor) zakretni križ kako biste spriječili nekontrolirano klizanje Za pričvršćivanje stalka za bušenje pomoću vakuuma električnog alata. potrebna vam je standardna vakuumska pumpa i Bosch vakuumski set (pribor). Umetanje električnog alata (vidjeti sliku A) Vakuumska pumpa mora ispunjavati sljedeće minimalne Trebate paziti da je sigurnosna kočnica (29) podignuta.
  • Página 223: Umetanje/Zamjena Krune Za Bušenje

    Trebate paziti da je Biranje krune za bušenje dio zatezne opruge pod kutom okrenut prema dolje. Bosch krune za bušenje imaju oznaku u boji: Prsten za sakupljanje vode namjestite u položaj i stavite – krune za mokro bušenje: plava zateznu oprugu na točke prstena za sakupljanje vode.
  • Página 224: Promjena Kuta Bušenja

    TEST ili se ugasi kada ponovno uključite električni alat, odnosno prašina odstranili s dijamantnih segmenata. onda trebate prepustiti provjeru ovlaštenom Bosch servisu. Okrenite električni alat pomoću zakretnog križa (17) do Ako je zaštitna strujna sklopka (PRCD) neispravna, željene dubine bušenja prema dolje.
  • Página 225: Održavanje I Servisiranje

    Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima www.bosch-pt.com kako bi se moglo dobro i sigurno raditi. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Zupčanicu (26) i klizne površine stupa (20) uvijek održavajte čistima.
  • Página 226: Eesti

    Liiga avarad riided, ehted või Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade vahele. puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 227: Ohutusnõuded Teemantpuurmasina Kasutamisel

    Veetorustiku vigastamine põhjustab originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. materiaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. Kandke libisemiskindlaid jalanõusid. Sellega väldite libedal pinnal libisemisest põhjustatud vigastusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 228: Nõuetekohane Kasutamine

    ühtlaselt ja kindlalt puurimine on keelatud. juhtida. Teemantpuurmasina statiiv Hoidke puurmasina ühenduskaabel tööpiirkonnast Teemantpuurmasina statiiv on ette nähtud Bosch- eemal. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed teemantpuurmasina GDB 180 WE kinnitamiseks. Muid suurendavad elektrilöögi ohtu. tööriistu ei tohi sinna kinnitada. Ärge koormake puurmasina statiivi üle ja ärge Teemantpuurmasina statiivi võib kinnitada põrandale või...
  • Página 229: Tehnilised Andmed

    40−180 väheneda. – müüritises võimalik 0−180 – betoonis optimaalne 40−150 Paigaldus – betoonis võimalik 0−180 Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista Tööriistahoidik 1 1/4" UNC kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Veevarustuse max rõhk Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 230: Puurmasina Statiivi Paigaldamine

    Lükake ristkäepide (17) puurimistoiminguks vasakult või Vastasel korral toetub puurmasina statiiv tihendusrõngale paremalt poolt ettenihkerattale (28). väga pehmelt. Kontrollige elektrilise tööriista kinnituse tugevust Vaakumpumba ja Bosch-vaakumkomplekti ühendamiseks seadme hoidikus. lugege ja järgige nende kasutusjuhendeid. Elektrilise tööriista eemaldamiseks puurmasina statiivilt Vaakumpumba ja vaakumkomplekti ohutusnõuetest ja talitage vastupidises järjekorras.
  • Página 231: Vesijahutus-/Tolmueemaldusseadme Ühendamine

    Lükake pingutusvedru (33) lõpuni alusplaadi (25) ja Puurkrooni valik puursamba (20) vahelisse pilusse. Jälgige, et pingutusvedru Bosch-puurkroonid on värvikoodiga: ärapööratud osa oleks allpool. – Märgpuurkroonid: sinine Viige veekogumisrõngas vastavasse asendisse ja asetage – Kuivpuurkroonid: helehall pingutusvedru veekogumisrõnga toetuspunktidele.
  • Página 232 Kui punane kontrollnäit TEST-nupu vajutamisel ei kustu või puurimissügavuseni alla. Seejärel keerake tagasi, kuni kustub elektrilise tööriista sisselülitamisel korduvalt, peate puurkroon on täiesti nähtav. laskama elektrilist tööriista volitatud Bosch- Maksimaalse võimaliku tööpikkuse saavutamiseks klienditeeninduskohas kontrollida. eemaldage puursüdamik kohe, kui see puurkrooni täielikult Kui rikkevoolu kaitselüliti (PRCD) on defektne, ei tohi...
  • Página 233: Hooldus Ja Korrashoid

    Sellega on tegemist siis, kui punane värv on kadunud ja nähtavale ilmub alusmaterjal. Vahetamine on Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile soovitatav lasta teha mõnes Bosch elektriliste tööriistade 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele volitatud klienditeeinduses.
  • Página 234: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 235: Drošības Noteikumi Dimanta Urbjmašīnām

    Veicot urbšanu ar ūdens pievadīšanu urbuma vietai, trieciena saņemšanas risks. aizvadiet ūdeni prom no lietotāja darba vietas vai arī Lietojot piemērotu metālmeklētāju, pārbaudiet, vai lietojiet ierīci šķidruma savākšanai. Šādi piesardzības apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 236: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Dimanta urbšanas statne pārvietošanos augšup, kā rezultātā statne var apgāzties. Dimanta urbšanas statne ir paredzēta vienīgi Bosch dimanta Laikā, kad urbšanas statne netiek lietota, uzglabājiet urbjmašīnas GDB 180 WE iestiprināšanai. Citus to bērniem nepieejamā vietā. Neļaujiet lietot iekārtu instrumentus iestiprināt tajā...
  • Página 237: Tehniskie Dati

    Transportējama dimanta urbjmašīna GDB 180 WE + Šajā pamācībā norādītais trokšņa līmenis ir izmērīts GCR 180 atbilstoši standartā noteiktajai procedūrai un var tikt izmantots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To Dimanta urbjmašīna GDB 180 WE Izstrādājuma numurs 3 601 A89 8.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 238: Urbšanas Statnes Montāža

    Novietojiet uz virsmas urbšanas statni kopā ar balstpaplāksni noslīdēšanu lejup. un pieskrūvējiet to ar spārnuzgriezni (32). Pēc urbšanas statnes izlīdzināšanas stingri pievelciet spārnuzgriezni ar vaļējā tipa uzgriežņu atslēgu (atslēgas platums 27 mm). 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 239: Kroņurbja Iestiprināšana Vai Nomaiņa

    Tāpēc mitrās urbšanas laikā sēža uz blīvgredzena var būt pārāk vaļīga. kroņurbim jāpievada dzesējošais ūdens, bet sausās Lai urbšanas statni pievienotu vakuumsūknim un Bosch urbšanas laikā jānodrošina efektīva putekļu uzsūkšana. vakuumstiprināšanas komplektam, izlasiet un ievērojiet Ja nepieciešams palielināt jau izveidota urbuma diametru, norādījumus, kas sniegti šo ierīču lietošanas pamācībās.
  • Página 240: Urbšanas Leņķa Iestatīšana

    Lietošana pārbaudes taustiņu TEST vai atkārtoti ieslēdzot elektroinstrumentu pēc tā izslēgšanās, elektroinstruments Urbšanas leņķa iestatīšana jānogādā pārbaudei Bosch pilnvarotā servisa centrā. Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas noplūdes strāvas aizsargrelejs (PRCD). izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā...
  • Página 241: Norādījumi Darbam

    Ja darbinstruments iestrēgst vai ieķeras urbumā, aerosolu. instrumenta darbvārpstas piedziņa tiek automātiski Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas pārtraukta. Šādā gadījumā nekavējoties izslēdziet jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 242: Lietuvių K

    įrankius (be maitinimo rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: laido). www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 243 įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 244: Saugos Nuorodos Dirbantiems Su Deimantinėmis Gręžimo Mašinomis

    Prisilietus prie laido, (PRCD) pažeistas, dėl jo remonto ar pakeitimo kreip- kuriuo teka elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse ga- kitės į Bosch klientų aptarnavimo tarnybą. li atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. Saugokite, kad ištekančio vandens nepatektų nei ant Kai dirbate su deimantinio gręžimo mašina, dėvėkite...
  • Página 245: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    (29) Stabdys su fiksatoriumi likti draudžiama. (30) Mūrvinė mūro sienai/mūrvinė betonui Deimantinio gręžimo stovas (31) Greitojo tvirtinimo suklys Deimantinio gręžimo stovas yra skirtas Bosch deimantinio gręžimo mašinai GDB 180 WE. Kitokius įrankius naudoti (32) Greitojo tvirtinimo suklio sparnuotoji veržlė draudžiama. (33) Vandens surinkimo žiedo prispaudžiamoji spyruok- Deimantinio gręžimo stovą...
  • Página 246: Techniniai Duomenys

    Svoris pagal „EPTA‑Proce- Norėdami gręžti, stabdį su fiksatoriumi (29) atlaisvinkite dure 01:2014“ tiek, kad turniketą (17) būtų galima lengvai pajudinti. Tvirtai laikykite turniketą, kad išvengtumėte nekontroliuojamo Informacija apie triukšmą elektrinio įrankio pasislinkimo žemyn. Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841‑3‑6. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 247: Gręžimo Stovo Tvirtinimas

    Elektrinio įrankio įstatymas (žr. A pav.) Tvirtinimas vakuumu (papildoma įranga) Norint gręžimo stovą pritvirtinti vakuumu, reikia standartinio Atkreipkite dėmesį, kad būtų užveržtas stabdys su vakuuminio siurblio ir Bosch vakuuminio rinkinio (papildoma fiksatoriumi (29). įranga). Veržliarakčiu (rakto plotis 13 mm) atlaisvinkite ties prietaiso Vakuuminis siurblys turi atitikti šiuos reikalavimus: tvirtinimo anga esantį...
  • Página 248: Aušinimo Vandeniu Ir Dulkių Nusiurbimo Įrangos Prijungimas

    Būtinai patikrinkite sienas ir lubas, kurias norite per- Kai kurios dulkės, pvz., ąžuolo ir buko, yra vėžį sukeliančios, gręžti, ar kitoje pusėje nėra kliūčių. Užtverkite staty- 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 249: Darbo Patarimai

    šiek tiek ištraukite iš ruošinio, kad iš deiman- užgęsta, dėl elektrinio įrankio patikros privalote kreiptis į tinių segmentų pasišalintų gręžiant susikaupiantys nešvaru- įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo tarnybą. mai ir dulkės. Jei nuotėkio srovės apsauginis jungiklis (PRCD) pa- Turniketu (17) sukite elektrinį įrankį iki pageidaujamo gręži- žeistas, elektrinį...
  • Página 250: Priežiūra Ir Servisas

    Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- nuo korozijos. tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai lentelėje. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Lietuva elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Bosch įrankių servisas Slydimo kreipiamųjų reguliavimas (žr. D pav.) Informacijos tarnyba: (037) 713350 Po tam tikro laiko slydimo kreipiamosios (34) susidėvėti, dėl...
  • Página 251 오. 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는 마십시오 . 전동공구를 사용할 때 잠시라도 주의 지, 걸리는 부위가 있는지, 혹은 전동공구의 기능 가 산만해지면 중상을 입을 수 있습니다. 에 중요한 부품이 손상되지 않았는지 확인하십시 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 252: 다이아몬드 드릴에 대한 안전 경고사항

    드릴 스탠드에 무리한 부하가 가해지지 않게 하 진공 패드를 이용하여 드릴 스탠드를 가공물에 고 사다리나 발판으로 사용하지 마십시오. 드릴 고정시키는 경우, 부드럽고 깨끗하며 구멍이 없 스탠드가 과부하되거나 그 위에 올라서면 드릴 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 253 작업은 허용되지 않습니다. (31) 순간 고정 스핀들 다이아몬드 드릴 스탠드 (32) 순간 고정 스핀들의 날개 너트 다이아몬드 드릴 스탠드는 Bosch 다이아몬드 드릴 (33) 물 수거 링의 텐션 스프링 머신 GDB 180 WE 을 고정하는 용도로 사용됩니 다. 다른 기기를 끼워 사용해서는 안 됩니다.
  • Página 254: 드릴 스탠드 조립하기

    지침: 유격이 남아 있지 않도록 드릴 스탠드를 고정 시키십시오. 그래야 코어 드릴 비트가 끼이는 현상 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 을 방지하여 세그먼트 파손을 피할 수 있습니다. 서 전원 플러그를 빼십시오. 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 255: 수냉각 장치/분진 흡입 장치 연결하기

    연결된 호스, 물 잠금 밸브 혹은 액세서리가 드릴 드가 씰링 링에 너무 부드럽게 설치됩니다. 작업에 장애가 되어서는 안됩니다. 진공 펌프 및 Bosch 진공 세트를 연결하려면 해당 수냉각 장치 연결 사용자 가이드를 읽고 준수하십시오. 급수관 어댑터 (12) 를 고리 커플링 (6) 에 넣고 시...
  • Página 256 공구 연동 어댑터 (13) 를 고리 커플링 (6) 에 넣고 TEST 버튼을 눌렀는데 적색 표시등이 소등되지 않 시계방향으로 스토퍼 위치까지 돌리십시오. 거나 전동공구를 켤 때 반복해서 소등되면, 해당 전 동공구를 공인된 Bosch 고객 서비스센터에서 점검 본 시스템에 맞춰진 권장하는 건습식 청소기 (참조 받아야 합니다. „별매 액세서리/부품“, 페이지 258)의 흡입 호...
  • Página 257 드릴 비트가 완전히 보일 때까지 핸들을 뒤로 돌립 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 니다. Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 가능한 최대 작업 길이에 도달하려면 코어 드릴 비 맡겨야 합니다. 트가 완전히 채워지면 바로 드릴 코어를 제거해야...
  • Página 258 라인 2012/19/EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 교체해야 합니다. 적색이 사라지고 지지하는 물질 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 빠져 나오면 교체해야 합니다. 공인된 Bosch 전동 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. 공구 고객 서비스센터에서 교체하기를 권장합니다. 운반...
  • Página 259 .‫الكهربائية المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 260 ‫ال تقم أبدا بتشغيل العدة الكهربائية دوم‬ ‫يتسبب في مرور التيار في األجزاء المعدنية من‬ ‫المفتاح المورد للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫العدة وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل‬ PRCD .‫بصدمة كهربائية‬ 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 261 ‫قم بتوصيل العدة الكهربائية في شبكة‬ ‫طربوش الثقب‬ ‫يجب أن يحتوي المقبس‬ .‫مؤرضة بطريقة صحيحة‬ (‫مقبض )سطح قبض معزول‬ .‫الكهربائي وكابل اإلطالة على وصلة أرضي سليمة‬ ‫صنبور الماء‬ ‫قطعة وصل الصنبور‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 262  ‫اليسار أو اليمين حتى النهاية على ترس التغذية‬ .‫لخلع مفتاح ربط الصواميل اجذبه بقوة‬ ‫قطر الثقب‬ ‫مم‬ ‫في الجدران، المثالي‬ – 40−180 ‫مم‬ ‫في الجدران، المتاح‬ – 0−180 ‫مم‬ ‫في الخرسانة، المثالي‬ – 40−150 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 263 ‫اقتصر‬ .‫افحص طرابيش الثقب قبل التركيب‬ ‫ مم‬ – ‫ممكن‬ ‫قد تؤدي‬ .‫على تركيب طرابيش ثقب سليمة‬ :‫تطبق علی ثقب الخابور المقاسات التالية‬ ‫طرابيش الثقب التالفة أو المنحرفة إلی حصول‬ .‫الحاالت الخطيرة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 264: الصفحة

    ‫إلى الوضع الرأسي‬  ‫بعد الثقب أعد عمود الثقب‬ ‫األلسنة الموجودة في طرفي نابض الشد في جذب‬ .(° ‫باتباع الترتيب العكسي للخطوات )زاوية الثقب‬ (.‫نابض الشد ألعلى‬  ‫لهذا الغرض يجب إعادة تركيب اللولب السفلي‬ 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 265 ،‫وإذا لم يتم تقليل قوة الضغط على العدة الكهربائية‬ ‫الوحدة اإللكترونية للعدة الكهربائية تجعل المحرك‬ ‫فسيتم إيقافها. ويمكنك بعد ذلك إعادة تشغيل‬ ‫يدور بنعومة وبذلك تمنع تيار بدء التشغيل المرتفع‬ .‫للغاية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 266 Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫للعدد الكهربائية‬ Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫المغرب‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬  ‫إعادة ضبط الموجهات الزلقة )انظر الصورة‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300  ‫بمرور الوقت يمكن أن تتآكل الموجهات الزلقة‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Página 267 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 268 ‫آشنایی با ابزار به دلیل کار کردن زیاد با آن‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ ‫نباید باعث سهل انگاری شما و نادیده گرفتن‬ ،‫هنگام استفاده از ابزار برقی در محیطهای باز‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 269 ‫را خشک نگه دارید یا از دستگاه آب جمع کن‬ ‫دستگاه ردیاب مخصوص برای یافتن لوله ها‬ ‫چنین اقدامات پیشگیرانه ای‬ .‫استفاده کنید‬ ‫و سیمهای تأسیسات استفاده کنید و یا با‬ ‫شرکت های کارهای تأسیسات ساختمان و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 270 ‫، محکم کنید تا‬ (‫رولپالک یا نیروی خأل )متعلقات‬ ‫تراز برای تنظیم افقی‬ ‫از واژگون شدن ناخواسته پایه دریل در‬ ‫کلید انتخاب سرعت‬ ‫صورت نصب دریل الماسه و سرمته جلوگیری‬ ‫کوپلینگ پنجه ای‬ .‫شود‬ 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 271 ‫هر سه میله ی دسته ی چرخان‬ .‫دسته ی چرخان بپیچانید‬ ‫توان ورودی نامی‬ 2000 ‫به عنوان فشار دهنده هنگام‬ ‫دسته ی چرخان‬ ‫توان خروجی‬ 1340 .‫سوراخکاری عمل می کند‬ n₀ ‫سرعت نامی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 272 ‫از سر مته های سالم و بی نقص استفاده‬ ‫نظر گرفته شده‬ ‫مته الماسه آسیب دیده و یا تغییر شكل‬ .‫کنید‬ ‫بهینه‬ ‫داده، می تواند باعث ایجاد وضعیت های خطرناك‬ 200–300 ‫ممکن‬ .‫بشود‬ 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 273 ‫را بوسیله ی یک آچار تخت )عرض‬ ‫مهره ی مهار‬ ‫ میلیمتر( باز کنید. پایه را روی زاویه ی‬ ‫دهانه‬ ‫برای قطر سوراخکاری دلخواه، یک سوراخ در درپوش‬ .‫واشر ایجاد کنید‬ .‫سوراخکاری دلخواه قرار دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 274 ‫بوسیله ی یک آچار تخت مناسب، سرمته را با به چپ و‬ .‫ابتدا فشار دهید و دوباره رها کنید‬ ‫راست راندن جدا کنید. در این حین ابزار برقی را از‬ .‫محل سوراخکاری بیرون آورید‬ 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 275 ‫ساختمان مادیران، شماره‬ ‫فرسایش یابد و میان دنده های متحرک و ستون‬ 1994834571 ‫تهران‬ ‫دریل لقی ایجاد گردد. جهت رفع این لقی بایستی‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ .‫دنده های متحرک را تنظیم کرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 276 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 277 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşınabilir karot Ürün kodu ederiz. makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)
  • Página 278 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Prenosiva dijamant- Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. na bušilica Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Página 279 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 26.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4NJ | (24.03.2021)

Este manual también es adecuado para:

Gcr 180 professionalProfessional gdb 180 weGcr 1803 601 a90 100

Tabla de contenido