Dörr CV-02 Manual De Instrucciones
Dörr CV-02 Manual De Instrucciones

Dörr CV-02 Manual De Instrucciones

Micrófono direccional universal
Ocultar thumbs Ver también para CV-02:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNIVERSAL
RICHTMIKROFON
DE
UNIVERSAL RICHTMIKROFON
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
UNIVERSAL DIRECTIONAL MICROPHONE
INSTRUCTION MANUAL
FR
MICROPHONE DIRECTIONNEL UNIVERSEL
NOTICE D'UTILISATION
ES
MICRÓFONO DIRECCIONAL UNIVERSAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
MICROFONO DIREZIONALE UNIVERSALE
MANUALE DI ISTRUZIONI
CV-02
doerr-foto.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dörr CV-02

  • Página 1 UNIVERSAL RICHTMIKROFON UNIVERSAL RICHTMIKROFON BEDIENUNGSANLEITUNG UNIVERSAL DIRECTIONAL MICROPHONE INSTRUCTION MANUAL MICROPHONE DIRECTIONNEL UNIVERSEL NOTICE D’UTILISATION MICRÓFONO DIRECCIONAL UNIVERSAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MICROFONO DIREZIONALE UNIVERSALE MANUALE DI ISTRUZIONI CV-02 doerr-foto.de...
  • Página 2 TEILEBESCHREIBUNG | NOMENCLATURE | NOMENCLATURA doerr-foto.de...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    DE | BEDIENUNGSANLEITUNG VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung.
  • Página 4 02 | BATTERIE WARNHINWEISE Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien. Beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung achten (+/-). Legen Sie keine Batterien unterschiedlichen Typs ein und ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Batterien entnehmen. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
  • Página 5 Ihres Camcorders. Drehen Sie die Feststellschraube (03) nach unten fest, um das Mikrofon zu fixieren. 05.3 Montage auf ein Stativ Zur Montage auf ein Stativ schrauben Sie das CV-02 Mikrofon mittels dem ¼" Stativgewinde (05) unten am Universal-Blitzfuß (04) auf Ihr Stativ.
  • Página 6: Reinigung Und Aufbewahrung

    07 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Entnehmen Sie vor der Reinigung die Batterien. Bei Nichtnutzung bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
  • Página 7: Lieferumfang

    08.3 Spezifikationen Elektret Kondensator Richtmikrofon (Mono) Richtcharakteristik Superniere (Supercardioid) 20 Hz - 18 kHz Frequenzgang - 42 dB ± 3 dB Empfindlichkeit 25 dB-A Eigenrauschen 115 dB Grenzschalldruckpegel > 76 dB Rauschabstand 2000 Ω Ausgangswiderstand (Impedanz) Anschluss 3,5 mm TRRS Mini-Klinkenstecker Universalaufsteckfuß...
  • Página 8 10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG 10.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien und Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können.
  • Página 9: Safety Hints

    GB | INSTRUCTION MANUAL THANK YOU for choosing this DÖRR quality product. Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available.
  • Página 10: Product Description

    02 | SAFETY HINTS FOR BATTERIES Only use high-quality batteries of popular brands. When inserting the batteries, please respect the correct polarity (+/-). Do not insert batteries of different types and always replace all batteries at the same time. Do not combine used batteries with fresh batteries. Please remove batteries when device is not in use for a longer period.
  • Página 11: First Steps

    Turn down the locking screw (03) to fix the microphone. 05.3 Mounting on a tripod For mounting on a tripod, screw the CV-02 microphone onto your tripod using the ¼” tripod thread (05) underneath the universal flash hot shoe (04).
  • Página 12: Cleaning And Storage

    07 | CLEANING AND STORAGE Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Remove batteries before cleaning! Store the device in a dust-free, dry and cool place. This device is not a toy - keep it out of reach of children.
  • Página 13: Scope Of Delivery

    08.3 Specifications Electret condenser microphone unidirectional (Mono) Type supercardioid Polar pattern 20 Hz - 18 kHz Frequency response - 42 dB ± 3 dB Sensitivity 25 dB-A Equivalent noise 115 dB Maximum Sound Pressure Level (Max SPL) > 76 dB Signal-To-Noise ratio 2000 Ω...
  • Página 14 10 | DISPOSAL, CE MARKING 10.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed-out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    FR | NOTICE D’UTILISATION NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR. Veuillez lire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à...
  • Página 16: Description Du Produit

    02 | REMARQUES DE PRÉVENTION POUR PILES Utiliser toujours des piles haut de gamme. Insérer les piles du même type en veillant à respecter le sens des polarités (+/-). Veillez à ne pas insérer des piles de différents types et veuillez remplacer toutes les piles à la fois. Veillez à ce que des piles usagées ne soient pas mélangées avec des piles neuves.
  • Página 17: Mise En Service

    Veuillez bien serrer la vis de blocage (03) vers le bas pour fixer le microphone. 05.3 Montage sur un trépied Pour le montage sur un trépied, veuillez visser le microphone CV-02 en bas au pied universel de flash (04) sur votre trépied au moyen du filetage de trépied ¼ pouce (05).
  • Página 18: Nettoyage Et Stockage

    07 | NETTOYAGE ET STOCKAGE Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage retirer les piles.
  • Página 19: Volume De Livraison

    08.3 Spécifications Microphone directionnel Electret (mono) Type Caractéristique directionnelle Caractéristique type super rein (type super cardioïde) 20 Hz - 18 kHz Plage de fréquences - 42 dB ± 3 dB Sensibilité 25 dB-A Bruit propre 115 dB Pression acoustique maxi >...
  • Página 20 10 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE 10.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers. Les piles et batteries peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    ES | MANUAL DE INSTRUCCIONES GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición.
  • Página 22: Instrucciones De Advertencia Para Pilas

    02 | INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA PILAS Utilice siempre pilas de marca. Coloque pilas del mismo tipo, asegúrese de la polaridad correcta (+/-). Asegúrese de no insertar pilas de tipos distintos y quisiera Usted cambiar todas las pilas al mismo tiempo. Asegúrese que las pilas usadas no sean mezcladas con pilas nuevas.
  • Página 23: Puesta En Marcha

    Quisiera Ud bien apretar el tornillo de sujeción (03) hacia abajo para sujetar el micrófono. 05.3 Montaje sobre un trípode Para un montaje sobre un trípode, quisiera Ud atornillar el micrófono CV-02 en bajo al pie universal de flash (04) sobre su trípode por medio de la rosca de trípode ¼ pulgada (05).
  • Página 24: Limpieza Y Almacenamiento

    07 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza quite las pilas del aparato. Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
  • Página 25: Especificaciones

    08.3 Especificaciones Micrófono direccional Electret (mono) Tipo Característica direccional Característica tipo super riñón (tipo super cardioide) 20 Hz - 18 kHz Rango de frecuencia - 42 dB ± 3 dB Sensibilidad 25 dB-A Ruido propio 115 dB Presión acústica máx. >...
  • Página 26: Gestión De Pilas/Acumuladores Usadas

    10 | GESTIÓN, MARCA CE 10.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana.
  • Página 27: Suggerimenti Per La Sicurezza

    IT | MANUALE DI ISTRUZIONI GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR. Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conservare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale di istruzioni sia disponibile.
  • Página 28: Descrizione Del Prodotto

    02 | SUGGERIMENTI DI SICUREZZA PER BATTERIE Utilizzare solo batterie di alta qualità e di marche popolari. Quando si inseriscono le batterie, si prega di rispettare la corretta polarità (+/). Non inserire batterie di tipi diversi e sempre sostituire tutte le batterie nello stesso momento. Non utilizzate allo stesso momento batterie vecchie con quelle nuove.
  • Página 29: Primi Passi

    Abbassare la vite di bloccaggio (03) per fissare il microfono. 05.3 Montaggio su treppiede Per il montaggio su un treppiede, avvitare il microfono CV-02 sul treppiede utilizzando la filettatura del treppiede da ¼” (05) sotto la Slitta Flash universale con contatto a caldo (04).
  • Página 30: Pulizia E Stoccaggio

    07 | PULIZIA E STOCCAGGIO Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in microfibra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. Prima di pulirlo rimuovere le batterie. Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
  • Página 31 08.3 Specifiche Tipo Microfono a condensatore elettrete (mono) Modello polare supercardioide Risposta in frequenza 20 Hz - 18 kHz Sensibilità - 42 dB ± 3 dB Rumore equivalente 25 dB-A Livello massimo di pressione sonora (max. SPL) 115 dB > 76 dB Rapporto segnale-rumore 2000 Ω...
  • Página 32 10.4 MARCHIO CE La marcatura CE è conforme agli standard europei e indica che il prodotto soddisfa i requisiti delle direttive UE applicabili. Universal Richtmikrofon CV-02 Artikel Nr 395083 Made in China DÖRR GmbH Messerschmittstr.

Tabla de contenido