Publicidad

Centronic
SunWindControl SWC545-II
Instrucciones de montaje y de servicio
es
Controlador solviento
en el emisor con visualizador
Información importante para:
• instaladores / • electricistas / • usuarios
Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda
El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Becker Centronic SunWindControl SWC545-II

  • Página 1 Instrucciones de montaje y de servicio Controlador solviento en el emisor con visualizador Información importante para: • instaladores / • electricistas / • usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda El usuario debe guardar y conservar estas instrucciones. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de montaje y de servicio Índice Información general .................. 3 Garantía ....................3 Indicaciones de seguridad ................. 3 Uso previsto ..................... 4 Explicación de los indicadores y las teclas ........... 5 Aclaraciones ..................... 7 Puesta en funcionamiento ................12 Configuración de fábrica ................12 Programación del sistema de radio ............13 Programación ..................14 Montaje del soporte mural ...............
  • Página 3: Información General

    Cuidado ¡Conserve estas Instrucciones! • Empleo únicamente en locales secos. • Utilice únicamente piezas originales Becker sin modificar. • Mantenga a las personas alejadas de la zona de movimiento de las instalaciones. • Mantenga a los niños alejados de los elementos de mando.
  • Página 4: Uso Previsto

    Instrucciones de montaje y de servicio Uso previsto El SWC545-II debe emplearse exclusivamente para la activación de sistemas de protección solar. • Tenga en cuenta que está prohibido utilizar equipos radioeléctricos en luga- res especialmente sensibles a las interferencias radioeléctricas, como hos- pitales y aeropuertos.
  • Página 5: Explicación De Los Indicadores Y Las Teclas

    Explicación de los indicadores y las teclas Visualizador Conmutador deslizante manual / automático Bloque de teclas de menú Tecla de programación Tecla ENTRADA Compartimento de las pilas Tecla STOP Casilla de rotulación Tecla SALIDA Tecla RESET (detrás de la casilla de rotulación) Tecla de selección de canal Placa de características Testigos de control de canal...
  • Página 6: Símbolos En La Pantalla

    Instrucciones de montaje y de servicio Símbolos en la pantalla Entrada Hora/fecha Salida Programa Días de la semana (lu.-do.) Ajuste Indicación de dígitos Función Línea de texto...
  • Página 7: Aclaraciones

    Aclaraciones Conmutador deslizante manual/auto Si el conmutador deslizante se encuentra en la posición "", únicamente se eje- cutan órdenes de marcha manuales y señales de emergencia (p. ej.: ENTRADA, STOP, SALIDA por pulsación de tecla o alarma de viento). Si el conmutador deslizante se encuentra en la posición "", se ejecutan órde- nes de marcha automáticas (p.
  • Página 8: Modo De Servicio

    Instrucciones de montaje y de servicio Modo de servicio En el visualizador se muestra el valor nominal de viento o sol y la hora. Tecla OK Pulse la tecla OK dentro del menú para guardar los valores actualmente mos- trados. +/Teclas +/...
  • Página 9: Menú Programa

    Menú Programa PROGRAMA En el menú FUNCIÓN tiene la posibilidad de elegir entre horas de conexión y horas de bloqueo. En el menú PROGRAMA puede ajustar estar dichos horarios. HORA CONEXIÓN Tiempos de salida y de entrada programables para el sistema de protección solar.
  • Página 10: Posición Final

    Instrucciones de montaje y de servicio SOL t / SOL s Los valores umbral preajustados para SOL t y SOL s son 04 y 03 respectiva- mente. Si el valor es –, ello indica que la función de protección solar está desconecta- da.
  • Página 11: Menú Función

    CONTROL VIENTO El valor umbral de VIENTO está preajustado en 04. El valor umbral puede ajustarse dentro de un margen de 01 (poco viento) a 11 (mucho viento). En el visualizador se muestra el valor de viento ajustado. El valor pendiente de ajuste parpadea.
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    Instrucciones de montaje y de servicio Puesta en funcionamiento Al pulsar la primera tecla se produce, por así decir, el "despertar" del SWC545- II. Con las teclas +/ puede seleccionar ahora el idioma, y adoptarlo con la tecla OK. El SWC545-II se encuentra en el modo automático. Configuración de fábrica HORA/FECHA: HEC actual y fecha actual...
  • Página 13: Programación Del Sistema De Radio

    Programación del sistema de radio 1) Programación del emisor maestro a) Activar el modo de programación en el receptor Advertencia Observe las instrucciones de uso del receptor. • Desconecte el receptor del suministro de corriente y vuelva a conectarlo después de 5 segundos. O bien: •...
  • Página 14: Programación

    Instrucciones de montaje y de servicio Programación Advertencia Todas las posibilidades de programación que se describen a continua- ción son válidas para los 5 canales. Sinopsis de menús modo de servicio HORA/FECHA PROGRAMA AJUSTE FUNCION 1. Pulse la tecla MENÚ, aparece HORA/FECHA. 2.
  • Página 15: Bloqueo T Y La Hora Conexión

    PROGRAMA (Hora conexión u Hora bloqueo PROGRAMA HORA CONEXIÓN t HORA CONEXIÓN s PROGRAMA 1. Pulse la tecla MENÚ. 2. Para seleccionar el menú PROGRAMA, pulse la tecla + hasta que aparezca la indicación PROGRAMA. Advertencia En el menú FUNCIÓN puede elegir entre horas de conexión u horas de bloqueo.
  • Página 16 Instrucciones de montaje y de servicio AJUSTE SOL (RETARDO) SOL t AJUSTE Sólo con el MODO RETARDO t EXPERTO en ON SOL s Sólo con el MODO RETARDO s EXPERTO en ON 1. Pulse la tecla MENÚ. 2. Para seleccionar el menú AJUSTE, pulse la tecla + hasta que aparezca la indicación AJUSTE.
  • Página 17 AJUSTE POSICIÓN INTERMEDIA, TENSADO TEJIDO/ORIENTACIÓN, INVIERNO OFF/ON INVIERNO TENSADO TEJIDO POS. INTERM. (ORIENTACION) OFF/ON 1. Ha confirmado los puntos de menú SOL (RETARDO ). APARECE POS. INTERM. 2. Utilice las teclas +/ para ajustar el tiempo de marcha hasta la POSICIÓN INTERMEDIA.
  • Página 18 Instrucciones de montaje y de servicio AJUSTE CONTROL VIENTO, POS. FIN. HORARIO, POS. INTERM. HORARIO, TENSADO TEJIDO/ORIENTACIÓN HORARIO CONTROL POS. FIN. VIENTO HORARIO POS. INTERM. HORARIO TENSADO TEJIDO (ORIENTACION) HORARIO 1. Ha confirmado el punto de menú INVIERNO OFF/ON. Aparece CONTROL VIENTO. 2.
  • Página 19 AJUSTE POS. INTERMEDIA SOL, TENSADO TEJIDO/ORIENTACIÓN SOL, POS. FIN. SOL POS. INTER- MEDIA TENSADO TEJIDO (ORIENTACION) POS. FIN. 1. Ha confirmado el punto de menú POS. FIN. HORARIO. Aparece POS. INTER- MEDIA SOL. 2. Utilice las teclas +/- para elegir entre POS. INTERMEDIA SOL, TENSADO TE- JIDO/ORIENTACIÓN SOL o POS.
  • Página 20 Instrucciones de montaje y de servicio AJUSTE ESPAÑOL, VER/INV (selección del idioma, cambio automático horario de verano/invierno) VER/INV MENU ESPAÑOL PRINCIPAL OFF/ON 1. Ha confirmado el punto de menú POS. INTERMEDIA SOL. Confirme con OK. Aparece ESPAÑOL. 2. Utilice las teclas +/ para ajustar el idioma deseado. 3.
  • Página 21 FUNCIÓN (sólo para personal especializado) TOLDO/VENECIANA, TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO (selección del tipo de protección solar, tiempo de funcionamiento del toldo/ veneciana) TIEMPO DE TOLDO/ FUNCION FUNCIONAMIENTO VENECIANA 1. Pulse la tecla MENÚ. 2. Para seleccionar el menú FUNCIÓN, pulse la tecla + hasta que aparezca la indicación FUNCIÓN.
  • Página 22 Instrucciones de montaje y de servicio FUNCIÓN (sólo para personal especializado) HORA BLOQUEO/ MODO EXPERTO FUNCION HORA CONEXION OFF/ON 1. Ha confirmado la función TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO. Aparece HORA BLOQUEO/HORA CONEXIÓN. 2. Pulse las teclas +/ para elegir entre HORA BLOQUEO u HORA CONEXIÓN. 3.
  • Página 23: Montaje Del Soporte Mural

    Montaje del soporte mural • Antes de proceder al montaje en la ubicación deseada, compruebe el Soporte de perfecto funcionamiento de emisor y receptor. pared • Fije el soporte a la pared con los dos tornillos adjuntos. Placa de Desbloqueo fijación del soporte de pared...
  • Página 24: Limpieza

    Instrucciones de montaje y de servicio Limpieza Limpie el aparato sólo con un paño húmedo. No emplee detergentes, ya que pueden atacar el plástico. Datos técnicos Tensión nominal 3 V CC Tipo de pila LR03 (AAA) Clase de protección IP 20 Temperatura ambiente admisible 10 a +55 °C Frecuencia de radio...
  • Página 25: Qué Hacer En Caso De

    ¿Qué hacer en caso de...? ? Fallo Causa Solución El automatismo no 1. Las pilas están agota- 1. Coloque pilas nuevas. funciona. das. 2. Las pilas están mal 2. Coloque correctamente colocadas. las pilas. 3. El receptor se halla fuera 3.
  • Página 26: Declaración De Conformidad

    Instrucciones de montaje y de servicio Declaración de conformidad La firma Becker-Antriebe GmbH declara por la presente que el aparato Centro- nic SunWindControl SWC545-II cumple los requisitos básicos y demás disposi- ciones relevantes de la directiva 1999/5/CE. Homologado para su uso en los siguientes países: UE, CH, NO, IS, LI...

Tabla de contenido