Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

TENS + EMS
SUPER DUO
Kurzanleitung
getting starteD
MODe D'eMPlOi aBrégé
BreVes instrucciOnes
KOrte hanDleiDing
BreVe Manuale D'usO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Prorelax TENS+EMS SUPER DUO

  • Página 1 TENS + EMS SUPER DUO Kurzanleitung getting starteD MODe D’eMPlOi aBrégé BreVes instrucciOnes KOrte hanDleiDing BreVe Manuale D’usO...
  • Página 2 Kurzanleitung...
  • Página 3 Komponenten des Geräts Wichtiger hinWeis PrOrelaX tens+eMs-gerÄte sinD BesOnDers sicher unD BenutzerFreunDlich. DeshalB ist Die intensitÄt nur regel- Bar, Wenn Die eleKtrODen Mit Der haut KOntaKt haBen. Komponenten des geräts Ein-/Ausschalten CH-Taste (Kanal) Modus-Taste Taste Up+ Taste Down– Therapiemodus Programmnummer Verbleibende Therapiedauer CH1-Intensitätsniveau...
  • Página 4 Kurzanleitung Kurzanleitung TENS+EMS suPer DUO Falls Sie mit der Bedienung des TENS+EMS-Geräts schon vertraut sind, können Sie die folgenden Schritte zur Bedienung verwenden. Weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung. schritt 1: Legen Sie 3 AAA Batterien ein und achten Sie darauf, dass die Symbole (+/-) übereinstimmen.
  • Página 5 Kurzanleitung schritt 4: Platzieren Sie die Elektroden so auf Ihrem Körper, wie in der An- leitung beschrieben bzw. wie von Ihrem Arzt empfohlen. schritt 5: Einschalten / Programm wählen / Timer / Intensitätsniveau Wichtiger Bedienungs-hinweis: Wenn Sie Ihr persönliches Programm gewählt haben, sichern Sie diese Einstellung mit dem gleichzeitigen Drücken der Up / + &...
  • Página 6 Übersicht über die Platzierung der Elektroden/Pads Übersicht über die Platzierung der elektroden/Pads unterer rÜcKen OBerer rÜcKen Platzieren Sie ein Paar Pads hori- Platzieren Sie ein Paar Pads hori- zontal an jede Seite Ihrer Wirbel- zontal an jede Seite Ihrer Wirbel- säule im unteren Rückenbereich.
  • Página 7 Übersicht über die Platzierung der Elektroden/Pads VOrDerseite Der OBerschenKel rÜcKseite Der OBerschenKel Platzieren Sie jedes Paar von Pads Platzieren Sie jedes Paar von Pads horizontal auf jedem vorderen horizontal auf jedem hinteren Oberschenkelmuskel. Oberschenkelmuskel. gesÄss WaDenMusKeln Platzieren Sie die Pads horizontal Platzieren Sie ein Paar von Pads auf den Gesäßbacken auf halbem horizontal auf jedem Wadenmuskel.
  • Página 8 Vorprogrammierte Behandlungen/Therapieprogramme Vorprogrammierte Behandlungen/therapieprogramme tens+eMs suPer DUO im „tens“- Behandlungmodus tens (transkutante elektrische nerven-stimulation) Programm Pulsbreite Pulsfrequenz Wellenform-typ Vorteile (µs) (hz) Pain Gate-Kontrolle. Konstant Schmerzlinderung in Muskelgruppen. Pain Gate-Kontrolle. Burst Lindert Muskelzucken/ Spasmen. Pain Gate-Kontrolle. Konstant Schmerzlinderung in Muskelgruppen. Ansprechen von Dense- Endorphinen und Gate.
  • Página 9 Vorprogrammierte Behandlungen/Therapieprogramme...
  • Página 10: Getting Started

    getting starteD...
  • Página 11: Front Side

    Components of the device iMPOrtant nOte PrOrelaX tens + eMs DeVices are VerY saFe anD user-FrienDlY. thereFOre the intensitY is cOntrOlleD OnlY When the electrODes are in cOntact With the sKin. components of the device Power On/Off key CH key...
  • Página 12 Getting started getting started with TENS+EMS suPer DUO If you already know how to use the TENS+EMS device, simply follow the steps below. More information is available in the user manual. step 1: Insert 3 AAA batteries, making sure that the (+ / -) match step 2: Connect the cables to the unit.
  • Página 13 Getting started step 4: Place the electrodes onto your body, as described in the instructions, or as recommended by your doctor. step 5: Switching on/program selection/ timer/intensity level important operating instruction: Once you have selected your personal program, save this setting by simultaneously pushing down the Up / + &...
  • Página 14 Overview of the placement of the electrodes/pads Overview of the placement of the electrodes/pads lOWer BacK uPPer BacK Place a pair of pads horizontally on Place a pair of pads horizontally each side of your back in the lower on each side of your back in the back area.
  • Página 15 Overview of the placement of the electrodes/pads Vascular calF Muscles Place the pads on the buttocks Place a pair of pads horizontally on horizontal, halfway between the each calf muscle. Do not place the center line and the side of your body. pads too low on the leg, as this can lead to unpleasant contractions.
  • Página 16 Pre-programmed treatment/therapy programs Pre-programmed treatment/therapy programs of the TENS+EMS suPer DUO in „tens“- treatment mode tens (transcutaneous electrical nerve stimulation) Program Pulse width Pulse rate Waveform type Benefits (us) (hz) Pain gate control. Constant Pain relief associated with muscle groups.
  • Página 17 Pre-programmed treatment/therapy programs...
  • Página 18 MODe D’eMPlOi aBrégé...
  • Página 19: Composants De L'aPpareil

    Composants de l’appareil reMarQue iMPOrtante les aPPareils tens+eMs PrOrelaX sOnt ParticuliÈreMent sÛrs et cOnViViauX. en eFFet, le réglage De l’intensité se Fait uniQueMent QuanD les électrODes sOnt en cOntact aVec la Peau composants de l’appareil 1. Allumage/extinction Touche CH (canal)
  • Página 20 Mode d’emploi abrégé Mode d’emploi abrégé système DUO tens+eMs Si vous vous êtes déjà familiarisé(e) avec la manipulation de l’appareil TENS+EMS, vous pouvez appliquer les étapes suivantes pour manipuler l’appareil. Vous trouverez de plus amples informations dans le mode d’emploi. étape 1 : Mettez les 3 piles AAA et veillez à...
  • Página 21 Mode d’emploi abrégé étape 4 : Placez les électrodes sur votre corps de la manière décrite dans le mode d’emploi respectivement recommandée par votre médecin. étape 5 : Allumer / choisir programme / minuterie / niveau d’intensité note importante sur l’utilisation: Quand vous avez choisi votre programme personnel, sécurisez ce paramètre en appuyant .en même temps sur les touches Up...
  • Página 22 Aperçu du placement des électrodes/des patchs aperçu du placement des électrodes/des patchs Bas Du DOs haut Du DOs Placez deux patchs horizontale- Placez deux patchs horizontale- ment de chaque côté de votre ment de chaque côté de votre colonne vertébrale en bas de colonne vertébrale en haut de votre dos.
  • Página 23 Aperçu du placement des électrodes/des patchs DeVant De la cuisse arriÈre De la cuisse Placez chaque paire de patchs Placez chaque paire de patchs horizontalement sur le devant horizontalement à l’arrière de de chaque cuisse. chaque cuisse. Fessier Muscles Des MOllets Placez les patchs horizontalement Placez chaque paire de patchs sur les fesses, à...
  • Página 24 Traitements préprogrammés/programmes de traitement Programmes de traitement/thérapeutiques préprogrammés du système tens+eMs suPer DUO en mode de traitement « tens » tens (neurostimulation électrique transcutanée) largeur Fréquence type de forme Programme d’impulsion d’impulsion avantages d’onde (µs) (hz) Contrôle du portillon de la...
  • Página 25 Traitements préprogrammés/programmes de traitement...
  • Página 26: Breves Instrucciones

    BreVes instrucciOnes...
  • Página 28: Indicación Importante

    Componentes del aparato inDicaciÓn iMPOrtante lOs aParatOs PrOrelaX tens+eMs sOn esPecialMente segu- rOs Y FÁciles De usar. POr esO la intensiDaD sÓlO es regu- laBle cuanDO lOs electrODOs estÁn en cOntactO cOn la Piel componentes del aparato Encendido/apagado Tecla CH (canal)
  • Página 29: Breves Instrucciones Tens+Ems Duo-System

    Breves instrucciones Breves instrucciones tens+eMs DUO-system Si ya está familiarizado con el manejo del aparato de TENS+EMS puede emplear los siguientes pasos para su manejo. Recibirá más información en las instrucciones de uso. Paso 1: Inserte 3 baterías AAA (1,5 V) en el compartimento de baterías; asegúrese de que coincidan los símbolos (+/-). Paso 2: Conecte los cables al aparato.
  • Página 30 Breves instrucciones Paso 4: Coloque los electrodos sobre su cuerpo tal y como se describe en las instrucciones o bien como recomendado por su médico. Paso 5: Encender / seleccionar programa / temporizador / nivel de intensidad importante indicación para el manejo: Cuando haya seleccionado su programa personal, asegure este ajuste pulsando simultáneamente las teclas “Up”...
  • Página 31: Vista General De La Colocación De Electrodos/ Almohadillas

    Vista general de la colocación de electrodos/almohadillas Vista general de la colocación de electrodos/ almohadillas Parte BaJa De la esPalDa Parte alta De la esPalDa Coloque una pareja de almo hadillas Coloque una pareja de almo hadillas en horizontal en cada lado de su en horizontal a ambos lados de la columna vertebral en la zona baja de columna vertebral en la zona alta de...
  • Página 32: Músculos De La Pantorrillas

    Vista general de la colocación de los electrodos/las almohadillas Parte anteriOr De lOs MuslOs Parte POsteriOr De lOs MuslOs Coloque cada pareja de almohadillas Coloque cada pareja de almohadillas en horizontal sobre cada músculo en horizontal sobre cada músculo anterior de los muslos. posterior de los muslos.
  • Página 33 Programas de tratamientos/terapias preprogramados Programas de tratamiento/terapia del sistema tens+eMs suPer DuO de tens+eMs suPer DUO preprogramados en el modo de tratamiento “tens” tens (estimulación nerviosa eléctrica transcutánea, enet) anchura de Frecuencia de tipo de impulso impulsos Ventajas Programa ondulación (µs)
  • Página 34 Programas de tratamientos/terapias preprogramados...
  • Página 35 KOrte hanDleiDing...
  • Página 37: Onderdelen Van Het Apparaat

    Onderdelen van het apparaat BelangriJK PrOrelaX tens+eMs-aPParaten ziJn zeer Veilig en uiterst eenVOuDig in het geBruiK. DaarOM is De sterKte alleen re- gelBaar Wanneer De eleKtrODen in cOntact ziJn Met De huiD Onderdelen van het apparaat Aan-/uitzetten CH-toets (kanaal) Modus-toets Toets Up+ Toets Down–...
  • Página 38 Korte handleiding Korte handleiding tens+eMs DUO-systeem Als u al bekend bent met het gebruik van het TENS+EMS-apparaat, kunt u voor de bediening de volgende stappen gebruiken. Zie voor meer informatie de gebruikershandleiding. stap 1: Plaats 3 AAA-batterijen en zorg ervoor dat de polariteitssymbolen (+/-) overeenkomen.
  • Página 39 Korte handleiding stap 4: Plaats de elektroden op uw lichaam, zoals beschreven in de handleiding of zoals aanbevolen door uw arts. stap 5: Inschakelen / programma selecteren / timer / sterkte Belangrijke gebruiksaanwijzing: Nadat u uw eigen programma hebt geselecteerd, kunt u deze instelling opslaan door tegelijkertijd op de toetsen Up / + en Down / –...
  • Página 40 Overzicht van de plaatsing van de elektroden/pads Overzicht van de plaatsing van de elektroden/pads OnDerrug BOVenrug Plaats een paar pads horizontaal Plaats een paar pads horizontaal aan beide zijden van de aan beide zijden van de ruggengraat in de onderrug. ruggengraat in de bovenrug.
  • Página 41 Overzicht van de plaatsing van de elektroden/pads VOOrziJDe Van De DiJ achterziJDe Van De DiJ Plaats elk paar pads horizontaal Plaats elk paar pads horizontaal op elke voorste dijspier. op elke achterste dijspier. Billen KuitsPieren Plaats de pads horizontaal op de Plaats elk paar pads horizontaal op billen, halverwege tussen de elke kuitspier.
  • Página 42 Voorgeprogrammeerde behandelingen/therapieprogramma’s Voorgeprogrammeerde behandelingsprogramma’s van het tens+eMs suPer DUO systeem in ‘tens’-behandelingmodus tens (transcutane elektrische neuro-stimulatie) impuls- Programma impulsduur Voordelen type golfvorm frequentie (µs) (hz) Pain Gate-controle. Constant Pijnverlichting in spiergroepen. Pain Gate-controle. Burst Verlicht spiertrekkingen en -krampen. Pain gate-controle.
  • Página 43 Voorgeprogrammeerde behandelingen/therapieprogramma’s...
  • Página 44 BreVe Manuale D’usO...
  • Página 46: Avvertenza Importante

    Componenti dell’apparecchio aVVertenza iMPOrtante gli aPParecchi PrOrelaX tens+eMs sOnO MOltO sicuri e Facili Da usare. l’intensita’ PuO’ essere regOlata sOltantO se gli elettrODi sOnO a cOntattO cOn la Pelle. componenti dell’apparecchio Accensione/spegnimento Tasto CH (canale) Tasto modalità Tasto Up+ Tasto Down–...
  • Página 47 Breve manuale d’uso Breve manuale d’uso del tens+eMs DUO Se già si conosce l’apparecchio TENS+EMS, per utilizzarlo è sufficiente seguire i seguenti passaggi. Altre informazioni sono disponibili nel manuale d’uso. 1° passo: Inserire 3 batterie AAA facendo attenzione che i simboli (+/-) coincidano.
  • Página 48 Breve manuale d’uso 4° passo: Applicare gli elettrodi sul punto da trattare così come descritto nel manuale d’uso o come consigliato dal proprio medico. 5° passo: accendere l’apparecchio / selezionare il programma / timer / livello intensità avviso importante per l’uso: una volta selezionato il proprio programma personale, salvare l’impostazione premendo contemporaneamente i tasti Up/+ e Down /—...
  • Página 49 Come posizionare gli elettrodi / i tamponi come posizionare gli elettrodi / i tamponi Parte Bassa Della schiena Parte alta Della schiena Applicare in senso orizzontale Applicare in senso orizzontale una coppia di tamponi su ciascun una coppia di tamponi su ciascun lato della colonna vertebrale nella lato della colonna vertebrale nella parte bassa della schiena.
  • Página 50 Come posizionare gli elettrodi / i tamponi cOscia Parte anteriOre cOscia Parte POsteriOre Applicare ogni coppia di tamponi Applicare ogni coppia di tamponi in senso orizzontale su ciascun in senso orizzontale su ciascun muscolo anteriore della coscia. muscolo posteriore della coscia. BacinO MuscOlO Del POlPacciO Applicare i tamponi sui glutei...
  • Página 51 Trattamenti /programmi terapeutici predefiniti Programmi terapeutici/di trattamento predefiniti del tens+eMs suPer DUO per il dispositivo tipo di trattamento “tens” tens (stimolazione elettrica nervosa transcutanea) larghezza Frequenza tipo di forma Vantaggi Programma impulsi impulsi d’onda (µs) (hz) controllo del dolore a cancello o “pain gate”.
  • Página 52 Trattamenti /programmi terapeutici predefiniti...
  • Página 55 Exclusively imported and distributed in Europe by: EUROMEDICS GmbH D-53343 Wachtberg, Germany www.euromedics.de info@euromedics.de Well-Life Healthcare Ltd. 1Fl., No. 16 Lane 454. Jungjeng Rd, Yunghe City, Taipei County, Taiwan SANICO Srl Via F. Turati 7, I-20121 Milano, Italy...
  • Página 56 TENS + EMS SUPER DUO Kurzanleitung getting starteD...

Tabla de contenido