Enagic LeveLuk KANGEN 8 Manual De Funcionamiento

Generador continuo de agua y agua acida fuerte
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enagic LeveLuk KANGEN 8

  • Página 3: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR: PELIGRO – Para reducir el riesgo de electrocución: 1.Desenchufe siempre este producto inmediatamente después de usar. 2.No lo use mientras se baña. 3.No coloque ni guarde el producto en un lugar donde pueda caerse o ser tirado hacia el interior  de una bañera o de una pila.
  • Página 4: Instrucciones De Toma A Tierra

    INSTRUCCIONES DE TOMA A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de un cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable que contiene otro cable de toma a tierra con un enchufe de toma a tierra.
  • Página 5 Las marcas en este manual indican zonas de importancia, las que se explican a continuación. Asegúrese de leer las instrucciones de Advertencia y Precaución cuidadosamente. Indica una situación peligrosa inminente, la que podría resultar en peligros para la salud si el dispositivo es manejado de un modo distinto al indicado en este manual.
  • Página 6: Advertencia - Observe Cuidadosamente

    Precauciones sobre el uso de Agua della Belleza y Agua Acida Fuerte así como Agua KANGEN Advertencia - Observe cuidadosamente - Consulte con su médico antes de utilizar Agua della Belleza o Agua Acida Fuerte si tiene cualquiera de los siguientes. Piel sensible Alergias Si experimenta una irritación de la piel tras el uso de Agua della Belleza, deje de utilizarla y...
  • Página 7: Características

    Características Este producto es capaz de producir 5 tipos de agua, “Agua Acida Fuerte”, “Agua KANGEN Fuerte”, “Agua KANGEN”, “Agua della Belleza” y “Agua Limpia”. Todo con una simple pulsación del botón que se ajuste a sus necesidades específicas. Ajuste la palanca de Abra el grifo de suministro Seleccione el modo y pulse el botón.
  • Página 8: Confirmación De Los Accesorios

    Confirmación de los accesorios Si observa una anomalía en el producto, póngase en contacto con el distribuidor de venta. Acerca de la instalación Desviador de acero inoxidable Adaptador Cable de alimentación conector Adaptador-S Adaptador-T Desviador con ducha Adaptador enchufe juego juego Manual de funcionamiento juego...
  • Página 9: Nombre De Cada Pieza

    Nombre de cada pieza Tubo flexible Pantalla táctil (Pantalla y Operación) Filtro de agua (Ver página ES24) Bandeja de sujeción Tanque El tanque potenciador de electrolisis (Ver página ES20) Tanque de limpieza (Ver página ES27) KANGEN Tanque de solución mineral (opcional) (Ver página ES22) Tubo flexible secundario Cubierta del filtro...
  • Página 10: Pantalla Táctil (Pantalla Y Operación)

    Pantalla táctil (Pantalla y Operación) Funcionamiento básico Pantalla de inicio Opere la pantalla táctil tocándola con su dedo. *Precauciones de uso de la pantalla táctil. Pantalla de ajustes La pantalla táctil se ha diseñado para ser operada mediante el tacto cuidadoso con el dedo. No pulse Pantalla Atención, con fuerza, ni lo pulse con un objeto puntiagudo Advertencia...
  • Página 11: Seleccionar Una Ubicación

    Instalación Seleccionar una ubicación Atención No coloque nada en la máquina. (Podría causar problemas o caídas). No conecte el tubo secundario o apertura de manguera. (Puede provocar una fuga de agua o error electrolítico). Compruebe el tubo secundario o manguera para ver si está retorcido o doblado. (Puede provocar una fuga de agua o error electrolítico).
  • Página 12: Instalación Del Desviador

    Instalación del desviador (1) ■ El desviador podría no poder ser instalado en algunos tipos de grifos. Compruebe anteriormente el tipo de grifo. A continuación, instale el desviador en el grifo de la manera especificada. Tipo de tornillo interior En el caso del desviador de En el caso del desviador con acero inoxidable Adaptador: T o S...
  • Página 13: Tipo De Tornillo Exterior

    Instalación del desviador (2) ■ El desviador podría no poder ser instalado en algunos tipos de grifos. Compruebe anteriormente el tipo de grifo. A continuación, instale el desviador en el grifo de la manera especificada. Tipo de tornillo exterior Grifo con parte posterior expandida Solo el desviador con Solo el desviador con Adaptador: Juego B...
  • Página 14: Configuración De La Unidad (Desviador: Desviador De Acero Inoxidable)

    Configuración de la unidad (Desviador: Desviador de acero inoxidable) Inserte el conector dentro de la entrada Diagrama general para aplicaciones. Extraiga la tapa. Entrada de aplicaciones <Atrás> Conector Grifo Tapa Tubo flexible Cable de alimentación Desviador KANGEN KANGEN Enchufe Manguera de Código de alimentación suministro de agua...
  • Página 15: Configuración De La Unidad (Desviador: Desviador Con Ducha)

    Configuración de la unidad (Desviador: Desviador con ducha) Inserte el conector dentro de la entrada Diagrama general para aplicaciones. <Atrás> Extraiga la tapa. Entrada de aplicaciones (vendido por separado) Grifo Conector Tapa Tubo flexible Cable de alimentación Desviador KANGEN Enchufe Manguera de Código de alimentación suministro de...
  • Página 16: Acerca Del Cable De Alimentación

    Acerca del cable de alimentación Use la salida de alimentación de 100-240 V CA, 50-60 Hz para uso doméstico. *El uso de voltaje inadecuado invalidará la garantía Advertencia No doble, tire, retuerza o lie el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable ni fije con abrazaderas el cable: Esto podría dañar el cable y provocar una descarga eléctrica que podría causar un fuego peligroso.
  • Página 17: Menú De Ajuste

    Menú de ajuste Ajuste del idioma Puede ajustar el idioma. <Pantalla Idioma> paso Vaya a Ajustes >Idioma Seleccione “Ajuste” en la pantalla de inicio y pulse “Idioma”. paso Toque el elemento en la pantalla correspondiente al idioma deseado. Un mensaje de guía de voz se reproducirá en el idioma ajustado. :...
  • Página 18 Menú de ajuste Ajuste del brillo Puede ajustar el brillo de la pantalla. <Pantalla Brillo> paso Vaya a Ajustes >Pantalla Brillo Seleccione “Ajuste” en la pantalla de inicio y pulse “Brillo”. paso Natural Oscuro Claro Pulse el botón ( ) correspondiente al brillo deseado.
  • Página 19: Producción De Agua Kangen, Agua Limpia, Agua Della Belleza

    Producción de Agua KANGEN, Agua limpia, Agua della Belleza Utilice agua a una temperatura inferior a 35 °C. (Si hace caso omiso a esta precaución, podría causar daños en el filtro y en el cuerpo principal de la unidad). paso Advertencia Mueva la palanca del grifo a la posición de...
  • Página 20: Cómo Medir El Valor De Ph Del Agua Kangen

    Cómo medir el valor de pH del Agua KANGEN Mida el valor de pH del Agua KANGEN usando el líquido de test de pH al menos una vez al mes. Atención pH óptimo No beba el agua del tubo de ensayo después del test. Mantenga el líquido de test en un lugar frio y oscuro.
  • Página 21: Producción De Agua Acida Fuerte / Agua Kangen Fuerte

    Producción de Agua Acida Fuerte / Agua KANGEN Fuerte Utilice agua a una temperatura inferior a 35 °C. (Si hace caso omiso a esta precaución, podría causar daños en el filtro y en el cuerpo principal de la unidad). paso Advertencia Mueva la palanca del grifo a la posición de agua...
  • Página 22: Cómo Medir El Valor De Ph Del Agua Acida Fuerte

    Cómo medir el valor de pH del Agua Acida Fuerte ・El líquido de test de pH no puede medir el pH siguiente. Para medir el valor de pH de Agua Acida Fuerte, use el papel de test de pH. paso Vierta Agua Acida Fuerte del tubo flexible secundario a una taza.
  • Página 23: Aditivo Mineral (Opcional)

    Ajuste de pH pH setting Si el valor de pH se vuelve mayor que el valor de “Guía del pH”, puede ajustar la potencia de la corriente y ajustar con precisión el valor de pH. (Pantalla Ajuste de pH) paso Vaya a Ajustes >...
  • Página 24: Acerca De La Limpieza Automática

    Acerca de la limpieza automática Los depósitos de calcio en los electrodos del tanque de electrolisis podrían resultar en agua degradada. Esta unidad limpia automáticamente el tanque. Renovación de KANGEN <Visualización de la pantalla> Cuando el Agua KANGEN o Agua della Belleza han sido usadas durante más de 10 minutos.
  • Página 25: Cambio Del Filtro De Agua

    Cambio del filtro de agua El filtro de agua es un accesorio estándar que viene con una unidad nueva.(Hay disponibles filtros de agua de carbono activo de repuesto. Póngase en contacto con su distribuidor local). Guía para cambiar el filtro de agua El volumen del flujo de cada tipo de agua procesada Cantidad total de agua que ha pasado a Periodo de uso:...
  • Página 26: Cómo Cambiar El Filtro De Agua

    Cómo cambiar el filtro de agua Atención No tire del enchufe o de los conectores. Cubierta del filtro No vuelque la unidad ni apunte el tubo flexible hacia arriba Cambie el filtro de agua tras detener el agua. paso AS20K AS20K Advance Advance...
  • Página 27: Toque El Botón

    Cómo cambiar el filtro de agua paso Cubierta del filtro Sustituya la cubierta del filtro de agua. Ajuste las tres pestañas en la parte inferior Tab posición y, a continuación, deslice la cubierta hacia de montaje abajo y junte las pestañas con las pestañas de la parte superior.
  • Página 28 E-limpieza Extraiga el calcio adherido al interior de la unidad. Atención Use dos paquetes de nuestro polvo de limpieza Elementos a obtener para una operación de limpieza. El uso del agua: 400ml Polvo de limpieza Tanque de limpieza cartucho de limpieza Tapón (rojo: 1 pz.) polvo de otro fabricante podría causar daños a la unidad.
  • Página 29 E-limpieza Atención El agua que sale del tubo o de la manguera es agua de limpieza y, por lo tanto, no la utilice. Regresar a la Pantalla de inicio Pantalla táctil KANGEN KANGEN Posición de montaje del tanque Extremo del tubo flexible secundario ES28...
  • Página 30: Cuando Aparece Esta Pantalla

    Cuando aparece esta pantalla Si se visualiza uno de los siguientes mensajes en la pantalla, lleve a cabo la acción correspondiente. Si el mensaje permanece visualizado a pesar de haber tomado una acción correctiva, desenchufe la unidad y póngase en contacto con el distribuidor al que ha comprado la unidad. Visualización de la pantalla Causa y acción necesaria Detenga el flujo de agua caliente a...
  • Página 31 Visualización de la pantalla Causa y acción necesaria Cuando el filtro del agua necesita Cambie el filtro del agua. ser cambiado. Regresar a la pantalla de inicio. aviso de cambio de filtro Ver página ES24 Esto puede causar, a veces, Este mensaje se visualiza cuando una reducción de la función.
  • Página 32: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Remedio El cable de alimentación No se visualiza nada. no está conectado a la Compruebe la conexión. salida de la toma de alimentación de la unidad. La pantalla desaparece Función reposo Ver página ES17. repentinamente. El interior de la unidad está...
  • Página 33: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para evitar lesiones o un accidente, siga las siguientes reglas. Advertencia Advertencia Las personas con las condiciones siguientes deben obtener la aprobación de un médico o farmacéutico antes de beber Agua KANGEN generada con este procesador de agua. Tenga en cuenta las siguientes precauciones antes de beber Agua KANGEN.
  • Página 34 Precauciones de seguridad Atención Atención Nunca haga correr agua caliente No utilice agua salada o agua excesivamente (40 °C o más) dentro de la unidad. dura. - Podría causar daños o un funcionamiento - La unidad podría dañarse, o su vida útil se incorrecto.- acortará.- No utilice la unidad cuando la manguera de...
  • Página 35 Opciones ① Tubo flexible ② Manguera de suministro de agua ③ Manguera de agua secundaria 32 pulg./800 mm de longitud (40 ~ 200 pulg./1 ~ 5 m) (40 ~ 200 pulg./1 ~ 5 m) ⑦ Juego de tanque de limpieza ⑤...
  • Página 36 ES35...
  • Página 37: Servicio De Postventa

    Servicio de postventa Garantía ・Mantenga la garantía incluida en un lugar seguro para futuras consultas. Si necesita reparaciones durante el periodo de garantía ・En caso de necesitar reparación, póngase en contacto con su distribuidor local. (Lea detenidamente la garantía; algunas reparaciones no podrían no estar cubiertas por la garantía). Atención *Es posible que se apliquen tarifas si su reparación se debe a cualquiera de las siguientes razones.

Tabla de contenido