Montaggio da esterno parete
Surface wall-mounting version
Version mural en saillie
Up-Wandmontage-Version
Versión de superficie
Versão montagem saliente
10mm
141mm
Fig. 2
1
10
139
mm
40mm
4
3
2
IT
EN
FR
INSTALLAZIONE 6704/AU (Fig. 2)
- Installare il citofono lontano da fonti luminose e di calore.
- Fissare la piastra di aggancio del citofono ad una altezza di 1,40m
dal pavimento al bordo inferiore.
- Eseguire i collegamenti della morsettiera (vedi schemi di collegamen-
to)
- Inserire il citofono seguendo il senso delle frecce 1 e 2 (Fig. 2).
- Per togliere il videocitofono dalla piastra di aggancio, agire con un
cacciavite sulla linguetta di sicurezza (posta sopra e dietro al citofo-
no) ed estrarlo seguendo il senso delle frecce 3 e 4.
INSTALLATION OF TYPE 6704/AU (Fig. 2)
- Install the interphone away from sources of light and heat.
- Fix the interphone fixing plate at 1,40m. from the ground level to the
lower border.
- Connect the terminal block.
- Insert the interphone according to the 1 and 2 arrow direction (Fig.
2).
- To remove the interphone from the plate hook, operate with a screw
driver on the security lock (placed on the upper side and behind the
141mm
interphone), and remove it according to the 3 and 4 arrow direction.
INSTALLATION ART. 6704/AU (Fig. 2)
- Installer le poste loin de toutes sources de lumière et de cha-
leur.
- Fixer la plaque d'accrochage du poste à une hauteur d'environ 1,40m
du sol au bord inférieur.
- Effectuer les raccordements du bornier (voir schémas de raccorde-
ment)
- Insérer le poste en suivant le sens des flèches 1 et 2 (Fig. 2).
- Pour enlever le poste de la plaque d'accrochage agir avec un tourne-
vis sur la languette de sécurité (placée) sur la partie supérieure et
derrière le moniteur) et l'extraire suivant le sens des flèches 3 et 4.
INSTALLATION DES ART. 6704/AU (Abb. 2)
- Das Haustelefon fern von Licht- und Wärmequellen installieren.
- Die Befestigungsplatte des Haustelefon 1,40 m. in Höhe vom Boden
bis zu Unterkannt befestigen.
- Das Klemmenbrett anschliessen (siehe Shaltpläne)
- Das Haustelefon durch folgender Federrichtung 1 und 2 einstecken
(Abb. 2).
- Um den Haustelefon aus der Befestigungsplatte zu entfernen, mit
einem Schraubenzieher auf die Sicherheitfeder wirken (die sich auf
der Oberseite und hinten des Haustelefon) und durch Folgen der
Federrichtung 3 und 4 ihn ausziehen.
INSTALACIÓN DEL ART. 6704/AU (Fig. 2)
- Instalar el teléfono lejos de fuentes luminosas y de calor.
- Fijar la placa de enganche del teléfono a una altura de 1,40m desde
el piso al borde inferior.
- Efectuar las conexiones de la regleta de conexiones (ver esquemas
de conexionado).
- Insertar el teléfono siguiendo el sentido de las flechas 1 y 2 (Fig. 2).
- Para quitar el monitor de la plancha de enganche, actuar con un
destornillador sobre la lengüeta de seguridad (que se encuentra
sobre y detrás el teléfono) y extraerlo siguiendo el sentido de las
flechas 3 y 4.
IINSTALAÇÃO DO 6704/AU (Fig. 2)
Instalar o telefone afastado de fontes luminosas ed de calor.
- Fixar a placa de encaixe do telefone a uma altura de 1,40 m entre o
pavimento e obordo inferior.
- Efectuar as ligações da régua de bornes (ver esquema di ligação)
- Inserir o telefone seguindo o sentido das setas 1 e 2 (Fig. 2).
- Para retirar o telefone da placa de encaixe, aplicar uma chave de
parafusos na lingueta de segurança (que fica sobre e detrás do
videotelefone) e extraí-lo seguindo o sentido das setas 3 e 4.
DE
ES
PT
125
mm
125mm