JVC GC-XA2 Guía Detallada Del Usuario
JVC GC-XA2 Guía Detallada Del Usuario

JVC GC-XA2 Guía Detallada Del Usuario

Detector de fugas de gas
Ocultar thumbs Ver también para GC-XA2:

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DE ACCIÓN
GC-XA2
Guía detallada del usuario
Apreciados clientes
Gracias por haber adquirido este producto JVC.
Para utilizar este producto de manera correcta, asegúrese de leer "Lea esto antes de usar la
cámara" (pág.2–5) antes del uso.
LYT2658-005A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC GC-XA2

  • Página 1 CÁMARA DE ACCIÓN GC-XA2 Guía detallada del usuario Apreciados clientes Gracias por haber adquirido este producto JVC. Para utilizar este producto de manera correcta, asegúrese de leer "Lea esto antes de usar la cámara" (pág.2–5) antes del uso. LYT2658-005A...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Lea esto antes de usar la cámara Instrucciones de seguridad • Antes de usar el producto en agua, asegúrese de leer la pág.3 y de utilizar el producto de manera correcta. • El mal funcionamiento debido al uso abusivo por el cliente no está cubierto por la garantía. • No utilice este producto en aguas a más de 5 m (16,4 pies) de profundidad. • No deje caer, ni perfore ni desarme la cámara. • Utilice la cámara con cuidado. El mal trato puede dañar los componentes internos. • No exponga la cámara a altas temperaturas. • Por favor tenga en cuenta que el cuerpo de la cámara se puede calentar después de usarla durante un período prolongado. • Pruebe si la cámara funciona correctamente antes del uso. • Utilice solo los accesorios suministrados por el fabricante, tal como el adaptador y la batería. • Con el fin de evitar el cortocircuito externo de la batería, por favor utilice una bolsa de vinilo, etc. • Retire la batería si la cámara no se va a utilizar durante períodos prolongados. • Cuando la temperatura de la cámara llegue a 67°C (152°F), aparecerá un icono de alarma (icono de termómetro). Cuando la temperatura ascienda a 70°C (158°F), la cámara se apagará automáticamente para fines de seguridad. Uso a bajas temperaturas En pistas de esquí, en zonas elevadas y en otras zonas frías donde la temperatura desciende por debajo del punto de congelación de 0°C (32°F), mantenga la cámara caliente dentro de la ropa u...
  • Página 3: Resistencia Al Agua, Polvo Y Golpes

    • Resistencia a los golpes: E sta cámara ha aprobado la prueba de la compañía que cumple con el método MIL-STD-810F, 516.5 a prueba de golpes: una prueba de caída desde una altura de 2 m (6,5 pies) sobre madera contrachapada de 3 cm (1-3/16”) de espesor. Notas • No sumerja la cámara en aguas termales u otras aguas con temperaturas de 40°C (104°F) o superiores. • No exponga la cámara a altas presiones o a impactos asociados con corrientes rápidas, cascadas, zambullidas en agua, etc. • Si se deja caer o se expone la cámara a golpes se anulará la garantía de impermeabilidad. Póngase en contacto con el representante de servicios de JVC. • Esta cámara no flota. Utilice una correa o cualquier otra medida para evitar que se hunda. • Antes de abrir o cerrar la tapa, limpie la humedad y llévela a un lugar de baja humedad. • Limpie inmediatamente cualquier detergente, jabón, aguas termales, aditivos de baño, aceite, protectores solares, u otras sustancias químicas que entren en contacto con la cámara. • Asegúrese de que el sello del borde la tapa, la ranura para tarjeta SD, y las tomas estén intactos y libres de cabellos, hilachas, arena, polvo y otras sustancias extrañas. Si hay algún daño, comuníquese con su distribuidor o el representante de servicio de JVC. • Cierre con seguridad la tapa. (Presione la tapa hasta que se cierre con un chasquido audible.)
  • Página 4: Después Del Uso

    Resistencia al agua, polvo y golpes (continuación) Después del uso ■ ■ Después del uso bajo el agua o en condiciones polvorientas, enjuague inmediatamente la cámara con agua dulce y séquela por completo. 1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos para apagar la cámara. Asegúrese de que la tapa de la ranura esté bien cerrada. 2 Enjuague con agua dulce. Sumerja la cámara en un recipiente con suficiente agua dulce para cubrirla por completo. Opere los botones para expulsar cualquier material atrapado en los espacios alrededor de los mismos. No limpie con jabón, detergente, alcohol, ni otras sustancias químicas. No lave la cámara bajo el grifo ni otras corrientes fuertes de agua. 3 Seque la cámara. Seque la cámara por completo con un paño suave y seco, en un lugar bien ventilado y fuera de la luz solar directa.
  • Página 5 • No deje la cámara en agua con sal o con gotas de agua salada sobre ella. Podrá causar corrosión, decoloración y deteriorarse la impermeabilidad. • Quite la correa antes de enjuagar la cámara con agua dulce. • Elimine todas las gotas de agua antes de conectar los cables o de cargar la cámara. • No se asume responsabilidad alguna por la pérdida de datos resultante de la inmersión en el agua. • Se recomienda sustituir el sello anualmente para mantener la resistencia al agua. Póngase en contacto con el representante de servicios de JVC. (Se aplicarán cargos.) • Siempre cierre la tapa de la batería antes del uso. Precauciones • Recuerde que esta unidad debe utilizarse solo para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos tales como espectáculos o exhibiciones solo para su disfrute personal, se recomienda especialmente que se obtenga una autorización previa.) • HDMI es una marca comercial de HDMI Licensing, LLC.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Lea esto antes de usar la cámara ................2 Aspectos básicos de su cámara ................7 Grabación ........................13 Disfrute del modo de reproducción ..............20 Configuración de la cámara ................... 22 Conexión a un PC ...................... 30 Uso de Wi-Fi ........................31 Precauciones en el uso de Wi-Fi ................50 Especificaciones ......................52 Solución de problemas .................... 54 Contenido...
  • Página 7: Generalidades

    Aspectos básicos de su cámara Generalidades ● Esta cámara con sensor de 7,99 megapíxeles puede filmar videos en formato H.264. La tecnología H.264 permite la grabación de video a una resolución HD de 1920x1080. También es posible obtener imágenes de alta calidad de 7,99 megapíxeles y 16 megapíxeles con tecnología de súper resolución. La pantalla LCD a color le permite ver y examinar fácilmente las fotos y los videos. ● Esta cámara también se puede conectar a un televisor de alta definición (HDTV) mediante un cable HDMI y reproducir fácilmente los videos grabados en alta definición en los televisores HDTV de pantalla ancha. ● Esta cámara está equipada con un módulo Wi-Fi. ● Usted puede realizar la transmisión en vivo de la cámara en el sitio web USTREAM mediante Wi-Fi. ● Puede subir archivos a YouTube mediante Wi-Fi. ● Cuenta además con un zoom digital de 5x, ajuste manual de brillo y ajuste manual del balance de blancos. ● La grabación con lapso de tiempo, la toma de fotografía a alta velocidad, los diversos efectos de video, etc., hacen que la diversión sea más divertida. Notas • Para utilizar nuestra aplicación de PC se requiere la función de LAN inalámbrica. Aspectos básicos de su cámara...
  • Página 8: Comprobación De Accesorios

    Comprobación de accesorios Batería Cable USB (BN-VH105) Montura exible ancha (Rótula/Base) Notas • Antes de colocar los accesorios, elimine toda la suciedad y humedad. • Una vez instalado, la montura exible ancha no puede quitarse. • En el momento de la compra, la perilla de la montura exible ancha está colocada en la base. Quite la perilla antes de instalar la montura exible ancha.
  • Página 9: Instalación De La Sujeción Flexible

    Instalación de la sujeción flexible Cuando fije la cámara a un casco, etc., instale la sujeción flexible en el orificio de montaje del trípode de la cámara. 1 Quite la perilla de la base. Gírela en la dirección indicada. 2 Inserte la rótula en la perilla. 3 Fije la rótula a la base. Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos. 4 Ajuste firmemente la perilla. Aspectos básicos de su cámara...
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Ranura SD (interior) elimina un archivo Puerto Mini USB (interior) Conector para el trípode Cuando instale un producto opcional no fabricado por JVC, asegúrese de que el producto Gancho para correa cumpla con la norma 1/4 ISO 1222. Utilice una correa o elemento similar para Si instala un producto con un evitar que la cámara se caiga.
  • Página 11: Cargar La Batería

    Cargar la batería 1 Instale la batería. ~ Deslice el pestillo de la cubierta de puerto/ranura en la dirección que se indica. Ÿ Mientras presiona el pestillo, deslice y abra la cubierta en la dirección que se indica. ! Inserte la batería orientándola correctamente (+/–) mientras tira de la palanca azul hacia la izquierda.
  • Página 12: Inserción De Una Tarjeta Sd

    Inserción de una tarjeta SD • Inserte firmemente una tarjeta SD vendida por separado en la ranura para tarjeta SD, hasta que la tarjeta quede bloqueada. • Para extraer la tarjeta, presiónela hacia dentro una vez y extráigala en línea recta. • Cuando se utilice una tarjeta SD nueva, formatee la tarjeta en la pantalla de menú. Se ha comprobado el funcionamiento con las tarjetas SD de los siguientes fabricantes. Tarjetas SD/SDHC/SDXC clase 4 o superior (hasta 128 GB) Cuando graba en 1080p60(1080p50), se necesita Clase 6 o superior. - SanDisk - TOSHIBA Ajuste del reloj 1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos para encender la cámara. La pantalla de ajuste del reloj aparece cuando la cámara se utiliza por primera vez. 2 Pulse < o > para ajustar el año y pulse SET. 3 Repita el paso anterior para ajustar el mes, el día, las horas y los minutos.
  • Página 13: Grabación De Video

    Grabación Grabación de video 1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos para encender la cámara. 2 Compruebe que en la pantalla se esté visualizando el icono de modo de video Icono del modo de video Si en la pantalla se está visualizando el icono de modo de fotos ( ), cambie al modo de video, de la siguiente manera: ~ Pulse MENU.
  • Página 14: Captura De Fotos

    Captura de fotos 1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos para encender la cámara. 2 Compruebe que en la pantalla se esté visualizando el icono de modo de fotos Icono del modo de fotos Si en la pantalla se está visualizando el icono del modo de video ( ) , cambie al modo de fotos de la siguiente manera: ~ Pulse MENU.
  • Página 15: Grabación Con Lapso De Tiempo (Video/Foto)

    Grabación con lapso de tiempo (video/foto) En el modo lapso de tiempo, la cámara toma imágenes a determinados intervalos. Esta función resulta útil cuando se desea capturar motivos que van cambiando lentamente, como la apertura de los pimpollos. 1 Pulse MENU en modo de grabación. 2 Modo de video: Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de video" y pulse SET. Modo de fotos: Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de fotos"...
  • Página 16: Creación De Vistas En Miniatura

    Creación de vistas en miniatura Durante la grabación de video, las fotos pueden guardarse a intervalos de 5 segundos. La resolución de fotografías es la misma que la de vídeo. 1 Pulse MENU en modo de grabación. 2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de video" y pulse SET. 3 Pulse < o > para seleccionar "Video & Foto" y pulse SET. 4 Pulse Record para comenzar a grabar.
  • Página 17: Grabación Con Un Efecto Especial (Solo Modo De Video)

    Grabación con un efecto especial (solo modo de video) Puede añadir un efecto especial a la película. 1 Pulse MENU en modo de grabación. 2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de video" y pulse SET. 3 Pulse < o > para seleccionar "Video Effects"...
  • Página 18: Grabación Sin N (Solo Modo De Video)

    Grabación sin n (solo modo de video) Los archivos de video se dividen automáticamente cada 15 minutos y se guardan. Si no hay espacio su ciente en la tarjeta SD, el archivo más antiguo se elimina y la grabación continúa mientras dure la batería. Pulse MENU en modo de grabación.
  • Página 19: Disparo En Ráfaga (Solo Modo De Fotos)

    Disparo en ráfaga (solo modo de fotos) La cámara toma imágenes continuamente a intervalos breves. 1 Pulse MENU en modo de grabación. 2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de fotos" y pulse SET. 3 Pulse < o > para seleccionar "Ráfaga" y pulse SET. 4 Pulse Record para comenzar a grabar.
  • Página 20: Pantalla De Reproducción

    Disfrute del modo de reproducción Reproducción 1 Pulse Play para cambiar al modo de reproducción. Pulse Play para volver al modo de grabación. 2 Pulse < o > para seleccionar un archivo. 3 (En el modo de video) Pulse SET para iniciar la reproducción. Pantalla de reproducción ■...
  • Página 21: Operaciones De Botón Durante La Reproducción

    Operaciones de botón durante la reproducción ■ ■ Vídeo Fotografía FIJAR Reproducción/Pausa − Durante la reproducción: Retroceso < / – rápido 1 - 3 Archivo anterior Durante la pausa: Archivo anterior Durante la reproducción: Avance + / > rápido 1 - 3 Siguiente archivo Durante la pausa: Siguiente archivo Eliminar un archivo 1 Pulse Play para cambiar al modo de reproducción.
  • Página 22: Configuración De Los Ajustes De La Cámara

    Configuración de la cámara Configuración de los ajustes de la cámara 1 Pulse MENU en modo de grabación. 2 Pulse < o > para seleccionar el elemento que desea cambiar y, a continuación, pulse SET. • Pulse MENU para cerrar la pantalla de menú. • Pulse Play para volver a la pantalla de menú...
  • Página 23 Ajuste de elementos en "Video" Vídeo Cambia al modo de grabación normal de video ("Grabación de video", pág. 13) GRABACIÓN sin fin Cambia al modo de grabación sin fin ("Grabación sin fin (solo modo de video)", pág. 18) Intervalo de tiempo de Cambia al modo de grabación con lapso de tiempo ("Grabación video con lapso de tiempo (video/foto)", pág. 15) Video Effects Añade un efecto especial al video ("Grabación con un efecto especial (solo modo de video)", pág. 17) Video & Foto Crea vistas en miniatura durante la grabación de video ("Creación de vistas en miniatura", pág. 16) Alta velocidad Cambia al modo de grabación a alta velocidad ("Grabación a alta velocidad (solo modo de video)", pág. 16) Ajuste de elementos en "Foto"...
  • Página 24: Balance De Blancos

    Ajuste de elementos en "Configuración" Brillo ■ ■ La cámara ajusta automáticamente el brillo. También puede realizar ajustes manuales. Automático Ajusta la imagen a brillo estándar +6 - +1 Grabación más clara –6 - –1 Grabación más oscura Balance de blancos ■ ■ La cámara ajusta el balance de blancos automáticamente. Se encuentran disponibles además, seis ajustes manuales. Automático Ajusta el balance de blancos automáticamente Diurno Adecuado para condiciones al aire libre Fluorescente1/ Adecuado para condiciones de luz fluorescente Fluorescente2 Tungsteno...
  • Página 25: Intervalo De Tiempo De Video

    Intervalo de tiempo de video ■ ■ Puede especificar el intervalo de tiempo para la grabación con lapso de tiempo. 0.2 segundo Graba 1 cuadro cada 0.2 segundos 1 segundo Graba 1 cuadro cada 1 segundo 5 segundos Graba 1 cuadro cada 5 segundos 10 segundos Graba 1 cuadro cada 10 segundos 30 segundos Graba 1 cuadro cada 30 segundos 60 segundos Graba 1 cuadro cada 60 segundos Intervalo de tiempo de fotos ■ ■ Puede especificar el intervalo de tiempo para la fotografía con lapso de tiempo. 2 segundos Toma 1 foto cada 2 segundos 5 segundos Toma 1 foto cada 5 segundos 10 segundos Toma 1 foto cada 10 segundos 30 segundos...
  • Página 26: Resolución De Foto

    Sellado de tiempo ■ Puede seleccionar si desea añadir o no el sellado de tiempo, y el formato de sellado. (No es posible eliminar el sellado de tiempo después de la grabación.) Apagado Desactiva la función de sellado de tiempo AÑO/MES/DÍA Graba el sellado de tiempo en el formato de año/mes/día MES/DÍA/AÑO...
  • Página 27 Ajuste de opciones en "Más" Apagado automático del LCD ■ ■ La pantalla se apaga automáticamente a los 5 segundos de iniciarse la grabación. La pantalla se enciende automáticamente cuando se realizar una operación o al finalizar la grabación. Apagado Desactiva esta función Encendido Activa esta función Volumen ■ ■ Puede ajustar el volumen durante la reproducción. Silenciar No se emite sonido por el altavoz. +5 - +1 Ajusta el volumen desde +1 (mínimo) hasta +5 (máximo) Sonido de operación ■...
  • Página 28: Configuración Predefinida

    Configuración predefinida ■ ■ Puede reinicializar todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Actualizar ■ ■ Puede actualizar el software interno. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web. (No se provee información hasta que se proporcione el programa de actualización.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html Configuración de la cámara...
  • Página 29 Opciones de ajuste en "Menú de Wi-Fi" Apagado Desactiva la función Wi-Fi de la cámara Encendido Activa la función Wi-Fi de la cámara Utilice este ajuste para controlar la vista de cámara con Android o dispositivos iOS. ("Control de la vista de cámara", pág. 32) USTREAM Transmite la vista de cámara en USTREAM mediante la función Wi-Fi. Para utilizar esta función, debe registrar previamente la configuración de la red LAN inalámbrica y una cuenta en USTREAM con una aplicación para PC, Android o iOS. ("Transmisión mediante USTREAM", pág. 39) YouTube Sube imágenes de la cámara a YouTube mediante la función Wi-Fi. Para utilizar estas funciones, debe registrar previamente la configuración de la red LAN inalámbrica y una cuenta en YouTube con una aplicación para PC, Android o iOS. ("Subir a YouTube", pág. 44) Configuración de la cámara...
  • Página 30: Transferencia De Archivos A Su Pc

    Conexión a un PC Transferencia de archivos a su PC 1 Conecte el cable USB suministrado. 2 Pulse < o > para seleccionar "PC" y pulse SET. 3 PC Windows: En Windows Explorer, haga doble clic en "SD" debajo de "Computer". Mac OS: En el escritorio, haga doble clic en "SD".
  • Página 31: Funciones Wi-Fi Disponibles

    Uso de Wi-Fi Funciones Wi-Fi disponibles Control de la vista de cámara ■ ■ Puede verificar la vista de cámara y operar la cámara desde un dispositivo Android o iOS. Transmisión mediante USTREAM (*1) ■ ■ Con USTREAM, puede transmitir la grabación de la cámara en tiempo real. Subir a YouTube (*1) ■ ■ Puede subir archivos a YouTube. *1 P ara utilizar estas funciones, debe registrar previamente la configuración de la red LAN inalámbrica y una cuenta de servicio con una aplicación para PC, Android o iOS. Uso de Wi-Fi...
  • Página 32: Control De La Vista De Cámara

    Control de la vista de cámara 1 Descargue la aplicación. Para controlar la vista de cámara, descargue "ADIXXION sync." (freeware) en su Android o dispositivo iOS. Descargue la aplicación desde Google Play (Play store) o de App Store. 2 Active la función Wi-Fi de la cámara. ~ Pulse MENU. Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Menú de Wi-Fi" y pulse SET. ! Pulse < o > para seleccionar "Encendido"...
  • Página 33 3 Active la función Wi-Fi del dispositivo. Configure la función Wi-Fi de su dispositivo antes de iniciar "ADIXXION sync.". Dispositivo Android: ~ Toque "Ajustes" en la lista de aplicaciones. Ÿ Active la función Wi-Fi del dispositivo. ! Pulse el botón de inicio para volver a la pantalla de inicio. Notas • Dependiendo del dispositivo que utilice, la pantalla y el procedimiento pueden variar.
  • Página 34 Dispositivo iOS: ~ Toque "Ajustes". Ÿ Toque "Wi-Fi". ! Toque "Wi-Fi" para activar Wi-Fi. ⁄ Toque ID de cámara (JVC-****) en la lista. @ Introduzca la KEY. ¤ Pulse el botón de inicio para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 35 4 Inicie "ADIXXION sync.". ~ Toque "ADIXXION sync." en la lista de aplicaciones. Ÿ Toque la cámara detectada. • Si no es posible encontrar la cámara, asegúrese de que el ajuste Wi-Fi esté activado y toque "Refrescar". ! Introduzca la KEY. La imagen de la cámara aparece al completarse la conexión. Uso de Wi-Fi...
  • Página 36 Controle la cámara desde la aplicación. Pantalla de monitoreo Le permite realizar diversas acciones, como controlar las imágenes de la cámara o ver las imágenes de grabación. (Sonido de la cámara no es de salida) Grabación/disparo Cambia entre Zoom múltiples cámaras* Utilícelo cuando hay múltiples cámaras conectadas.
  • Página 37 Pantalla de álbum Puede seleccionar o eliminar imágenes. Índice de video Índice de fotos Eliminar Sin miniatura (*) Se muestra en los siguientes casos. · Si las miniaturas ha sido eliminado. · Si los archivos de vídeo se ha dividido por una grabación de larga duración. ·...
  • Página 38: Configuración Predeterminada

    Pantalla de configuración Puede cambiar la configuración de la cámara. Configuración de la cámara Identificación/Contraseña Cambia la identificación de la cámara y la contraseña Fecha y Hora Ajusta el reloj. Toque para exportar a la cámara la hora ajustada en el dispositivo Sonido de operación Activa y desactiva el sonido acústico producido por la operación de los botones Formatear Tarjeta SD Formatea la tarjeta SD insertada Configuración Reinicializa todos los ajustes a la configuración predeterminada predeterminada de fábrica Opciones del modo de video Cambia el modo de grabación de video Opciones del modo de fotos Cambia el modo de grabación de fotos Configuración de la cuenta Configuración del punto Registre el punto de acceso para cargar a YouTube y para...
  • Página 39: Transmisión Mediante Ustream

    Transmisión mediante USTREAM Las operaciones 1 a 3 solo deben realizarse la primera vez. Avance al 4 (página 42) si estas operaciones han sido realizadas correctamente. 1 Conecte la cámara y el smartphone/ tablets mediante un router LAN inalámbrica. Consulte "Control de la vista de cámara" en la página 32. 2 Registre un punto de acceso. ~ Inicie "ADIXXION sync." y seleccione la cámara detectada.
  • Página 40 ! Toque en "Configuración del punto de acceso". ⁄ Seleccione el punto de acceso que desea e introduzca la contraseña. @ Toque para volver. Uso de Wi-Fi...
  • Página 41 3 Registre la cuenta que desea usar. ~ Introduzca su Nombre de usuario y Contraseña de "USTREAM". Ÿ Toque "Guardar a la Cámara". Información • Para registrar una cuenta, acceda a http://www.ustream.tv/. Uso de Wi-Fi...
  • Página 42 4 Inicie la transmisión utilizando la cámara. ~ Pulse MENU en modo de grabación. Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Menú de Wi-Fi" y pulse SET. ! Pulse < o > para seleccionar "USTREAM" y pulse SET. Uso de Wi-Fi...
  • Página 43 ⁄ Pulse < o > para seleccionar "Sí" y pulse SET. Se inicia la transmisión por USTREAM. Pulse SET o Play/Record para detener la transmisión. Notas • La transmisión de las imágenes de la cámara por USTREAM puede no ser posible, dependiendo de la zona, red, etc. Uso de Wi-Fi...
  • Página 44 Subir a YouTube Las operaciones 1 a 3 solo deben realizarse la primera vez. Avance al 4 (página 47) si estas operaciones han sido realizadas correctamente. 1 Conecte la cámara y el smartphone/ tablets mediante un router LAN inalámbrica. Consulte "Control de la vista de cámara" en la página 32. 2 Registre un punto de acceso. ~ Inicie "ADIXXION sync." y seleccione la cámara detectada.
  • Página 45 ! Toque en "Configuración del punto de acceso". ⁄ Seleccione el punto de acceso que desea e introduzca la contraseña. @ Toque para volver. Uso de Wi-Fi...
  • Página 46 3 Registre la cuenta que desea usar. ~ Ingrese su Nombre de usuario y Contraseña de "YouTube". Ÿ Toque "Guardar a la Cámara". Información • Para registrar una cuenta, acceda a http://www.youtube.com/. Uso de Wi-Fi...
  • Página 47 4 Comience a cargar desde la cámara. ~ Pulse MENU en modo de grabación. Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Menú de Wi-Fi" y pulse SET. ! Pulse < o > para seleccionar "YouTube" y pulse SET. Uso de Wi-Fi...
  • Página 48 ⁄ Pulse < o > para seleccionar el archivo a subir y pulse SET. Se inicia la carga a YouTube. Pulse Play/Record para interrumpir la subida. Notas • Los archivos subidos a YouTube pueden no estar disponibles dependiendo de la zona, red, etc. • La opción de privacidad está ajustada a "Pública" (cualquier persona puede ver el archivo). Uso de Wi-Fi...
  • Página 49: Aplicaciones Para Pcs Con Sistema Operativo Windows/Mac Os

    Al instalar la aplicación, las mismas operaciones que se realizan en la aplicación Android/iOS se podrán realizar en PCs con sistema operativo Windows o Mac. Notas • Descargue la aplicación del siguiente sitio web. http://www3.jvckenwood.com/english/download/gc-xa2/index.html • A continuación se describe el entorno requerido para instalar "ADIXXION sync.".
  • Página 50: Precauciones En El Uso De Wi-Fi

    área de alcance de las ondas de radio. No obstante, debido a que las ondas de radio atraviesan objetos (paredes, por ejemplo) situados dentro de su alcance, si no se configuran los ajustes de seguridad pueden surgir problemas de seguridad como, por ejemplo, interceptación de la transmisión o acceso ilegal. De lo contrario, puede aumentar el riesgo de interceptación de información personal, como nombres de usuario, contraseñas y contenido de mensajes de correo electrónico o el riesgo de acceso ilegal a la red. • Debido al diseño de una red LAN inalámbrica, tenga presente que se pueden producir violaciones de seguridad por medios inusuales o imprevistos. • JVC no será responsable por ninguna cuestión de seguridad ni problemas, daños o pérdidas que surjan del uso de esta función. Precauciones en el uso de Wi-Fi...
  • Página 51: Ondas De Radio Que Utiliza Este Producto

    Ondas de radio que utiliza este producto Este producto utiliza ondas de radio en la banda ISM (2,4 GHz). A pesar de el uso de este producto no requiere ninguna licencia para emisoras de radio, tenga presente lo siguiente. No utilice este producto cerca de los siguientes lugares: • Equipo científico, industrial o médico, como hornos de microondas y marcapasos • Estaciones de radio que requieren una licencia, como las estaciones para identificar objetos en movimiento empleadas en las líneas de producción de las fábricas...
  • Página 52: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Sensor de imagen Sensor CMOS de 1/3,2” 7,99 megapixeles Objetivo F2.4 f=2,46 mm (Foco fijo) Zoom Zoom digital: hasta 5x Monitor LCD LCD a color de 1,5” 0,11 megapixeles Medio de almacenamiento Tarjeta SD/SDHC/SDXC hasta 128 GB Resolución de video NTSC: 1920x1080/60 fps, 1920x1080/30 fps, 1280x960/30 fps, 1280x720/60 fps, 1280x720/30 fps, 848x480/30 fps PAL: 1920x1080/50 fps, 1920x1080/25 fps, 1280x960/25 fps, 1280x720/50 fps, 1280x720/25 fps, 848x480/25 fps Nota: E l valor cambia en función del ajuste de "Sistema de televisión". ("Sistema de televisión", pág. 27) Resolución de foto 16 M : 4608 x 3456 (con tecnología de súper resolución) 8 M : 3264 x 2448 Formato de archivo Película: MPEG-4 (.mp4) Foto: JPEG (.jpg) Wi-Fi Compatible con IEEE 802.11b/g/n (banda de 2,4 GHz solamente) Batería Batería recargable de litio-ion (3,7 V)
  • Página 53: Tiempo/Número De Imágenes Grabables

    Tiempo/Número de imágenes grabables Tiempo aproximado de grabación de video ■ ■ Tarjeta SDHC/SDXC Resolución de video 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB 1920x1080/ 15 min 35 min 1 horas 2 horas 3 horas 5 horas 10 horas 60p (50p) 10 min...
  • Página 54: Solución De Problemas

    2 Es posible que la cámara no esté funcionando correctamente debido al ruido, electricidad estática, etc. En este caso, extraiga la batería y reinicialice la cámara. 3 Si el sistema no funciona correctamente aun después de haber realizado estos procedimientos, consulte con su distribuidor JVC más cercano. Problema Comprobación No se puede encender la Recargue la batería.
  • Página 55 Problema Comprobación Aparecen puntos negros o Esto no es ningún signo de anomalía. en color en la pantalla LCD La pantalla LCD se fabrica con tecnología de muy alta precisión y tiene más de 99,99% de píxeles efectivos. Sin embargo, es posible que vea pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos rojos azules o verdes) en la pantalla LCD.
  • Página 56 FCC: Declaración sobre Interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no puedan producirse interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario tratar de corregir las interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto de aquél al que esté conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable pueden anular la autorización del usuario para el uso de este equipo. En los productos disponibles en el mercado de EE.UU./Canadá, solo se podrán seleccionar los canales 1 a 11. No es posible la selección de otros canales.
  • Página 57 © 2013 JVC KENWOOD Corporation 0713HO-MW-VM...

Tabla de contenido