Publicidad

Enlaces rápidos

Extreme X4S Actioncam
Guía del usuario
ES
© Elmarc, 16/09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VIZU Extreme X4S

  • Página 1 Extreme X4S Actioncam Guía del usuario © Elmarc, 16/09...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Uso previsto Seguridad Símbolos en este manual Instrucciones generales de seguridad Preparaciones para el uso Desembalaje Contenido del paquete Cargue la batería Funciones Extreme X4S Tarjeta de memoria: colocación y acceso 5.2 Utilización del botón de encendido/apagado 5.3 Configuración de fábrica 5.4 Comenzar a grabar 5.5 Tomar una fotografía...
  • Página 3: Uso Previsto

    1 Uso previsto La Extreme X4S es una avanzada cámara de acción para hacer fotos y películas. Con los accesorios que recibirá podrá fijar el Extreme X4S por ejemplo a su bicicleta, su casco o su cinturón. La cámara de acción no puede ser expuesta a salpicaduras o goteo sin la carcasa resistente al agua. Utilice la aplicación XDV en su Smartphone para manejar el Extreme X4S. Este dispositivo está destinado para un uso comercial, no para uso profesional. 5 Debido a la gran variedad de productos con puertos USB, dispositivos móviles y las funciones específicas de cada fabricante, no podemos garantizar que todos los dispositivos puedan ser reconocidos ni son todas las opciones operativas en teoría disponibles vayan a funcionar.
  • Página 4: Seguridad

    2 Seguridad 2.1 Símbolos en este manual 6 ADVERTENCIA Advertencia significa que existe la posibilidad de lesiones si no se siguen las instrucciones. 1 ATENCIÓN Atención significa que existe la posibilidad de daños en el equipo. 5 Una nota ofrece información adicional, p. ej. un procedimiento. 2.2 Instrucciones generales de seguridad General 6 Para prevenir daños o averías: Por favor, tómese su tiempo para leer las instrucciones generales de seguridad. Esto evitará incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros peligros que puedan provocar daños materiales y/o lesiones graves o fatales. 6 El fabricante no es responsable en caso de daños materiales o lesiones personales causadas por una manipulación incorrecta o por incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
  • Página 5 6 No introducir ningún objeto en los orificios de ventilación. 6 No bloquear los orificios de ventilación. 6 Nunca deje a los niños sin supervisión con el material de embalaje. El material de embalaje representa un peligro de asfixia. Los niños subestiman el peligro con frecuencia. Mantenga siempre a los niños alejados de los materiales de embalaje. 6 No utilice el dispositivo mientras conduzca. 6 ¡Advertencia! No está permitido abrir o reparar el producto personalmente ni dejar que otros lo hagan. En tal caso, la garantía perderá su validez. El mantenimiento debe ser realizado por personal técnico certificado. ATENCIÓN 1 Limpiar el exterior del aparato con un paño suave. Si el aparato está muy sucio, humedecer el paño ligeramente con agua y una solución neutra. 1 No poner el aparato cerca de una fuente de calor. Esto podría dañar el aparato. 1 No exponer el aparato a la luz solar directa. 1 Si su producto funciona con pilas: Una instalación incorrecta puede ocasionar fugas de ácido de las pilas y corrosión, con lo cual se dañará el aparato. La corrosión, la oxidación, la fuga de ácidos de pilas y cualquier otro defecto gradual por acidez de esta naturaleza invalidarán la garantía. 1 Revise cualquier daño en el producto, en el cable y (si corresponde) en el adaptador antes de usarlos. Si hay algún daño visible, un olor fuerte, o un sobrecalentamiento excesivo de los componentes, desenchufe el producto.
  • Página 6 1 Evite los daños causados por el agua en el dispositivo. El aislamiento de goma de la funda impermeable forma una barrera resistente al agua que protege el dispositivo en condiciones de humedad. Mantenga limpio el aislamiento de goma. Un pelo o un grano de arena en la goma podrían hacer que entrara agua y podrían dañar su cámara. 1 Después de cada uso, limpie la funda resistente al agua con agua dulce y, a continuación, séquela. La corrosión producida por la sal podría dañar la funda resistente al agua. 1 La cámara contiene componentes sensibles, entre ellos, la batería. Evite exponer la cámara y la batería a temperaturas muy altas o muy bajas. Las temperaturas altas y bajas pueden alterar temporalmente la duración de la batería o hacer que la cámara dejar de funcionar correctamente de forma temporal. Evite cambios bruscos de temperatura o humedad mientras utiliza la cámara, de modo que no se produzca una condensación en la cámara o sobre ella. 1 No seque la cámara o la batería con una fuente de calor externa, como un horno o un secador de pelo. Observaciones 5 Si este aparato está equipado con patas de goma para evitar que se mueva: las patas están elaboradas de un material no migratorio especialmente formulado para evitar dejar marcas o manchas en los muebles. Sin embargo, ciertos tipos de cera para muebles, conservantes de madera o aerosoles de limpieza ocasionan que la goma se disuelva y deje marcas o residuos en el mueble y, potencialmente, un riesgo de que la superficie se deteriore. Para prevenir daños en las superficies de madera, recomendamos que aplique unos protectores autoadhesivos en la parte inferior de las patas de goma antes de la instalación.
  • Página 7: Preparaciones Para El Uso

    3 Preparaciones para el uso 3.1 Desembalaje • Desembale con cuidado el aparato. • Compruebe el contenido del paquete como se describe a continuación. Si falta algún elemento, contacte con el vendedor. • Le recomendamos guardar el cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que sea necesario devolver el producto para su reparación. Es la única manera de proteger con seguridad el producto frente a daños durante el transporte. Si tira el cartón y los materiales de embalaje, recuerde reciclarlos con el debido respeto al medio ambiente.
  • Página 8: Cargue La Batería

    3.3 Cargue la batería 3 Hr HDMI MICRO SD • Abra el compartimento de la batería. • Coloque la batería correctamente y cierre el compartimento de la batería. • La batería se carga aproximadamente en 3 horas. La luz indicadora de carga se enciende de color verde durante la carga y se apaga cuando la batería está cargada.
  • Página 9: Funciones

    4 Funciones 4.1 Extreme X4S Grabación Tomar una fotografía Reproducir Configuración HDMI MICRO SD 1. Botón OK 2. Botón PREVIOUS/wifi 3. Botón FORWARD 4. Botón ON/OFF/MODE 5. Salida-HDMI 6. Conexión micro USB 7. Entrada para tarjeta micro SD...
  • Página 10: Uso

    5 Uso 5.1 Tarjeta de memoria: colocación y acceso HDMI MICRO SD 5 Debido a la gran variedad de productos con conexión de memoria externa (USB, SD/MMC, etc.) y sus funciones a veces muy específicas del fabricante, no podemos garantizar que sean reconocidos todos los dispositivos, ni que todas las opciones de funcionamiento que son posibles en teoría funcionen en la práctica. (7) Ranura de tarjeta de memoria max. 32 Gb 5.2 Utilización del botón de encendido/apagado • Mantenga pulsado el botón MODE (4) 3-5 durante unos segundos. • El aparato está ahora encendido. • La luz indicadora de color rojo está encendida.
  • Página 11: Configuración De Fábrica

    5.3 Configuración de fábrica La configuración de fábrica es: • Tamaño de la película: FHD • Temporizador: OFF 1080(30FPS) • Nitidez: Normal • Sin interrupciones: 1 min • Fecha y hora • HDR: OFF • Ahorro de energía: OFF • Detector de movimiento: OFF • Rotación: OFF • Grabación de audio: ON • Contraseña del WIFI: • Mostrar la fecha: ON 1234567890 • Modo deporte: OFF • SSID del WIFI: A5 A000001 •...
  • Página 12: Tomar Una Fotografía

    5.5 Tomar una fotografía • Pulse varias veces el botón Modo (4) hasta llegar al modo de fotografía. • Pulse el botón OK (1) para hacer una foto. 5.6 Reproducir • Pulse varias veces el botón Modo (4) hasta llegar al modo de reproducción. Aquí podrá ver las fotos y los vídeos que haya grabado. • Utilice los botones (2) (3) para desplazarse por las carpetas de la cámara. • Pulse el botón OK (1) para ver las fotos y los vídeos.
  • Página 13: Ajustes

    5.7 Ajustes • Pulse varias veces el botón Modo (4) hasta llegar al menú de configuración. • Pulse OK (1) para confirmar su selección. • Utilice los botones (2) y (3) para navegar por el menú. Movie size (tamaño de la imagen): aquí puede configurar el formato de la imagen (720p/1080p). Seamless: un proceso en el que el dispositivo continúa realizando grabaciones. Cuando la memoria esté llena, las nuevas grabaciones sobrescribirán las antiguas. Aquí puede configurar la duración de una grabación. Puede elegir entre las siguientes configuraciones: ninguna, 1, 3 y 5 minutos. Motion Sensor/detection: (encendido/apagado) Cuando la cámara esté encendida, esta función asegura que la grabación comience directamente en cuanto se mueva la cámara o haya algún movimiento frente a la cámara; la duración de la grabación es de 10 segundos. Record audio (grabación de sonido): aquí puede activar y desactivar la grabación de sonido. Date Stamp (visualización de fecha/hora): encendido/apagado, hora y fecha. Sport Mode (modo deporte): (LOW/MID/HIGH) Cuando la cámara esté apagada, esta se enciende al moverse y comienza a grabar directamente; la grabación no se detiene de forma automática.
  • Página 14 G-Sensor: Al activar el G-Sensor (sensibilidad: baja/media/alta), en caso de un golpe serio (por ejemplo, una colisión con el coche) la grabación se asegurará de forma automática en la carpeta “EVENT” de la tarjeta SD. Las grabaciones en la carpeta “EVENT” no se eliminan al borrar grabaciones, estas grabaciones pueden ser eliminadas únicamente al formatear la tarjeta SD. Resolution (resolución): configure aquí la resolución. Puede elegir entre 12M (4000 x 3000), 12M (3648 x 2736), 8M (3264 x 2448), 6M (2816 x 2112), 3M (2048 x 1536), 2M (1920 x 1080) y VGA (640 x 480). Exposure (Iluminación): aquí puede configurar la iluminación. Puede elegir entre: -2.0, -5/3, -4/3, -1.0, -2/3, -1/3, 0.0, +1/3, +2/3, +1.0, +4/3, +5/3, +2.0 Quality (Calidad): Super Fine, Fine, Normal White balance (Balance de blancos): aquí puede configurar el balance de blancos. Puede elegir entre Auto, Daylight, Cloudy, Tungsten, Fluorescent. ISO: Auto, 100, 200, 400 Anti shaking (Antiagitación) (estabilizador de imagen): ON/OFF Burst: Al activar la función “Burst”, es posible hacer varias fotografías de forma consecutiva. En la posición “OFF”, la cámara hará 1 foto, en la posición “3” tres fotos, en la posición “5” cinco fotos y en la posición “10” diez fotos de forma consecutiva. Selftimer Temporizador: OFF, 2 sec, 5 sec, 10 sec Sharpness: Ajusta la nitidez de la pantalla. Date & time (Fecha y hora): Aquí puede configurar la fecha y la hora. Power save off (Ahorro de energía): OFF, 10 sec, 30 sec, 1 min Rotate: permite girar la imagen Contraseña del WIFI: 1234567890 SSID del WIFI: 95-A000001 Beep (señal sonora): señal al pulsar un botón.
  • Página 15: Extraer La Batería

    Delay shutdown (retrasar el apagado): la cámara se mantiene activa durante unos segundos después de apagarla o de extraer la batería. File type (tipo de archivo): la configuración para reproducir un archivo: Event, Video, JPEG. Format (formatear): aquí puede formatear la tarjeta de memoria. Se eliminarán todos los datos. 5 Se eliminarán todos los datos. Delete file (eliminar archivo): con esta función eliminará los archivos seleccionados. Factory reset: restablece la configuración de fábrica. La configuración de la cámara volverá a los ajustes de fábrica. System info (información del sistema): aquí puede ver la información del sistema. 5.8 Extraer la batería • Abra el compartimento de la batería. • Agarre la lengüeta de la batería y retire la batería de la cámara.
  • Página 16: Conexión A Un Ordenador Mediante Usb

    5.9 Conexión a un ordenador mediante USB HDMI MICRO SD Inserte el cable USB en la cámara y en el ordenador. Puede elegir entre las siguientes opciones: Modo USB Vea y exporte los vídeos y las fotos. Modo de carga Puede hacer fotos y vídeos con el ordenador. Modo USB Se puede cargar a través del USB del ordenador. 5.10 Realizar una conexión HDMI al televisor HDMI MICRO SD • Mantenga pulsado el botón MODE (4) 2 durante unos segundos. • El dispositivo se ha apagado. •...
  • Página 17: Administrar La Cámara Desde El Teléfono Inteligente

    6 Administrar la cámara desde el teléfono inteligente 6.1 Ver la imagen de la cámara a través del móvil WIFI information WIFI SSID: X20V_040d WIFI password: 1234567890 WIFI SSID: X20V_040d Install XDV App program 5 Para manejar la cámara con su teléfono móvil, debe descargar la aplicación XDV desde PlayStore. •...
  • Página 18: Colocar La Cámara En La Funda Resistente Al Agua

    6.2 Colocar la cámara en la funda resistente al agua 6.3 Instalar la cámara en el casco Puede montar la cámara en el casco de dos maneras. Para ello, utilice los accesorios que se suministran.
  • Página 19: Instalar La Cámara En La Bicicleta

    6.4 Instalar la cámara en la bicicleta Puede instalar la cámara en su bicicleta. Para ello, utilice los accesorios que se suministran.
  • Página 20: Ajustar La Cámara Con El Clip

    6.5 Ajustar la cámara con el clip Puede instalar la cámara, por ejemplo, en el cinturón. Para ello, utilice los accesorios que se suministran.
  • Página 21: Limpieza Y Mantenimiento

    7 Limpieza y mantenimiento 1 No seque la cámara o la batería con una fuente de calor externa, como un horno o un secador de pelo. 1 Evite los daños causados por el agua en el dispositivo. El aislamiento de goma de la funda impermeable forma una barrera resistente al agua que protege el dispositivo en condiciones de humedad. Mantenga limpio el aislamiento de goma. Un pelo o un grano de arena en la goma podrían hacer que entrara agua y podrían dañar su cámara. • Si no va a utilizar el aparato durante un largo período, retire las pilas. • Limpie la lente con un soplador/cepillo para lente (no incluido) si está sucia. • Limpie el exterior del aparato con un paño suave. • Después de cada uso, limpie la funda resistente al agua con agua dulce y, a continuación, séquela. La corrosión producida por la sal podría dañar la funda resistente al agua.
  • Página 22: Datos Técnicos

    8 Datos técnicos • Formato de imagen: JPEG (4:3) • Pantalla LCD 1.5" LCD (3.8 cm) • Tensión: 5V/1A • Resolución del vídeo: 1080P/720P/WBGA • Imágenes por segundo: 30 fps • Resolución de fotos: 12M, 8M, 5M • Sensor de imagen • Ángulo de visión: 170º • Memoria externa: Micro SD (TF) max. 32 GB • Conexiones: HDMI y Micro USB2.0. • conexión Wifi • Batería: 3.7V Li-ion, 900MAH, 3.33Wh • La cubierta es resistente al agua hasta 30 m • Lente: 12 megapixel HD wide-angle lens • Formatos de vídeo: MOV • Vídeo comprimido: H.264 • LED rojo: el producto se está cargando • LED azul: el producto está encendido •...
  • Página 23: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos Usados

    9 Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados El significado del símbolo en el material, su accesorio o embalaje indica que este producto no debe tratarse como un residuo doméstico. Deseche este equipo en el punto de recogida correspondiente para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existen sistemas de recogida independientes para productos eléctricos y electrónicos usados. Al garantizar la correcta eliminación de este producto contribuirá a evitar los riesgos potenciales al medio ambiente y a la salud humana, que podrían producirse por una eliminación inadecuada de este producto. El reciclaje de material contribuye a conservar los recursos naturales. Por tanto, no deseche sus equipos eléctricos y electrónicos usados con los residuos domésticos.

Tabla de contenido