Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WALL-MOUNTED WIRELESS ANTENNA
Please follow the instructions in this manual to obtain the optimum results from this unit.
We also recommend that you keep this manual handy for future reference.
1. SAFETY PRECAUTIONS
• Be sure to read the instructions in this section carefully before use.
• Make sure to observe the instructions in this manual as the conventions of safety symbols and messages
regarded as very important precautions are included.
• We also recommend you keep this instruction manual handy for future reference.
Safety Symbol and Message Conventions
Safety symbols and messages described below are used in this manual to prevent bodily injury and property
damage which could result from mishandling. Before operating your product, read this manual first and understand
the safety symbols and messages so you are thoroughly aware of the potential safety hazards.
WARNING
• Be sure to securely mount the unit on the wall or ceiling that is robust enough to stand the antenna weight.
Failure to do so may drop the antenna, causing personal injury and/or property damage.
• Do not expose the unit to rain or an environment where it may be splashed by water or other liquids, as doing so
may result in fire or electric shock.
• To prevent lightning strikes, install the unit at least five meters away from a lightning rod, and yet within the
protective range (angle of 45°) of the lightning conductor. Lightning strikes may cause a fire, electric shock or
personal injury.
• Since the unit is designed for in-door use, do not install it outdoors. If installed outdoors, the aging of parts causes
the unit to fall off, resulting in personal injury. Also, when it gets wet with rain, there is a danger of electric shock.
• Use nuts and bolts that are appropriate for the ceiling's or wall's structure and composition. Failure to do so may
cause the unit to fall, resulting in material damage and possible personal injury.
• Do not touch a plug or antenna during thunder and lightning, as this may result in electric shock.
CAUTION
• Leave the installation of an antenna to your TOA dealer because the installation requires expert knowledge. The
falling of an antenna may cause personal injury.
• Do not place heavy objects on the unit as this may cause it to fall or break which may result in personal injury
and/or property damage. In addition, the object itself may fall off and cause injury and/or damage.
Manufacturer:
TOA Corporation
7-2-1, Minatojima-Nakamachi, Chuo-ku, Kobe, Hyogo,
Japan
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in death or serious personal injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if mishandled, could
result in moderate or minor personal injury, and/or property damage.
Traceability Information for Europe
INSTRUCTION MANUAL
Authorized representative:
TOA Electronics Europe GmbH
Suederstrasse 282, 20537 Hamburg,
Germany
YW-4500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toa YW-4500

  • Página 1 CAUTION result in moderate or minor personal injury, and/or property damage. • Leave the installation of an antenna to your TOA dealer because the installation requires expert knowledge. The falling of an antenna may cause personal injury. • Do not place heavy objects on the unit as this may cause it to fall or break which may result in personal injury and/or property damage.
  • Página 2: General Description

    • When installing the YW-4500 in a room of a tall building, be sure to position it more than 1 m apart from a window to minimize interference caused by external noises of radio waves.
  • Página 3 5. INSTALLATION Step 1. Remove 4 screws on the top case. • If the coaxial cable is to be drawn directly from the wall surface 1. Drill a ø20 mm hole. 2. Run the coaxial cable through the hole and the bottom case as well, and draw it out as shown below.
  • Página 4 Step 4. Fix the coaxial cable to the circuit board of Notes antenna. • When installing the YW-4500, be sure the antenna is more than 30 cm away from the ceiling. It is 1. Remove 3 cable clamp screws. recommended that the unit be installed at the height 2.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung UHF Dipolantenne zur Wandmontage YW-4500 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig bevor Sie die Antenne in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung auch für die Zukunft griffbereit auf. 1. SICHERHEITSHINWEISE Die folgenden Sicherheits- und Warnhinweise sind zu Ihrem Schutz aufgeführt. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch.
  • Página 6: Allgemeine Beschreibung

    2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Antenne YW-4500 ist eine Dipolantenne für Innenräume und wird in Kombination mit UHF-Funkmikrofon- Systemen eingesetzt. An der Unterseite befindet sich eine Betriebsanzeige, die leuchtet sobald Spannung anliegt. Die Spannungsversorgung erfolgt entweder vom Antenenverteiler WD-4800 oder dem Empfänger WT-5800, WT- 5805, WT-4820, über ein BNC-Kabel.
  • Página 7 5. INSTALLATION Schritt 1. Die 4 Schrauben an der Abdeckung lösen. • Wenn das Kabel durch die Wand in das Gehäuse geführt werden soll: 1. Ein Loch mit 20 mm Durchmesser für das Kabel bohren. 2. Das Kabel durch das Loch und die Grundplatte führen.
  • Página 8: Technische Daten

    Schritt 4. Das Koaxkabel anschließen Hinweise • Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu 1. Die drei Schrauben der Zugentlastung lösen Decke (min. 30 cm) und Fußboden (optimal ist 2,4 m). 2. Das Koaxkabel anschließen 3. Das Kabel mit den drei Schrauben der Zugentlastung fixieren auben Zugentlastungsschr...
  • Página 9: Conseils De Securite

    ATTENTION moyennement graves ou mineures, et/ou des dommages matériels. • Demandez à votre revendeur TOA de procéder à l'installation de votre antenne qui exige les connaissances d'un expert. La chute d'une antenne peut entraîner des dommages corporels. • Ne pas placer d'objets lourds sur le matériel pour éviter sa chute et qu'il ne cass, ceci pouvant entraîner des dommages matériels et/ou corporels.
  • Página 10: Description Generale

    • Pour l'installation à l'extérieur, veiller à éviter les endroits exposés aux intempéries. • En cas d'installation du matériel YW-4500 dans la pièce d'un grand bâtiment, veiller à le positionner à 1 m au minimum d'une fenêtre pour réduire les interférences causés par les bruits externes des ondes radio.
  • Página 11 5. INSTALLATION Etape 1. Retirer les 4 vis en haut du boîtier. • Si le câble coaxial sort directement de la surface du 1. Percer un trou de a ø20 mm. 2. Faire passer le câble coaxial par le trou et le bas du boîtier, puis tirer dessus comme ci--dessous.
  • Página 12 Etape 4. Fixer le câble coaxial à la carte de circuits Nota imprimés de l'antenne. • Lors de l'installation de l'antenne YW-4500, veiller à ce qu'elle soit au moins à 30 cm du plafond et 2,4 m 1. Retirer 3 vis d'arrêt de câble.
  • Página 13: Antena Inalámbrica De Pared

    • Confíe la instalación de la antena a un distribuidor TOA, ya que esta operación debe ser realizada por personal cualificado. La caída de una antena podría provocar lesiones personales.
  • Página 14: Descripción General

    • Si debe montar la antena YW-4500 en el interior de un edificio de gran altura, móntela a una distancia de como mínimo 1 m respecto a la ventana para reducir así en lo posible las interferencias ocasionadas por perturbaciones electromagnéticas externas.
  • Página 15: Instalación

    5. INSTALACIÓN Paso 1. Quite los 4 tornillos de la caja superior. • Si el cable coaxial debe salir directamente desde la superficie de la pared: 1. Realice un orificio de 20 mm ø. 2. Pase el cable coaxial por el orificio y por la caja inferior y extráigalo como se muestra.
  • Página 16: Especificaciones Del Cable Coaxial

    Paso 4. Fije el cable coaxial al circuito impreso de la Notas antena. • Cuando instale la unidad YW-4500, verifique que la antena queda a más de 30 cm del techo. Se 1. Quite los 3 tornillos de las abrazaderas de cable.
  • Página 20 133-07-00027-00...

Tabla de contenido