Ocultar thumbs Ver también para Liftkar HD Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Liftkar HD Uni
Liftkar HD Fold
Liftkar HD Dolly
Liftkar HD Fold Dolly
Situación: 06/2019 – Sujeto a modificaciones
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SANO Liftkar HD Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Liftkar HD Uni Liftkar HD Fold Liftkar HD Dolly Liftkar HD Fold Dolly Situación: 06/2019 – Sujeto a modificaciones...
  • Página 2 Página 2...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1. INTRODUCCIÓN Y CARACTERÍSTICAS ..............4 1.1. Instrucciones generales de seguridad ..................4 1.2 Detalles del aparato relevantes para la seguridad (según tipo) ..........5 1.3.Datos técnicos de los modelos del LIFTKAR HD ..............6 1.4. Datos técnicos de la batería intercambiable ................6 2.
  • Página 4: Introducción Y Características

    Al registrar su producto on-line le informaremos automáticamente por correo electrónico sobre las últimas novedades y actualizaciones técnicas (opcionales, accesorios etc.). http://www.sano.at/es/registro-del-producto 1.1. Instrucciones generales de seguridad ▪ Asegúrese de que no hay nadie en las escaleras por debajo de la carga.
  • Página 5: Detalles Del Aparato Relevantes Para La Seguridad (Según Tipo)

    1.2 Detalles del aparato relevantes para la seguridad (según tipo) Tipo Fold : ▪ Compruebe antes del uso que la palanca de cierre rápido (figura 2, página 9) de la barra del manillar está bien apretada. Se debe poder inclinar la carga a partir de la posición vertical sin ayuda de terceros y sin cambiar la posición del manillar con respecto al chasis.
  • Página 6: Datos Técnicos De Los Modelos Del Liftkar Hd

    1.3.Datos técnicos de los modelos del LIFTKAR HD Modelo Uni – Fold - Dolly Capacidad 360 kg 330kg 220kg Máxima velocidad con carga completa 9-10 9-10 14-15 (escalones/min) Altura máxima de escalón: 210mm 210mm 210mm Modelo Peso (batería incl.) HD UNI 38kg HD-Fold 39kg...
  • Página 7: Elementos De Control

    2. Elementos de control 2.1. Modelo UNI interruptores subir/bajar caja de control manillar batería intercambiable mecanismo elevador ruedas principales Figura 1 Página 7...
  • Página 8: Modelo Fold

    2.2. Modelo Fold interruptores subir/bajar manillar caja de control palanca de cierre rápido batería intercambiable mecanismo elevador ruedas principales Figura 2 Figura 2 Página 8...
  • Página 9: Modelo Dolly

    2.3. Modelo Dolly interruptores subir/bajar caja de control manillar batería sistema de intercambiable apoyo mecanismo elevador ruedas principales Figura 3 Página 9...
  • Página 10: Modelo Fold Dolly

    2.4. Modelo Fold Dolly caja de control interruptores subir/bajar manillar batería intercambiable sistema de mecanismo apoyo elevador ruedas principales Figura 4 Página 10...
  • Página 11: Caja De Control

    2.5. Caja de control selector de indicador LED velocidad tecla multifunción P ENCENDER/APAGAR (Figura 5) 2.5.1 Tecla multifunción (P): ENCENDER/APAGAR y modo continuo o “escalón por escalón” ▪ Una vez se haya encendido la batería (interruptor On/Off en la misma carcasa de la batería) el LIFTKAR se activa pulsando brevemente la tecla P.
  • Página 12: Importante

    IMPORTANTE: En modo “escalón por escalón” el interruptor SUBIR/BAJAR deberá mantenerse pulsado hasta que el LIFTKAR se detenga automáticamente en el siguiente escalón. En ese momento deje de pulsar. Al volver a pulsarlo el LIFTAR comienza el siguiente ciclo de elevación/descenso. Si por descuido dejase de pulsar el interruptor durante un ciclo simplemente deberá...
  • Página 13: Interruptores De Subir/Bajar En La Barra Del Manillar

    2.6. Interruptores de Subir/Bajar en la barra del manillar Hay dos interruptores de Subir/Bajar, uno a la izquierda y otro a la derecha del manillar. Esto simplifica el manejo tanto para zurdos como diestros (Figura 6). interruptores subir/bajar bajar subir Figura 6 (Interruptores Subir/Bajar) Página 13...
  • Página 14: Interruptor Principal

    2.7. Interruptor principal El interruptor principal se encuentra en la carcasa de la batería. (Figura E). Con él se puede desconectar la corriente eléctrica de forma segura y por completo. Figura E 2.8. Apagar El aparato se puede apagar de las siguientes maneras: •...
  • Página 15: Colocar Y Retirar La Batería

    3. Colocar y retirar la batería Colocar la batería 3.1. • En primer lugar situar la esquina A sobre el gancho B. • Empujar la batería ligeramente hacia delante hasta que encaje con un clic. • Poner el interruptor principal en ON. El LIFTKAR está listo para su uso. pieza de enganche Retirar la batería...
  • Página 16: Funcionamiento

    4. Funcionamiento Subir escaleras 4.1. Colocar la batería, poner el interruptor principal en “ON”, pulsar brevemente la tecla multifunción P hasta que el indicador luminoso se encienda con luz verde fija (modo “escalón por escalón”, véase apartado 2.5.1) o parpadee verde (modo continuo). El LIFTKAR está...
  • Página 17: El Liftkar No Es De Goma

    4.2.2. El LIFTKAR no es de goma No deje caer la carga sobre el Liftkar tumbado como si éste fuese una colchoneta. Le desaconsejamos esta “manera de cargar” porque además de aumentar el desgaste del aparato puede causar daños por vibración a la unidad de manejo. 4.2.3.
  • Página 18: Apagado Automático Por Inactividad

    NOTA Se recomienda desactivar los frenos cuando se maneja el aparato por terreno irregular ya que de lo contrario, al encontrarse con desniveles grandes (tales como hoyos en el suelo o baches) uno o los dos frenos podrían producir un bloqueo de ruedas no deseado.
  • Página 19: Prueba De Funcionamiento Del Freno De Borde De Escalón

    Prueba de funcionamiento del freno de borde de escalón 5.4. El correcto funcionamiento del freno de borde de escalón es de suma importancia para la seguridad durante el transporte por escaleras. Por ello es fundamental probarlo antes de iniciar el proceso de subida/bajada por las escaleras.
  • Página 20: Cargar La Batería

    6. Cargar la batería Las pilas de plomo de la batería no llevan mantenimiento, no tienen pérdidas de gas y son recargables. Su vida útil depende básicamente del número de ciclos de carga/ descarga. Estas baterías admiten más de 1000 cargas parciales y se puede usar su capacidad total más de 200 veces, siempre que se eviten las descargas totales.
  • Página 21: Cargador De La Batería

    Cargador de la batería 6.1. Alto rendimiento gracias a su sistema automático de dos fases y a su técnica digital de regulación. La primera fase es una carga rápida, la segunda es una carga de mantenimiento. Además el nivel de carga de la batería se puede medir mediante una pantalla de LCD y un adaptador de red pivotante.
  • Página 22: Dispositivos De Seguridad, Datos Técnicos

    Carga de mantenimiento Si la batería está cargada, el cargador cambia automáticamente a carga de mantenimiento La pantalla muestra el símbolo de batería con 4 barras. Si no se inicia el proceso de carga puede deberse a dos motivos: Pantalla: Símbolos parpadean alternativamente ...
  • Página 23: Normas De Seguridad

    Desconexión de seguridad Si la batería no alcanza un voltaje determinado en el transcurso de 4 horas y media el cargador se desconecta. Qué hacer tras una desconexión de seguridad: 1. Desenchufar el cargador de la red. 2. Desconectarlo de la batería. 3.
  • Página 24: Accesorios Y Opciones

    NO tire la batería en un contenedor de basura doméstica Para preguntas en detalle, consulte a su distribuidor. SANO puede hacerse cargo de la eliminación del aparato completo contra pago. Página 24...
  • Página 25: Garantía Y Responsabilidad Civil

    ▪ el desgaste normal por uso ▪ los daños causados por otro uso distinto al uso para el que está destinado ▪ los daños por accidente ▪ alteraciones al aparato o a sus piezas de recambio no aprobadas por SANO Responsabilidad civil 9.2.
  • Página 26: Declaración De Conformidad Con La Ce

    10. Declaración de conformidad con la CE La empresa SANO Transportgeraete GMBH declara bajo su absoluta responsabilidad que las carretillas sube-escaleras LIFTKAR HD cumplen con todos los requisitos correspondientes de seguridad e higiene de la directiva sobre Máquinas 2006/42/CE, apéndice IIA. Esta declaración pierde su validez si se realizan cambios al producto sin nuestro conocimiento y aprobación.
  • Página 27 Página 27...
  • Página 28 SANO Transportgeraete GmbH SANO Deutschland GmbH SANO UK Powered Stairclimbers Ltd. Am Holzpoldlgut 22 Geigelsteinstraße 10 Bristol Court, Betts Avenue 4040 Lichtenberg / Linz 83080 Oberaudorf Martlesham Heath Austria Deutschland Ipswich, Suffolk IP5 3RY, England Tel. 43 (0) 7239 / 510 10 Tel.

Tabla de contenido