Página 1
PANELA ELÉTRICA PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM PE-01 Manual de Instrucciones y Servicio Técnico Instruction Manual and Technical Service Manual de Instruções e Serviço Técnico Manuel d'instructions et Service technique Bedienungshandbuch und Technischer Kundendienst Manuale d' Uso ed Assistenza Tecnica...
Página 2
OLLA ELÉCTRICA PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM FIG. A 1. Válvula de Vapor 4. Tapa Basculante 3. Asa 15. Bandeja 2. Botón de de Vapor Bloqueo 8. Depósito de Agua > Español > English 5. Traba de Seguridad > Português >...
Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina. ˃ El vapor producido en el interior del aparato durante la cocción es regulado por la Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente Válvula de Vapor.
Página 4
Para preparar arroz ˃ Coloque legumbres y verduras cortadas o enteras en la bandeja de vapor (no ˃ Verifique si el voltaje del aparato es compatible con el de la red eléctrica a ser utilizada. excediendo la altura de la bandeja). ˃...
˃ Use este aparato solo para los fines descritos en este manual. No utilice Generalidades accesorios ni complementos no recomendados por Mondial. ˃ Lea las instrucciones de uso con atención y consérvelas para consultas futuras . ˃...
No permita el contacto de las manos y de utensilios que no sean de plástico o de fuese necesario, del producto defectuoso. madera con las partes calientes del producto. El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se ˃ Siempre manipule las partes calientes de su aparato usando guantes térmicos o optase por el cambio de producto, este será...
Página 7
2. Lock Button La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el 8.
Página 8
The steam produced inside the appliance during cooking is regulated by the Steam Valve. Never cover or obstruct the steam during the cooking process or Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure while steam is coming out.
Página 9
RICE & VEGETABLES PREMIUM ELECTRIC COOKER has the capacity to ˃ Place the Steam Tray (16) into the Nonstick Pan (7). prepare 1 to 10 Measuring Cups of raw white rice or 1 to 8 Measuring Cups of raw ˃ Do not switch on the appliance until the nonstick pan (7) is not perfectly positioned brown rice.
˃ Use this product only for the purposes described in this manual. Do not use ˃ General Information attachments or accessories not recommended by Mondial. ˃ Read the instructions carefully and keep for future reference. ˃ The unit is designed for home use only and not applicable in commercial use.
Conditions and exclusions Mondial is not obligated to repair or replace products which are not accompanied by a valid RECYCLING proof of purchase (purchase invoice, receipt). The full address of the authorized service centers in each country can be obtained at: www.mondialine.eu...
Página 12
Tampa rights which vary from country to country. 15. Bandeja The warranty offered by Mondial does not affect the legal rights of consumers, and the rights 2. Botão de para cozimento that the consumer has with the retailer who sold you the product Travamento à...
Página 13
O vapor produzido no interior do aparelho durante o cozimento é regulado pela Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha. Válvula de Vapor. Nunca cubra ou obstrua a saída de vapor durante o processo Para garantir a operação e manutenção do produto adquirido, leia atentamente as...
Página 14
Para preparar arroz ˃ Coloque legumes e verduras cortados ou inteiros na Bandeja de Vapor (16) (não ˃ Verifique se a voltagem do aparelho é compatível com a tomada a ser utilizada. excedendo a altura da bandeja). ˃ Abra a Tampa Basculante. ˃...
SEGURANÇA na água ou qualquer outro líquido. ˃ Utilize este equipamento apenas para os fins descritos neste manual. Não use acessórios não recomendados pela Mondial. Geral ˃ O aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, e não para uso comercial ˃...
Garantia saída da Válvula de Vapor. A Mondial oferece garantia de seus produtos por um período de 24 meses contra defeitos ˃ Só ligue o aparelho após se certificar de que há ingredientes e água em seu de fabricação em materiais ou a partir da data da compra.
Página 17
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros direitos legais que variam de país para país. A garantia oferecida pela Mondial não afeta os direitos legais dos consumidores e os direitos que o consumidor tem com o revendedor que lhe vendeu o produto.
Página 18
Cet appareil fonctionne par le contrôle du niveau d'eau à son intérieur. Si le niveau d'eau de cuisson ou vapeur atteint zéro, la mijoteuse éteint automatiquement et Merci de faire confiance à Mondial. Il est le complément parfait pour les amants de la commence immédiatement l'opération de chauffage, qui maintient la température cuisine.
Página 19
Pour préparer du riz ˃ Placez des légumes coupés ou entiers dans le Plateau à Vapeur (16) (ne ˃ Assurez-vous que la tension de l'appareil soit compatible avec la prise utilisée. dépassant pas la hauteur du plateau). ˃ Ouvrez le Couvercle Basculant. ˃...
˃ N'utilisez cet appareil que pour les fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires ni aucun complément non recommandés par Mondial. Généralités ˃ L'appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et jamais pour ˃...
à la charge de l'utilisateur. surfaces sensibles à la chaleur ou à l'humidité. Le produit endommagé pourra être réparé ou remplacé à la discrétion de Mondial. Si l'on ˃ Ne laissez pas des mains et des ustensiles qui ne soient pas en plastique ou en décide en faveur du remplacement du produit, celui-ci sera remplacé...
Página 22
à l'autre. 8. Wasserbehälter La garantie offerte par Mondial n'affecte pas les droits juridiques des consommateurs et les im Deckel droits que le consommateur a face au détaillant qui a vendu le produit Service Après Vente...
Página 23
Dieses Gerät funktioniert über die Wasserstandskontrolle. Wenn der Stand vom Kochwasser oder der Dampf auf Null herunterfällt, wird der Kochtopf automatisch Wir danken für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Das perfekte Gerät für Küchenliebhaber. ausgeschaltet. Anschliessend beginnt sofort der Erwärmungsprozess, der die Um korrekten Betrieb und Wartung zu gewährleisten, lesen Sie bitte die Anweisungen in...
Página 24
Die zubereitung von reis Antihaftschicht (7) mindestens auf der Mindestmarke der Graduierung befindet. ˃ Überprüfen, ob die Gerätespannung kompatibel mit der Netzspannung ist. ˃ Gemüse, geschnitten oder ganze Stücke, in die Dampfschale (16) geben und ˃ Kippdeckel öffnen. dabei nicht die Höhe der Schale überschreiten. ˃...
Página 25
Stecker in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen. ˃ Das Gerät sollte nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke SICHERHEIT verwendet werden. Keine nicht von Mondial empfohlenen Teile oder Zubehör verwenden. ˃ Das Gerät wurde ausschliesslich für den Gebrauch im Haushalt und nicht für Allgemeines kommerzielle Zwecke entworfen.
Página 26
Die heissen Geräteteile sollten nur mit thermischen Handschuhen oder sonstigen vor der Wärme schützenden Utensilien angefasst werden. Bedingungen und Ausschlüsse Mondial ist nicht verpflichtet, Produkte zu reparieren oder zu ersetzen, die nicht in Begleitung des entsprechenden Kaufbeweises (Rechnung, Kassenticket) sind. RECYCLING Die komplette Anschrift der autorisierten Kundendienste in jedem Land kann unter folgender Internetadresse gefunden werden: www.mondialine.eu...
Página 27
Diese Garantie verschafft dem Verbraucher spezifische Rechte; der Verbraucher kann auch andere gesetzliche Rechte haben, die sich von Land zu Land ändern. Die von Mondial gebotene Garantie beeinflusst weder die gesetzlichen Rechte der 3. Manico Verbraucher noch die Rechte, die der Verbraucher gegenüber dem Kleinhändler, der ihm 15.
Vi ringraziamo per la fiducia in Mondial. È l'accessorio perfetto per gli amanti della cucina. ˃ Il vapore prodotto all'interno dell'aparecchio durante la cottura è regolato dalla Per garantire un corretto funzionamento e la manutenzione del prodotto, leggere le Valvola di Vapore.
Página 29
Per preparare il riso Per preparare alimenti al vapore ˃ VerifIcare se il voltaggio dell'aparecchio è compatibile con la corrente elettrica ad ˃ La PENTOLA ELETTRICA PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM può essere utilizzata. cucinare alimenti anche a vapore. ˃ Apri il Coperchio Basculante.
Per preparare altre ricette SICUREZZA La tua PENTOLA ELETTRICA PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM può cucinare anche alimenti stufati. Segui le istruzioni per la preparazione del riso, aggiungendo gli altri ingredienti della Generalità tua ricetta. ˃ Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. ˃...
Página 31
Non ostruire mai l'uscita della Valvola del Vapore, nel caso in cui l'uscita della Mondial offre garanzia dei propri prodotti per un periodo di 24 mesi contro difetti di Valvola del Vapore sia ostruita sarà necessario portare il prodotto presso fabbricazione o nei materiali dalla data di acquisto.
Página 32
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor también podrá tener otros derechos legales que variarán de un país a otro. La garantía ofrecida por Mondial no afecta a los derechos legales de los consumidores, ni a 3. Λαβή...
Página 33
Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΚΑΤΣΑΡΌΛΑ PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM Συμβουλή: διατηρεί τα τρόφιμα ζεστά μέχρι και επί 8 ώρες. Η χρήση των συσκευών Mondial από τα παιδιά χρειάζεται σαφής ενδείξεις για τη ˃ Οι χρόνοι μαγειρέματος στις προτεινόμενες οδηγίες και τις συνταγές του...
Página 34
Λειτουργεία Θερμότητας Για να προετοιμάσετε τρόφιμα στον ατμό Όταν το φαγητό ετοιμαστεί, η λειτουργία θέρμανσης θα κρατήσει τη θερμοκρασία του ˃ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΚΑΤΣΑΡΌΛΑ PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM φαγητού ζεστση χωρίς να το κάψει. Έτσι, μπορεί να σερβιριστεί στην κατάλληλη μπορεί...
Για την προετοιμασία άλλων συνταγών ΑΣΦΑΛΕΙΑ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΚΑΤΣΑΡΌΛΑ PRATIC RICE & VEGETABLES PREMIUM μπορεί επίσης να μαγειρέψει βραστά φαγητά. Ακολουθήστε τις οδηγίες για την προετοιμασία του ρυζιού, προσθέτοντας τα υπόλοιπα Γενικά συστατικά της συνταγής σας. ˃ Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Δεν...
Página 36
υψηλή θερμοκρασία, οπότε κρατήστε αντικείμενα, σκεύη και οποιοδήποτε μέρος Εγγύηση του σώματός σας μακριά από την έξοδο της βαλβίδας του ατμού. Η Mondial εγγυάται τα προϊόντα της έναντι ελαττωμάτων υλικών ή κατασκευής για μια ˃ Συνδέστε την συσκευή μόνο αφότου βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν συστατικά και νερό...
Página 37
ούτε τα δικαιώματα που έχει ο καταναλωτής έναντι του λιανοπωλητή που του πούλησε το προϊόν. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΕΚ Η Mondial δηλώνει ότι τα προϊόντα που διαθέτει είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου: Οδηγία ΑΗΗΕ (2002/96/ΕΚ): «ΑΗΗΕ» = «Απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...