CONTENIDO AVISO IMPORTANTE ....................2 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD ..............2 LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO ................2 NOTA ........................4 Introducción ......................5 Aspectos que considerar en la inspección regular antes de utilizar la bicicleta ....5 Método de manejo ....................5 Tiempo de carga ..........................5 Método de almacenamiento de la batería ..................5 Vida útil de la batería ........................5...
• No introduzca la batería en agua fría ni agua de mar, y no permita donde ejerce su trabajo de distribuidor. que los terminales de la batería se mojen. De lo contrario, podría • Además, lea el manual del usuario de SHIMANO STEPS. sobrecalentarse, explotar o incendiarse. Por razones de seguridad, lea este •...
Página 5
• Si la batería no se ha cargado completamente después de dos • No utilice el cargador de batería con transformadores eléctricos de horas de carga, desenchúfela inmediatamente de la toma eléctrica venta comercial diseñados para uso en el extranjero (conversores y póngase en contacto con el punto de venta.
• Utilice el producto bajo la supervisión de una persona responsable • No coloque objetos sobre el cargador de batería o su cable. de la seguridad y tras recibir instrucciones de uso. No permita que Tampoco los cubra con un paño ni ningún tipo de material. personas con discapacidad física, sensorial o mental, personas no •...
Ejemplo de terminal Se trata de una batería de iones de litio. Utilice el cargador de batería específico designado por SHIMANO. Método de almacenamiento de la batería • Limpie regularmente la superficie donde la batería hace contacto •...
Nombres de las piezas EC-E6000 Enchufe de carga Lámpara LED Cargador de batería EC-E6002 Conector del cable de alimentación Enchufe de carga Lámpara LED SM-BCC1 (se vende por separado) Cargador de batería SM-BCC1 Insértelo en el conector * Insértelo por completo EC-E8004 EW-CP100 *1 Puerto de carga de satélite...
Salida EC-E8004 (EE. UU./CANADÁ): 42 V CC, 4 A EC-E8004 (otros): 42 V CC, 4-4,6 A (ENTRADA: 100-240 V CA) SHIMANO BT-E6000, BT-E6001, BT-E6010, BT-E8010, BT-E8014, Baterías compatibles (*) BT-E8020, BT-E8035 * Es posible que las baterías incluidas no estén disponibles en su región.
Durante la carga, oriente la batería y el cargador de batería como se indica en la ilustración. * La orientación del enchufe varía en función de las especificaciones de la batería. BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010/BT-E8035 Conecte el adaptador al enchufe de carga del cargador de batería.
Página 11
BT-E8010/BT-E8014/BT-E8020 BT-E8010/BT-E8014 Conecte el enchufe del cargador de batería a la toma eléctrica. Batería Puerto de carga Inserte el enchufe de carga en el puerto de carga de la batería. * Cargue la batería en una superfi cie plana en interiores. Enchufe de carga BT-E8020 Batería...
* Cargue la batería en una superfi cie plana en interiores. * Coloque el cuerpo principal del cargador de batería en una superfi cie estable, como la mesa, antes de la carga. * Estabilice la bicicleta durante la carga para evitar que se caiga. BT-E6000/BT-E6001 BT-E8020 Soporte de la batería...
Página 13
Cierre la tapa del puerto de carga correctamente tras la carga. Tapa del puerto de Tapa del puerto de Tapa del puerto de carga carga carga BM-E6000 BM-E6010 EW-CP100...
Tiempo de carga a partir de un nivel de batería del 0 % Batería EC-E8004 EC-E6000 EC-E6002 100-127 V CA 220-240 V CA BT-E6000, BT-E6010, BT-E8014 Aprox. 4 horas Aprox. 6,5 horas Aprox. 3,5 horas Aprox. 3 horas BT-E6001, BT-E8010, BT-E8020, BT-E8035 Aprox. 5 horas Aprox.
Lámpara LED de la batería Acerca de la lámpara LED de la batería El estado de carga actual se puede verifi car a través de la lámpara LED de la batería. Lámpara LED de la batería Lámpara LED de la batería Cargando Lámpara LED de la batería x 5 Patrón de iluminación*1...
Indicador de nivel de la batería Puede presionar el interruptor de encendido para comprobar el nivel actual de la batería. Lámpara LED de la batería x 5 Patrón de iluminación*1 Nivel de la batería 100-81 % 80-61 % 60-41 % 40-21 % 20-1 % (si la batería no está...
NOTA Confi rme que la tapa del puerto de carga está cerrada antes de utilizar la bicicleta. BT-E6000/BT-E6001 Inserte la batería en el raíl desde la parte trasera de la bicicleta. • Deslice la batería hacia delante e introdúzcala con fi rmeza.
Página 18
BT-E8010/BT-E8014 Introduzca la batería desde la base. • Alinee la muesca de la parte inferior de la batería con la sección convexa del soporte e inserte la batería. Deslice la batería. • Inserte la batería hasta que oiga un clic. Retire la llave.
• Sostenga fi rmemente la batería al retirarla o transportarla para asegurarse de que no se cae. BT-E6000/BT-E6001 La posición de la llave no afecta a la inserción de la batería. La batería se puede insertar independientemente de la posición de la llave.
Página 20
Retire con cuidado la batería. La batería solo se puede retirar si la llave se encuentra en la posición de desbloqueo. BT-E8010/BT-E8014 BT-E6010 Inserte la llave. Interruptor de alimentación Apague la alimentación y, a continuación, introduzca la llave en el cilindro de la llave que está en el soporte de la batería. BT-E8010/BT-E8014 Interruptor de alimentación Llave...
Página 21
Retire la batería. • Para retirar la batería, deslícela hacia la izquierda con cuidado de que no se caiga. • Ponga la llave en la posición de desbloqueo únicamente cuando retire la batería. BT-E8020 • En esta sección se describe un ejemplo de diseño de cuadro en el que se retira/instala la batería desde la parte inferior. •...
Página 22
Desbloquee la batería. (1) Inserte la llave en el cilindro de llave del soporte de la batería. (2) Gire la llave hacia la derecha. (3) Introduzca la llave. La batería está desbloqueada. Cilindro de llave Llave Retire la batería. (1) Retire con cuidado la batería. (2) Retire la llave y cierre la tapa de la bocallave.
Página 23
BT-E8035 • En esta sección se describe un ejemplo de diseño de cuadro en el que se retira/instala la batería desde la parte inferior. • Si utiliza una tapa de la batería de otro fabricante, retírela antes de extraer la batería. Apague la alimentación.
Encendido/apagado • La alimentación no se puede encender (ON) durante la carga. • Si la bicicleta se ha detenido durante 10 minutos, se activa automáticamente la función de apagado automático. NOTA • No coloque los pies sobre el pedal cuando encienda (ON) o apague (OFF) la alimentación. De lo contrario, podría causar un error en el sistema. •...
En el caso de las baterías BT-E8010/BT-E8020/BT-E8035, mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 6 segundos para forzar el apagado. Pulse el interruptor de encendido de la batería. Se encenderá la lámpara LED y se indicará el nivel de la batería. BT-E6000/BT-E6001 BT-E8010/BT-E8014 Interruptor de alimentación Interruptor de alimentación...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/posibilidades Soluciones ¿Ha dejado la batería con 0 % de carga durante Cargue la batería. Si el LED no se enciende El LED de la batería no se un periodo de tiempo prolongado? ¿Ha vuelto a después de cargar la batería, póngase en contacto enciende.
Página 27
Síntomas Causas/posibilidades Soluciones Compruebe que no haya ningún material extraño adherido al área de conexión, retire el enchufe de ¿Se ha insertado el enchufe de carga del cargador carga y vuelva a conectarlo. Si no se resuelve el de batería correctamente en la batería? problema, póngase en contacto con el punto de venta.
Indicación de error de la lámpara LED de la batería Los errores del sistema y las advertencias equivalentes aparecen con diferentes patrones de iluminación de la lámpara LED de la batería Lámpara LED de la batería x 5 Patrón de Estados de la Recuperación iluminación*1...
Página 29
Código de Patrón de iluminación*1 Estados de la indicación Recuperación error*2 Asegúrese de que el cable no esté suelto o Error de comunicación con el mal conectado. E024 sistema de la bicicleta Si la situación no mejora, póngase en contacto con el punto de venta. (Parpadea repetidamente Retire el cargador de la batería y pulse el en rojo 4 veces)
Página 30
Tenga en cuenta que las especificaciones están sujetas a cambios por mejoras sin previo aviso. (Spanish)