E-SCOOTER MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA USER’S MANUAL AND GARANTEE GUIA DO UTILIZADOR E GARANTIA GUIDE DE L’UTILIZATEUR ET GARANTIE BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE...
E-SCOOTER MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA Bienvenido a la familia Descubre tu nuevo E-Scooter Olsson Gracias por habernos elegido. Para poner en funcionamiento tu E-Scooter y empezar a disfrutar de una experiencia enriquecedora, le aconsejamos lea muy atentamente este manual antes de utilizar su E-Scooter Este manual está...
CONSEJOS DE SEGURIDAD • Conducir este scooter eléctrico infantil puede ser peligroso. Los padres / adultos deben seleccionar los productos de conducción que sean adecuados para la edad y habilidades de los niños,. • Los padres / adultos deben montar el producto y asegurarse de que el producto funciona bien antes de dejar que los niños usen el producto.
MANTENIMIENTO E-SCOOTER Lea atentamente esta información para mantener al dia su E-Scooter. Cada vez, que utilice su E-Scooter, le recomendamos mantenga limpia y secas las ruedas, asi como sus ejes, dirección, manillar,palanca para plegar el manillar, (no mojar ni limpiar con liquidos abrasivos). Evite mojar su E-Scooter, esto le generará...
ejemplo, no deje el scooter eléctrico en el interior de un coche caliente en verano, no coloque las baterías en el fuego...) La temperatura baja (por ejemplo, temperaturas bajo cero) pueden dañar las celdas de las baterías. Mantenga el scooter eléctrico alejado de cualquier llama viva u otras fuentes de calor para evitar que la batería se caliente demasiado.
ADVERTENCIA Asegúrese de comprobar que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los componentes de la conexión están firmemente asegurados y no están rotos antes de conducir; remítase a montaje del manillar y a las instrucciones de seguridad. Lea la guía de funcionamiento y las advertencias de las técnicas correctas de uso y frenado.
AJUSTE DEL MANILLAR Use un destornillador para bloquear el manillar. Asegúrese de que el cierre se suelta. Presione la cabeza de ajuste con una mano y ajuste la varilla telescópica en la posición adecuada con la otra mano. Los usuarios deben ajustar la altura del producto a la posición adecuada para asegurar una conducción segura.
USO DEL E-SCOOTER COMO IMPULSARSE CON EL E-SCOOTER Sujete el manillar con ambas manos y coloque un pie en el pedal redondo de alimentación y manténgalo ahí presionandolo. Empuje ligeramente hacia delante con el otro pie. Cuando alcance una velocidad de 5-6 km/hora el motor emitirá un PITIDO y el motor arranca. Ahora el scooter eléctrico infantil se conducirá...
COMO CARGAR EL E-SCOOTER Este capítulo habla principalmente de los métodos de carga, el mantenimiento de la batería, temas de seguridad y especificaciones de la batería. Por su seguridad y la de los demás, y para prolongar la vida útil de la batería así como para mejorar su rendimiento, por favor, asegúrese de seguir siempre las siguientes operaciones.
Página 14
ADVERTENCIA No cargue la batería o use el producto en los siguientes casos. Expulsa un mal olor o un calor excesivo. Presenta fugas de cualquier sustancia. ADVERTENCIA ¡No conduzca el scooter eléctrico infantil cuando lo esté cargando! Está prohibido desmontar la batería. No toque ninguna sustancia que salga de la batería.
PRESTACIONES STROOT FUN RUEDA PULGADAS 5” ANTIPINCHAZOS MACIZA TIPO RUEDA MATERIAL CUADRO ALUMINIO REFORZADO PLEGADO FRENO TRASERO DE PIE PESO VELOCIDAD HASTA 6KM/H PESO MAX SOPORTADO INFERIOR A 50KG MOTOR W 100W BATERIA LITIO 22V 2.0 Ah TIEMPO CARGA HASTA 2 horas AUTONOMÍA...
La empresa Rider Division SLU, ubicada en polígono industrial de Barros n 29, 39408 Barros, Cantabria con número de teléfono 942812900 con cif 39856463. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad de los productos : OLSSON STROOT FUN Con las disposiciones de la directiva, Directiva2014/30/UE, Direc tiva 2014/35/UE, Directiva 2011/65/UE, Directiva 2006/42/CE Estándares: EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-2:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014,...
CERTIFICADO DE GARANTÍA Modelo: Nº serie: (Incluido en el equipo) Fecha de compra: Rider división SLU concede a través de este certificado 2 años de garantía al equipo arriba mencionado, para las piezas a las que pueda imputar un defecto de fabricación. A excepción de la batería, cargador, accesorios que tiene una cobertura de garantía de 6 meses.
E-SCOOTER USER MANUAL AND WARRANTY WELCOME TO THE FAMILY Discover your new Olsson E-Scooter Thank you for choosing us. To put your E-Scooter into operation and start enjoying an enriching experience. We advise you to read this manual very carefully before using your E-Scooter.
SECURITY ADVISE • Riding this children’s electric scooter can be dangerous. Parents / adults should select driving products that are appropriate for the age and abilities of the children. • Parents / adults should assemble the product and make sure the product works well before letting children use the product.
E-SCOOTER MAINTENANCE Please read this information carefully to keep your E-Scooter up to date. Every time you use your E-Scooter, we recommend keeping the wheels and their axles, steering, handlebars, lever to fold the handlebar clean and dry (do not wet or clean with abrasive liquids).
Página 21
Keep the electric scooter away from any open flame or other sources of heat to prevent the battery from getting too hot. Also make sure not to leave the electric scooter in very cold temperatures. Both excessive heat and cold can cause the battery to discharge and can damage Use only the original charger, as each battery requires a specific charger, and if you use other chargers, this may cause damage to the product.
Página 22
WARNING Be sure to check that the steering system is properly adjusted and that all connection components are firmly secured and not broken before driving; refer to handlebar mounting and safety instructions Read the operating guide and warnings for correct braking and use techniques Always wear shoes.
ADJUSTING THE HANDLEBAR Use a screwdriver to lock the handlebar lock. Make sure the clasp is released. Press the adjusting head with one hand and adjust the telescopic rod to the proper position with the other hand. Users must adjust the height of the product to the proper position to ensure safe driving.
Página 24
USE OF E-SCOOTER HOW TO START USING THE CHILDREN’S ELECTRIC SCOOTER. Hold the handlebar with both hands and place one foot on the round feed pedal and hold it there by pressing it. Push slightly forward with the other foot. When it reaches a speed of 5-6 km / hour the engine will emit a BEEP and the engine starts.
HOW TO CHARGE THE E-SCOOTER This chapter mainly talks about charging methods, battery maintenance, safety issues, and battery specifications. For your safety and that of others, and to prolong the life of the battery as well as to improve its performance, please be sure to always follow the operations below.
Página 26
WARNING Do not charge the battery or use the product in the following cases. Ejects a bad smell or excessive heat. It leaks of any substance. WARNING Do not drive the children’s electric scooter when you are charging it! Dismantling the battery is prohibited. Do not touch any substance that comes out of the battery.
Página 27
PRESTACIONES STROOT FUN INCH WHEEL 5” SOLID ANTI-PUNCTURES WHEEL TYPE FRAME MATERIAL REINFORCED ALUMINUM FOLDING BRAKE REAR - FOOT WEIGHT SPEED UP TO 6KM/H MAS WEIGHT SUPPORTED LESS THAN 50KG MOTOR W 100W BATTERY LITHIUM22V 2.0 Ah CHARGE TIME UP TO 2 HOURS...
39408 Barros, Cantabria SPAIN with telephone number 942812900 with VAT nº B39856463. We declare under our sole responsibility the conformity of the products: OLSSON STROOT FUN With the provisions of the directive 2014/30/UE, Directive 2014/35/UE, Directive 2011/65/UE, Directive 2006/42/CE Standards: EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-2:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014, IEC 62321-7:2017, IEC 62321-4:2013, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-6:2015, EN ISO 12100:2010, IEC62133-2:2017 and UN38.3...
CERTIFICATE OF GUARANTEE Model: Serial Number: (the one that appears on the device) Purchase Date: Rider Division SLU grants through this certificate 2 years of guarantee to the aforementioned article or device, for its parts to which a manufacturing defect can be attributed.
E-SCOOTER MANUAL DO USUÁRIO E GARANTIA Bem-vindo à família Descubra o seu novo Olsson E-Scooter Obrigado por nos escolher. Para colocar sua E-Scooter em operação e começar a desfrutar de uma experiência enriquecedora. Aconselhamos que você leia este manual com muito cuidado antes de usar o seu E-SCOOTER Este manual foi desenvolvido para fornecer as informações necessárias para a inicialização, operação e manutenção seguras...
CONSELHOS DE SEGURANÇA • Montar uma e-scooter elétrica para crianças pode ser perigoso. Pais / adultos devem selecionar produtos adequados à idade e às habilidades das crianças. • Pais / adultos devem montar o produto e garantir que ele funcione bem antes de permitir que as crianças o usem.
Página 32
MANUTENÇÃO E-SCOOTER Por favor leia estas informações atentamente para manter o seu E-Scooter atualizado. Sempre que utilizar o seu E-Scooter, recomendamos manter as rodas limpas e secas, bem como os seus eixos, direção, guiador, alavanca dobrável do guiador (não molhe ou limpe com líquidos abrasivos). Evite molhar o seu E-Scooter, isto resultará...
baixa temperatura (por exemplo, temperaturas abaixo de zero) pode danificar as pilhas. Mantenha a scooter elétrica afastada de quaisquer chamas vivas ou outras fontes de calor para evitar que a bateria fique demasiado quente. Certifique-se também de não deixar a scooter elétrica em temperaturas muito frias. Tanto o calor como o frio excessivo podem fazer com que a bateria descarregue e a danifique.
ADVERTENCIA Certifique-se de verificar se o sistema de direção está ajustado corretamente e se todos os componentes da conexão estão firmemente presos e não estão quebrados antes de dirigir; consulte as instruções de montagem e segurança do guidão. Leia o manual de operação e os avisos para obter as técnicas corretas de frenagem e uso.
AJUSTE DO GUIADOR Utilize uma chave de fendas para bloquear o bloqueio do guiador. Certifique-se de que o fecho é libertado. Pressione a cabeça de regulação com uma mão e ajuste a haste telescópica para a posição correta com a outra mão. Os utilizadores devem ajustar a altura do produto para a posição adequada para garantir uma condução segura.
UTILIZAÇÃO DA E-SCOOTER COMO COMEÇAR A USAR A SCOOTER ELÉTRICA PARA CRIANÇAS Segure o guiador com ambas as mãos e coloque um pé no pedal de Alimentação Redonda e mantenha-o lá pressionando-o. Empurre ligeiramente para a frente com o outro pé. Quando atingir uma velocidade de 5-6 km/hora, o motor emitirá...
COMO CARREGAR O E-SCOOTER Este capítulo fala principalmente sobre métodos de carregamento, manutenção da bateria, questões de segurança e especificações da bateria. Para sua segurança e a de outras pessoas, e para prolongar a vida útil da bateria e para melhorar seu desempenho, siga sempre as operações abaixo.
Página 38
AVISO Não carregue a bateria ou use o produto nos seguintes casos. Ejeta um cheiro ruim ou calor excessivo. Vazamentos de qualquer substância. AVISO Não conduza a scooter elétrica infantil quando estiver carregando! É proibido desmontar a bateria. Não toque em nenhuma substância que sai da bateria. Não deixe crianças ou animais tocarem na bateria.
CARACTERISTICAS STROOT FUN RODE POLEGADAS 5” ANTIPINCHAZOS MACIZA TIPO RODA MATERIAL QUADRO ALUMINIO REFORZADO DOBLAGEM FREIO FREIO TRASERO COM PÉ PESO VELOCIDADE ATÉ 6KM/H PESO MAX SUPORTADO MENOS DE 50KG MOTOR W 100W BATERIA LITIO 22V 2.0 Ah TEMPO DE CARREGAMENTO ATÉ...
39408 Barros, Cantabria ESPANHA com o número de telefone 942812900 com IVA B39856463. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade a conformidade dos produtos: OLSSON STROOT FUN Com as disposições da diretiva, 2014/30/UE, Directiva 2014/35/UE, Directiva 2011/65/UE, Directiva 2006/42/CE Normas: EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-2:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014, IEC 62321-7:2017, IEC 62321-4:2013, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-6:2015, EN ISO 12100:2010, IEC62133-2:2017 e UN38.3...
Página 41
CERTIFICADO DE GARANTIA Modelo: Número de serie: (Incluído no equipamento) Data de compra: Rider Division SLU concede através deste certificado 2 anos de garantia para a equipe acima mencionada, para as peças às quais um defeito de fabricação pode ser atribuído. Exceto pela bateria, carregador, acessórios com cobertura de garantia de 6 meses.
E-SCOOTER GUIDE DE L’UTILISATEUR ET GARANTIE Bienvenue a la famile Decouvrez votre nouveau E-Scooter Merci de nous avoir choisi. Pour démarrer votre trottinette électrique et commencer à vivre une expérience enrichissante, veuillez lire attentivement ce guide. Nous vous conseillons de lire ce manuel très ar¡ttentivement avant d’utiliser votre E-Scooter attention a lire avant toute utilisation de votre E-Scooter.
CONSEILLE DE SECURITE • Conduire cette trottinette écetrique pour enfants peut être dangereux. Les parents / adultes doivent sélectionner des produits de conduite adaptés à l’âge et aux capacités des enfants. • Les parents / adultes doivent assembler le produit et s’assurer que le produit fonctionne bien avant de laisser les enfants utiliser le produit.
MAINTENANCE DE LA TROTTINETTE ELECTRIQUE Veuillez lire attentivement ces informations pour garder votre scooter électrique à jour. Chaque fois que vous avez utilisé votre Trottinette électrique, nous vous recommandons de garder les roues propres et sèches, ainsi que leurs axes, direction, guidon, levier pour plier le guidon, (ne pas mouiller, ni nettoyer avec des liquides abrasifs).
Página 45
chaude en été, ne mettez pas les batteries au feu ...) Des températures basses (par exemple, des températures inférieures à zéro) peuvent endommager les cellules des batteries. Gardez la trottinette électrique à l’écart de toute flamme nue ou de toute autre source de chaleur pour éviter que la batterie ne chauffe trop.
Página 46
ADVERTENCIA Assurez-vous de vérifier que le système de direction est correctement réglé et que tous les composants de la connexion sont fermement fixés et non cassés avant de conduire; se référer aux instructions de montage et de sécurité du guidon. Lire le guide d’utilisation et les avertissements pour les techniques de freinage et d’utilisation correctes Portez toujours des chaussures.
Página 47
AJUSTE DEL MANILLAR Utilisez un tournevis pour verrouiller le verrou du guidon. Assurez-vous que le fermoir est libéré. Appuyez sur la tête de réglage d’une main et réglez la tige télescopique sur la position appropriée avec l’autre main. Les utilisateurs doivent ajuster la hauteur du produit à...
UTILISATION DE LA TROTTINETTE ELECTRIQUE COMMENT COMMENCER À UTILISER LA TROTTINETTE ÉLECTRIQUE POUR Tenez le guidon avec les deux mains et placez un pied sur la pédale Power Round et maintenez-le là en appuyant dessus Poussez légèrement vers l’avant avec l’autre pied. Lorsqu’il atteint une vitesse de 5-6 km / heure, le moteur émet un bip et le moteur démarre.
COMMENT CHARGER LE E-SCOOTER Ce chapitre traite principalement des méthodes de charge, de l’entretien de la batterie, des problèmes de sécurité et des spécifications de la batterie. Pour votre sécurité et celle des autres, et pour prolonger la durée de vie de la batterie ainsi que pour améliorer ses performances, veillez à...
Página 50
ADVERTiSSEMENT Ne chargez pas la batterie et n’utilisez pas le produit dans les cas suivants. Éjecte une mauvaise odeur ou une chaleur excessive. Il a des fuites de toute substance. ADVERTiSSEMENT Ne conduisez pas le scooter électrique pour enfants lorsque vous le chargez! Le démontage de la batterie est interdit.
Página 51
AVANTAGES DE L’ÉQUIPEMENT POUCES DE ROUES 5” PUNCTURES SOLIDES TYPE DE ROUE MATÉRIAU DE PANNEAU EN ALUMINIUM RENFORCÉ PLIANT FREIN PIED ARRIÈRE POIDS VITESSE JUSQU’À 6 KM POIDS MAXIMUM SUPPORTÉ MOINS DE 50KG MOTEUR W 100W BATTERIE AU LITHIUM22V 2.0 Ah TEMPS DE CHARGE JUSQU’À...
29,39408 Barros ,Cantabria avec numéro de téléphone 942812900 avec CIF B39856463. Nous déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit: OLSSON STROOT FUN Avec les dispositions de la directive 2014/30/UE, Directive 2014/35/UE, Directive 2011/65/UE, Directive 2006/42/CE Les normes: EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-2:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014, IEC 62321-7:2017, IEC 62321-4:2013, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-6:2015, EN ISO 12100:2010, IEC62133-2:2017 et UN38.3...
CERTIFICAT DE GARANTIE Modele Nº série (Inclue dans l’équipe) Date d’achat Rider division SLU accorde par ce certificat 2 ans de garantie à l’équipe ci-dessus indique pour les pièces attribuer à un défet de fabrication. Sauf pour la batterie, le chargeur,les accessoires qui a une garantie de 6 mois.
E-SCOOTER BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE Willkommen in der Familie Entdecken Sie Ihren neuen Olsson Danke, daß Sie uns gewählt haben. Um Ihren E-Scooter in Betrieb zu nehmen und ein bereicherndes Erlebnis zu genießen. Wir empfehlen Ihnen, dieses Handbuch sehr sorgfältig zu lesen, bevor Sie Ihren E-Scooter verwenden Dieses Handbuch soll Ihnen die notwendigen Informationen für die sichere Inbetriebnahme, den Betrieb und die Wartung Ihres neuen...
Página 55
SICHERHEITSHINWEIS • Das Fahren mit diesem Elektroroller für Kinder kann gefährlich sein. Eltern / Erwachsene sollten Fahrprodukte auswählen, die dem Alter und den Fähigkeiten der Kinder entsprechen. • Eltern / Erwachsene sollten das Produkt zusammenbauen und sicherstellen, dass es gut funktioniert, bevor Kinder das Produkt verwenden.
Página 56
E-SCOOTER-WARTUNG Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um Ihren E-Scooter auf dem neuesten Stand zu halten. Bei jeder Verwendung Ihres E-Scooters empfehlen wir, die Räder und ihre Achsen, die Lenkung, den Lenker und den Hebel sauber und trocken zu halten (nicht mit abrasiven Flüssigkeiten benetzen oder reinigen). Vermeiden Sie es, Ihren E-Scooter nass zu machen, da dies zum Verlust der Garantie führt.
Página 57
Niedrige Temperaturen - zum Beispiel: Gefriertemperaturen - können Batteriezellen beschädigen. Halten Sie den Elektroroller von offener Flamme oder anderen Wärmequellen fern, um zu verhindern, dass die Batterie zu heiß wird. Stellen Sie außerdem sicher, dass der Elektroroller nicht bei sehr kalten Temperaturen steht.Sowohl übermäßige Hitze als auch Kälte können dazu führen, dass sich der Akku entlädt und ihn beschädigt.
Página 58
WARNUNG Stellen Sie sicher, dass das Lenksystem richtig eingestellt ist und dass alle Komponenten der Verbindung fest sitzen und vor dem Fahren nicht beschädigt sind. Siehe Lenkermontage und Sicherheitshinweise. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die Warnhinweise, um die richtigen Brems- und Anwendungstechniken zu erhalten. Tragen Sie immer Schuhe, wenn Sie Ihren Elektroroller benutzen.
Página 59
LENKER Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die Lenkerverriegelung zu verriegeln. Stellen Sie sicher, dass der Verschluss Drücken Sie mit einer Hand auf den Einstellkopf und stellen Sie mit der anderen Hand die Teleskopstange in die richtige Position. Benutzer müssen die Höhe des Produkts auf die richtige Position einstellen, um ein sicheres Fahren zu gewährleisten...
Página 60
VERWENDUNG DES E-SCOOTERS SO STARTEN SIE DEN ELEKTROROLLER FÜR KINDER. Halten Sie den Lenker mit beiden Händen und setzen Sie einen Fuß auf das Power Round-Pedal und halten Sie ihn dort durch Drücken Mit dem anderen Fuß leicht nach vorne drücken. Wenn es eine Geschwindigkeit von 5-6 km / h erreicht, gibt der Motor einen Piepton ab und der Motor startet.
Página 61
LADEN DES E-SCOOTERS In diesem Kapitel werden hauptsächlich Lademethoden, Batteriewartung, Sicherheitsprobleme und Batteriespezifikationen behandelt. Befolgen Sie zu Ihrer und der Sicherheit anderer sowie zur Verlängerung der Lebensdauer des Akkus und zur Verbesserung seiner Leistung stets die folgenden Schritte. Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, laden Sie es einmal im Monat auf, um die Lebensdauer des Akkus zu schützen.
Página 62
WARNUNG Laden Sie den Akku nicht auf und verwenden Sie das Produkt in den folgenden Fällen nicht: Stößt einen schlechten Geruch oder übermäßige Hitze aus. Es tritt keine Substanz aus. WARNUNG Fahren Sie den Kinder-Elektroroller nicht, wenn Sie ihn aufladen! Die Demontage der Batterie ist verboten.
Página 63
LEISTUNGEN RADMESSUNG 5” ANTI-PUNKTUR FESTESRAD RADTYP RAHMENMATERIAL VERSTÄRKTES ALUMINIUM FALTSYSTEM FRENO TRASERO DE PIE GEWICHT GESCHWINDIGKEIT BIS ZU 6 KM/H MAXIMALES UNTERSTÜTZTES WENIGER ALS 50 kg GEWICHT MOTOR W 100W BATTERIE LITHIUM 22V 2,0 Ah AUFLADEZEIT BIS ZU 2 STUNDEN AUTONOMIE MAXIMAL 5 KM...
Barros, Kantabrien -SPANIEN mit der Telefonnummer +34 942812900 und VAT Nr B39856463. Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung die Konformität der Produkte: OLSSON STROOT FUN Mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/UE, Richtlinie 2014/35/UE, Richtlinie 2011/65/UE, Richtlinie 2006/42/CE Normen: EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-2:2013, EN 60335-1:2012+A11:2014, IEC 62321-7:2017, IEC 62321-4:2013, IEC 62321-5:2013, IEC 62321-6:2015, EN ISO 12100:2010, IEC62133-2:2017 und UN38.3...
Página 65
GARANTIESCHEIN Modelo: Nº serie: (Incluido en el equipo) Fecha de compra: Rider Division SLU garantiert durch dieses Zertifikat 2 Jahre Garantie für das Gerät und deren. Teile, denen ein Herstellungsfehler zugeordnet werden kann. Außer der Batterie, Ladegerät, Zubehör, die eine Garantie von 6 Monaten haben. Es ist sehr wichtig, dass Sie die Kaufrechnung zusammen mit diesem Garantiezertifikat behalten, beide Dokumente sind der Nachweis des Kaufdatums.