Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 67

Enlaces rápidos

For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important
information and complete terms and conditions of Sony's limited warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-
warranty-product-registration for important information and complete terms and conditions of Sony's
limited warranty applicable to this product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty.
Please visit http://www.pro.sony.eu/warranty for important information and complete terms and
conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.sony.co.kr/handler/BPAS-Start for important
information and complete terms and conditions of Sony's limited warranty applicable to this product.
Pour les clients au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/
resources-warranty-product-registration pour obtenir les informations importantes et l'ensemble des
termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
Printed in Japan
W15-12
HDCP DVI Board
取扱説明書
2 ページ
Operating Instructions
Page 16
Mode d'emploi
Page 28
Bedienungsanleitung
Seite 41
Istruzioni per l'uso
Pagina 54
Manual de instrucciones
Pagina 67
80
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身
事故になることがあります。
• この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品
の取り扱いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読
みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあと
は、いつでも見られるところに必ず保管してください。
• 本機を誤って装着すると、火災や感電、けがの原因となること
があります。危険を避けるため、装着は、お買い上げ店または
ソニーのサービス窓口にご依頼ください。
LKRI-005
© 2008 Sony Corporation
4-115-148-03 (1)
JP
GB
FR
DE
IT
ES
CS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LKRI-005

  • Página 1 SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sony.com/psa/warranty for important Operating Instructions Page 16 information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources- Mode d’emploi Page 28 warranty-product-registration for important information and complete terms and conditions of Sony’s...
  • Página 2 日本語 警告表示の意味 注意を促す記号 この取扱説明書および製品では、次のような表示をしていま す。表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。 行為を禁止する記号 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡 や大けがなど人身事故につながることがあります。 行為を指示する記号 この表示の注意事項を守らないと、事故によりけがをしたり周 辺の物品に損害を与えたりすることがあります。...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    目次 警告 ................3 注意 ................4 取り扱い説明 ............... 5 概要 .................. 5 各部の名称と働き ............6 追加されるエラーメッセージ .......... 8 仕様 .................. 8 設置説明 ................10 設置の流れ ..............10 スイッチ( 、 )を設定する ....10 S101 S102 本機の取り付けについて ..........11 信号を入力する .............. 12 入力信号を設定する...
  • Página 4    けが 損害 下記の注意を守らないと、 をしたり、 周辺の物品に を与えることがあります。 コネクターはきちんと接続する コネクター (接続端子) の内部に金属片を入れないでください。 ピンとピンがショート (短絡) し • て、 火災や故障の原因となることがあります。 コネクターはまっすぐに差し込んで接続してください。 斜めに差し込むと、 ピンとピンがショー • トして、 火災や故障の原因となることがあります。 正しい使用環境で使う 本製品を取り付ける機器の取扱説明書に記されている使用環境 (使用温度 ・ 湿度など) でお使いくだ さい。 使用条件以外でのご使用は、 火災や感電の原因となることがあります。 基板の分解や改造をしない 基板の分解や改造をすると、 火災や感電、 けがの原因となることがあります。 内部の点検や修理はソ ニーのサービス担当者または営業担当者にご依頼ください。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となることがあります。 万一、 水や異物が入ったときは、 すぐに 電源を切り、...
  • Página 5: 取り扱い説明

    取り扱い説明 概要 ボード は、 シリーズのプロジェ HDCP DVI LKRI-005 クターに装着するオプション基板です。外部コンピューター などを接続し、デジタルの 信号(プログレッシブのみ) を入力します。 一部の信号(解像度)では、 ( HDCP High-bandwidth )の 信号も入力できま Digital Content Protection DVI-D す。 本機は、以下の信号(プログレッシブのみ)に対応していま す。 ご注意 • 本機は、 プロジェクター 、 SRX-R110/R105 SRX- には対応していません。 S110/S105 • 本機は、 およびインターレース信号には対応してい 480P ません。 対応の信号を入力しても画像が出力され...
  • Página 6: 各部の名称と働き

    信号 フレームレート ドットクロック 対応 HDCP ( ) ( ) − × 2048 1080 148.50 − × 2048 1080 148.50 ○:対応 −:非対応 ) これらの信号は独自仕様です。詳細はお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にお問い合わせくだ さい。 各部の名称と働き 端子 端子 DVI-D DVI-D ( 入力)端子( コネクター ピン) DVI-D プログレッシブの 信号および 対応の 信 HDCP DVI-D 号を入力します。...
  • Página 7 S101 S102 スイッチ(裏面) スイッチ( 、 ) S101 S102 ご注意 スイッチ( 、 )の切り換えは、お買い上げ • S101 S102 店またはソニーのサービス窓口にご依頼ください。お客様 は スイッチ( 、 )を切り換えないでくだ S101 S102 さい。 • プロジェクターの電源を切ってから スイッチ( 、 S101 )を切り換えてください。 S102 端子や 端子とコンピューターを接続するときに DVI-D 使用する を設定します。使用する EDID ROM EDID ROM は、入力する信号によって異なります。 ◆...
  • Página 8: 追加されるエラーメッセージ

    追加されるエラーメッセージ 本機をプロジェクターに取り付けると、以下のエラーメッ セージが追加されます。 ◆ エラーメッセージについては、プロジェクター本体の取扱説明書をご 覧ください。 エラーメッセージ 意味 メニューの設定と入力信号の不一致、もしくは DVI SIGNAL FAILURE ケーブルの抜けまたは断線。 仕様 入力 コネクター ピン凸型( ) 、 : DVI-D 準拠( ビット時) DVI1.0 量子化特性 ( 準拠) 8 bits DVI1.0 (独自仕様。シングルモードまた 10 bits はツインモード時) 最大外形寸法(幅/高さ/奥行き) 168 × 26 × 200 mm 質量...
  • Página 9 ピン番号 信号名 DATA1+ – DATA3 DATA3+ DDC_GND HOTPLUG_DET – DATA0 DATA0+ – DATA5 DATA5+ CLK+ – この装置は、クラス 情報技術装置です。この装置を家 庭環境で使用すると電波妨害を引き起こすことがありま す。この場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求さ れることがあります。 VCCI-A 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあり ますが、ご了承ください。 お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障 その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保証 期間経過後にかかわらず、補償はいたしかねますのでご了 承ください。 取り扱い説明...
  • Página 10: 設置説明

    設置説明 設置の流れ スイッチ( 、 )を設定する。 ( ページ) S101 S102 本機(ボード)を取り付ける。 ( 「本機の取り付けについて」 ( ページ) ) プロジェクターの電源を入れる。 信号を入力する。 ( ページ) 入力信号を設定する。 ( ページ) スイッチ( 、 )を設定する S101 S102 入力する信号に応じて、 使用する を決定する。 EDID ROM 信号 フレーム ドットク 使用する EDID ROM レート ロック ROM1 ROM2 ROM3 ROM4 (...
  • Página 11 ○:使用可能 ) ―:接続機器が の場合、使用不可 ) システムの中で、 × (フレームレート )信号と × (フレームレート 1920 1080 60 Hz 2048 1080 )信号の両方をお使いになる場合は、 を選択することをおすすめします。工場出荷時は ROM3 (すべて )に設定されています。 ROM3 ) これらの信号は独自仕様です。詳細はお買い上げ店またはソニーのサービス窓口にお問い合わせくだ さい。 ) ( )を使用しないコンピューターと本機を接続するときは、信号が Display Data Channel 対応/非対応にかかわらず、表中の信号を本機で受信することが可能です。 EDID ROM ご注意 • 本機は、プログレッシブ信号にのみ対応しています。 • プロジェクターが信号に対応していない場合は入力できま せん。...
  • Página 12: 信号を入力する

    信号を入力する 入力する信号に応じて、市販の ケーブルを端子に接 続する。 入力信号 使用する端子 通常使用時。 準拠で信号レベルは 対応。 端子 DVI1.0 Full Range DVI-D 独自仕様の ビット信号( ビットツインモード)入力時。信号 端子と 端子 DVI-D レベルは 対応。 Full Range 独自仕様の ビット信号( ビットシングルモード)入力時。信 端子 DVI-D 号レベルは 対応。 Full Range 規格の信号入力時に使用。 準拠で信号レベルは 端子 DVI1.0 DVI-D 対応。 Limited Range 独自仕様の...
  • Página 13: 入力信号を設定する

    左側面 DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C 端子へ 端子へ DVI-D ケーブル(別売) 出力端子へ コンピューター 信号を入力する。 入力信号を設定する 「 」画面の入力信号選択ドロップ SCREEN CONTROL ダウンリストボックスで、スクリーンに投影したい映像 ソースとして本機を選択する。 ◆ 設定方法( 「 」画面)について詳しくは、プロ SCREEN CONTROL ジェクター本体の取扱説明書をご覧ください。 設置説明...
  • Página 14: Color/Frame

    の「 」画面の SRX Controller PICTURE CONTROL で、入力する信号に応じて [Input Source] [Signal を設定する。 Mode] ◆ メニューの操作方法については、プロジェクター本体の取扱説明書を ご覧ください。 の設定 入力信号 Signal Mode 通常使用時。 準拠で信号レベルは 対応。 8bit Single Full DVI1.0 Full Range 独自仕様の ビット信号( ビットツインモード)入力時。信号レ 10bit Twin Full ベルは 対応。 Full Range 独自仕様の ビット信号( ビットシングルモード)入力時。信号...
  • Página 15 各項目を選択したときに に書き込まれる値は、 EDID ROM 以下のとおりです。 の設定 に書き込まれる値 Color Space EDID ROM sRGB(709) Red [0.6400, 0.3300] Green [0.3000, 0.6000] Blue [0.1500, 0.0600] Adobe RGB Red [0.6400, 0.3300] Green [0.2100, 0.7100] Blue [0.1500, 0.0600] DCDM Red [0.6800, 0.3200] CIE XYZ Green [0.2650, 0.6900] CUSTOM Blue [0.1500, 0.0600] の設定...
  • Página 16 English Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. For the customers in the U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 17 Table of Contents Operation................18 Overview .................18 Parts and Functions ............19 Additional Error Messages ..........20 Specifications ..............20 Installation................22 Installation Procedure .............22 Setting the DIP Switches (S101, S102) ......22 Installing this Board ............23 Inputting Signals .............24 Setting Input Signals ............25 On COLOR/FRAME Window ........26 Table of Contents...
  • Página 18: Operation

    Operation Overview The HDCP DVI Board LKRI-005 is an optional input board designed for installing into the SRX-series projectors. You can input DVI digital signals (progressive signals only) by connecting this board with a computer. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) DVI-D signal can also be input when the input signal with specified resolution is input from this board.
  • Página 19: Parts And Functions

    : Compatible — : Incompatible The signals above are based upon Sony unique specifications. For details, please consult your Sony dealer. Parts and Functions 1 DVI-D connector 2 AUX connector DVI-D 1 DVI-D (Input DVI) connector (24-pin DVI connector) Inputs progressive DVI signals and HDCP compatible DVI-D signals.
  • Página 20: Additional Error Messages

    DVI 24-pin, male (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (When 8 bits are set) Quantization 8 bits (DVI1.0) 10 bits (Sony unique specification. When the Single mode or Twin mode is set) 168 × 26 × 200 mm (6 × 1 × 7...
  • Página 21 CLK– Design and specifications are subject to change without notice. Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT...
  • Página 22: Installation

    Installation Installation Procedure Setting the DIP Switches (S101, S102) (page 22) Installing this Board (page 23) Turning on the Projector Inputting Signals (page 24) Setting Input Signals (page 25) Setting the DIP Switches (S101, S102) Set the desired EDID ROM depending on the input signal type. Signal Frame Dots...
  • Página 23: Installing This Board

    To use both the 1920 × 1080 (60 Hz frame rate) and 2048 × 1080 (60 Hz frame rate) signals, it is recommended to select ROM3. ROM3 is the factory setting (all ON). The signals above are based upon Sony unique specifications. For details, please consult your Sony dealer.
  • Página 24: Inputting Signals

    Connector used When used in normal. Signal level is DVI1.0, Full Range DVI-D connector compliant. When the 10-bit signal (10bit Twin mode) based upon Sony DVI-D connector and unique specification is input. Signal level is Full Range AUX connector compliant.
  • Página 25: Setting Input Signals

    Left panel DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C To DVI-D connector To AUX connector DVI cable (not supplied) To DVI output connector Computer Input signals. Setting Input Signals Select the input signal you want to project on the screen from this board using the “Input signal select drop-down list box”...
  • Página 26: On Color/Frame Window

    8bit Single Full When used in normal. Signal level is DVI1.0, Full Range compliant. 10bit Twin Full When the 10-bit signal (10bit Twin mode) based upon Sony unique specification is input. Signal level is Full Range compliant. 10bit Single Full When the 10-bit signal (10bit Single mode) based upon Sony unique specification is input.
  • Página 27 Color Space settings Values written to EDID ROM sRGB(709) Red [0.6400, 0.3300] Green [0.3000, 0.6000] Blue [0.1500, 0.0600] Adobe RGB Red [0.6400, 0.3300] Green [0.2100, 0.7100] Blue [0.1500, 0.0600] DCDM Red [0.6800, 0.3200] CIE XYZ Green [0.2650, 0.6900] CUSTOM Blue [0.1500, 0.0600] Color Temp settings Values written to EDID ROM 6500K...
  • Página 28 Français Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme à...
  • Página 29 Sommaire Fonctionnement..............30 Présentation ..............30 Pièces et fonctions ............31 Messages d’erreur supplémentaires ........33 Spécifications ..............33 Installation................35 Procédure d’installation ..........35 Configuration des commutateurs DIP (S101, S102) ..35 Installation de ce panneau ..........37 Saisie des signaux ............37 Configuration des signaux d’entrée ........38 Fenêtre COLOR/FRAME ..........40 Sommaire...
  • Página 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Présentation Le panneau de HDCP DVI LKRI-005 est un panneau d’entrée en option conçue pour être installée sur les projecteurs de la série SRX. Vous pouvez transmettre des signaux numériques DVI (signaux progressifs uniquement) en connectant ce panneau à un ordinateur.
  • Página 31: Pièces Et Fonctions

    2048 × 1080 148,50 — 2048 × 1080 a : Compatible — : Incompatible Les signaux ci-dessus sont conformes aux spécifications de Sony. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur Sony. Pièces et fonctions 1 Connecteur DVI-D 2 Connecteur AUX DVI-D 1 Connecteur DVI-D (Entrée DVI) (connecteur DVI 24 broches)
  • Página 32 1 Commutateurs DIP (S101, S102) Remarques • Pour modifier les paramètres des commutateurs DIP (S101, S102), contactez votre revendeur Sony. Ne modifiez pas les paramètres des commutateurs DIP (S101, S102) vous-même. • Mettez le projecteur hors tension avant de modifier les paramètres des commutateurs DIP (S101, S102).
  • Página 33: Messages D'eRreur Supplémentaires

    DVI à 24 broches, mâle (2) DVI-D, AUX : DVI1.0 (Lorsque 8 bits sont définis) Quantification 8 bits (DVI1.0) 10 bits (spécification de Sony. Lorsque le mode Single ou Twin est défini) 168 × 26 × 200 mm Dimensions (l/h/p) × 1 ×...
  • Página 34 Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son...
  • Página 35: Installation

    Installation Procédure d’installation Configuration des commutateurs DIP (S101, S102) (page 35) Installation de ce panneau (page 37) Mettez le projecteur sous tension Saisie des signaux (page 37) Configuration des signaux d’entrée (page 38) Configuration des commutateurs DIP (S101, S102) Configurez la mémoire morte EDID ROM souhaitée en fonction du type de signal d’entrée.
  • Página 36 60 Hz), il est recommandé de sélectionner la mémoire morte ROM3. ROM3 est le réglage usine (tous ON). Les signaux ci-dessus sont conformes aux spécifications de Sony. Pour plus de détails, veuillez contacter votre revendeur Sony. Même si ce panneau est raccordée à un ordinateur qui n’est pas compatible avec DDC (Display Data Channel, canal des données d’affichage), ce panneau peut recevoir les signaux ci-dessus quels que...
  • Página 37: Installation De Ce Panneau

    étendue. Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Twin) basé sur les Connecteur DVI-D et spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est connecteur AUX compatible avec la gamme étendue. Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Single) basé sur les Connecteur DVI-D spécifications de Sony est transmis.
  • Página 38: Configuration Des Signaux D'eNtrée

    Côté gauche DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C Vers le connecteur Vers le connecteur DVI-D Câble DVI (non fourni) Vers le connecteur de sortie DVI Ordinateur Signaux d’entrée. Configuration des signaux d’entrée Sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez projeter à l’écran depuis ce panneau à...
  • Página 39 étendue. 10bit Twin Full Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Twin) basé sur les spécifications de Sony est transmis. Le niveau du signal est compatible avec la gamme étendue. 10bit Single Full Lorsque le signal 10 bits (mode 10bit Single) basé sur les spécifications de Sony est transmis.
  • Página 40: Fenêtre Color/Frame

    Fenêtre COLOR/FRAME Lorsque vous réglez « Color Space », « Color Temp » ou « Gamma » sur « Color » dans la fenêtre COLOR/FRAME du SRX Controller, le paramètre souhaité est écrit dans la zone de description de l’espace colorimétrique de la mémoire morte EDID ROM.
  • Página 41 Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Für Kunden in Europa, Australien und Neuseeland WARNUNG Dieses Gerät entspricht CISPR 32, Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen.
  • Página 42 Inhaltsverzeichnis Betrieb..................43 Überblick ................43 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..44 Weitere Fehlermeldungen ..........46 Technische Daten ............46 Installation................48 Installationsverfahren .............48 Einstellen der DIP-Schalter (S101, S102) ......48 Installation dieser Karte ..........50 Einspeisen von Signalen ..........50 Einstellen der Eingangssignale ........51 Das Fenster COLOR/FRAME ........53 Inhaltsverzeichnis...
  • Página 43: Betrieb

    Betrieb Überblick Bei der HDCP-DVI-Karte LKRI-005 handelt es sich um eine optionale Eingangskarte, die speziell für den Einbau in die Projektoren der SRX- Serie ausgelegt ist. Wenn Sie diese Karte mit einem Computer verbinden, können Sie digitale DVI-Signale (nur progressive Signale) in den Projektor einspeisen.
  • Página 44: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    148,50 — 2048 × 1080 a: Kompatibel — : Nicht kompatibel Die oben angegebenen Signale basieren auf Sony-eigenen Spezifikationen. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 Anschluss DVI-D 2 Anschluss AUX DVI-D...
  • Página 45 1 DIP-Schalter (S101, S102) Hinweise • Wenn Sie die Einstellung der DIP-Schalter (S101, S102) ändern wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Ändern Sie die Einstellung der DIP-Schalter (S101, S102) nicht ohne Anweisungen. • Vor einer Einstellung der DIP-Schalter muss der Projektor ausgeschaltet sein (S101, S102).
  • Página 46: Weitere Fehlermeldungen

    Technische Daten Eingang DVI, 24-polig, männlich (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (bei 8 Bit) Quantisierung 8 Bit (DVI1.0) 10 Bit (Sony-eigene Spezifikation, im Single- oder Twin-Modus) Abmessungen (B/H/T) 168 × 26 × 200 mm Gewicht Ca. 300 g Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitung (1)
  • Página 47 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER...
  • Página 48: Installation

    Installation Installationsverfahren Einstellen der DIP-Schalter (S101, S102) (Seite 48) Installation dieser Karte (Seite 50) Einschalten des Projektors Einspeisen von Signalen (Seite 50) Einstellen der Eingangssignale (Seite 51) Einstellen der DIP-Schalter (S101, S102) Stellen Sie das gewünschte EDID-ROM je nach Eingangssignaltyp ein.
  • Página 49 2048 × 1080 (Bildwiederholfrequenz 60 Hz) verwendet werden, wird die Auswahl von ROM3 empfohlen. ROM3 ist die Werkseinstellung (alle ON). Die oben angegebenen Signale basieren auf Sony-eigenen Spezifikationen. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Sony-Händler. Auch wenn die Karte mit einem Computer verbunden ist, der nicht mit DDC (Display Data Channel, Anzeigedatenkanal) kompatibel ist, kann die Karte die oben genannten Signale empfangen, und zwar unabhängig davon, ob die Signale mit dem EDID-ROM kompatibel sind.
  • Página 50: Installation Dieser Karte

    Im normalen Betrieb. Der Signalpegel entspricht DVI1.0, Full DVI-D-Buchse Range-kompatibel. Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Twin-Modus) basierend auf Anschluss DVI-D und einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Anschluss AUX Signalpegel ist Full Range-kompatibel. Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Single-Modus) basierend auf DVI-D-Buchse einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird.
  • Página 51: Einstellen Der Eingangssignale

    Linke Seite DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C An Anschluss DVI-D An Anschluss AUX DVI-Kabel (nicht mitgeliefert) An DVI-Ausgang Computer Speisen Sie die Signale ein. Einstellen der Eingangssignale Wählen Sie das über diese Karte zu projizierende Eingangssignal über das „Eingangssignalwahl-Dropdownlistenfeld“ im Fenster SCREEN CONTROL aus.
  • Página 52 Im normalen Betrieb. Der Signalpegel entspricht DVI1.0, Full Range-kompatibel. 10bit Twin Full Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Twin-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Full Range-kompatibel. 10bit Single Full Wenn ein 10-Bit-Signal (10bit Single-Modus) basierend auf einer Sony-eigenen Spezifikation eingespeist wird. Der Signalpegel ist Full Range-kompatibel.
  • Página 53: Das Fenster Color/Frame

    Das Fenster COLOR/FRAME Wenn Sie „Color Space“, „Color Temp“ oder „Gamma“ unter „Color“ im Fenster COLOR/FRAME von SRX Controller einstellen, wird die Einstellung in den Farbraumbeschreibungsbereich des EDID-ROM geschrieben. Die in das EDID-ROM geschriebenen Werte sind unten aufgeführt. Einstellungen für „Color Ins EDID-ROM geschriebene Space“...
  • Página 54 Italiano Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. Per i clienti in Europa, Australia e Nuova Zelanda AVVERTENZA Questo è un apparecchio compatibile con la classe A di CISPR 32 e come tale, in un ambiente residenziale, può causare interferenze radio. Per i clienti in Europa L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali.
  • Página 55 Indice Funzionamento..............56 Presentazione ..............56 Parti e funzioni ..............57 Messaggi di errore aggiuntivi .........59 Caratteristiche tecniche ...........59 Installazione................61 Procedura di installazione ..........61 Impostazione degli interruttori DIP (S101, S102) ..61 Installazione della scheda ..........63 Immissione dei segnali ...........63 Impostazione dei segnali di ingresso ......64 Finestra COLOR/FRAME ..........66 Indice...
  • Página 56: Funzionamento

    Funzionamento Presentazione La scheda HDCP DVI LKRI-005 è una scheda di ingresso opzionale progettata per l’installazione in proiettori della serie SRX. Collegando tale scheda a un computer, è possibile immettere segnali digitali DVI (solo segnali progressivi). Il segnale HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection, Protezione dei contenuti digitali a banda larga) DVI-D può...
  • Página 57: Parti E Funzioni

    148,50 — 2048 × 1080 a : compatible — : non compatibile I segnali di cui sopra si basano su specifiche univoche Sony. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Parti e funzioni 1 Connettore DVI-D 2 Connettore AUX...
  • Página 58 1 Interruttori DIP (S101, S102) Note • Per modificare le impostazioni degli interruttori DIP (S101, S102), rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Non modificare le impostazioni degli interruttori DIP (S101, S102) personalmente. • Spegnere il proiettore prima di modificare le impostazioni degli interruttori DIP (S101, S102).
  • Página 59: Messaggi Di Errore Aggiuntivi

    DVI a 24 pin, maschio (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (se impostati 8 bit) Quantizzazione 8 bit (DVI1.0) 10 bit (Speciale norma Sony. Se impostata la modalità Single (singola) o Twin (doppia)) 168 × 26 × 200 mm Dimensioni (l/a/p) Peso...
  • Página 60 Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ...
  • Página 61: Installazione

    Installazione Procedura di installazione Impostazione degli interruttori DIP (S101, S102) (pagina 61) Installazione della scheda (pagina 63) Accensione del proiettore Immissione dei segnali (pagina 63) Impostazione dei segnali di ingresso (pagina 64) Impostazione degli interruttori DIP (S101, S102) Effettuare l’impostazione desiderata per EDID ROM a seconda del tipo di segnale in ingresso.
  • Página 62 Per utilizzare entrambi i segnali 1920 × 1080 (frequenza di quadro 60 Hz) e 2048 × 1080 (frequenza di quadro 60 Hz), si consiglia di selezionare ROM3. ROM3 è un’impostazione di fabbrica (tutto ON). I segnali di cui sopra si basano su specifiche univoche Sony. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore Sony.
  • Página 63: Installazione Della Scheda

    DVI1.0, compatibile con la gamma completa. Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Twin) Connettore DVI-D e basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è connettore AUX compatibile con la gamma completa. Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Single) Connettore DVI-D basato su specifiche univoche Sony.
  • Página 64: Impostazione Dei Segnali Di Ingresso

    Pannello sinistro DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C Al connettore DVI-D Al connettore AUX Cavo DVI (non in dotazione) Al connettore di uscita DVI Computer Immettere i segnali. Impostazione dei segnali di ingresso Selezionare il segnale di ingresso che si desidera proiettare sullo schermo a partire da questa scheda utilizzando la “Casella dell’elenco a discesa di selezione del segnale di ingresso”...
  • Página 65 DVI1.0, compatibile con la gamma completa. 10bit Twin Full Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Twin) basato su specifiche univoche Sony. Il livello del segnale è compatibile con la gamma completa. 10bit Single Full Se viene immesso il segnale a 10 bit (modalità 10bit Single) basato su specifiche univoche Sony.
  • Página 66: Finestra Color/Frame

    Finestra COLOR/FRAME Impostando “Color Space”, “Color Temp” o “Gamma” su “Color” nella finestra COLOR/FRAME di SRX Controller, l’impostazione desiderata viene scritta nell’area di descrizione della gamma dei colori di EDID ROM. Di seguito sono riportati i valori da scrivere su EDID ROM. Impostazioni Color Space Valori scritti su EDID ROM sRGB(709)
  • Página 67 Español Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras. Para los clientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda ADVERTENCIA Éste es un equipo conforme con los requisitos de la clase A de la norma CISPR 32.
  • Página 68 Índice Funcionamiento..............69 Descripción general ............69 Piezas y funciones ............70 Mensajes de error adicionales .........72 Especificaciones .............72 Instalación ................74 Procedimiento de instalación ..........74 Ajuste de los interruptores DIP (S101, S102) ....74 Instalación de esta tarjeta ..........76 Recepción de señales ............76 Ajuste de señales de entrada ...........77 Acerca de la ventana COLOR/FRAME ......79 Índice...
  • Página 69: Funcionamiento

    Funcionamiento Descripción general La tarjeta HDCP DVI LKRI-005 es una tarjeta de entrada opcional diseñada para su instalación en los proyectores de la serie SRX. Es posible recibir señales digitales DVI (únicamente señales progresivas) mediante la conexión de esta tarjeta a un ordenador.
  • Página 70: Piezas Y Funciones

    — 2048 × 1080 a : Compatible — : Incompatible Las señales mencionadas anteriormente se basan en especificaciones exclusivas de Sony. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony. Piezas y funciones 1 Conector DVI-D 2 Conector AUX...
  • Página 71 Notas • Para cambiar el ajuste de los interruptores DIP (S101, S102), póngase en contacto con el distribuidor Sony. No modifique el ajuste de los interruptores DIP (S101, S102) por su cuenta. • Apague el proyector antes de modificar el ajuste de los interruptores DIP (S101, S102).
  • Página 72: Mensajes De Error Adicionales

    DVI de 24 contactos, macho (2) DVI-D, AUX: DVI1.0 (si se han ajustado 8 bits) Cuantización 8 bits (DVI1.0) 10 bits (especificación exclusiva de Sony. Al ajustar los modos de pantalla única o doble) Dimensiones (an/al/prf) 168 × 26 × 200 mm × 1 ×...
  • Página 73 Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA...
  • Página 74: Instalación

    Instalación Procedimiento de instalación Ajuste de los interruptores DIP (S101, S102) (página 74) Instalación de esta tarjeta (página 76) Encendido del proyector Recepción de señales (página 76) Ajuste de señales de entrada (página 77) Ajuste de los interruptores DIP (S101, S102) Ajuste el EDID ROM que desee en función del tipo de señal de entrada.
  • Página 75 Para utilizar tanto señales 1920 × 1080 (velocidad de fotograma de 60 Hz) y 2048 × 1080 (velocidad de fotograma de 60 Hz), se recomienda seleccionar ROM3. ROM3 es el ajuste de fábrica (todo ON). Las señales mencionadas anteriormente se basan en especificaciones exclusivas de Sony. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor Sony.
  • Página 76: Instalación De Esta Tarjeta

    Rango Completo. Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Single) basadas en Conector DVI-D la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Completo. Al recibir la señal DTV. El nivel de señal será DVI1.0, Conector DVI-D compatible con el Rango Limitado.
  • Página 77: Ajuste De Señales De Entrada

    Panel izquierdo DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C al conector DVI-D al conector AUX Cable DVI (no suministrado) al conector de salida DVI Ordenador Señales de entrada. Ajuste de señales de entrada Seleccione la señal de entrada que desee proyectar en la pantalla de esta tarjeta, mediante el “Cuadro de lista desplegable de selección de señal de entrada”...
  • Página 78 Rango Completo. 10bit Twin Full Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Twin) basadas en la especificación exclusiva de Sony. El nivel de señal será compatible con el Rango Completo. 10bit Single Full Al recibir señales de 10 bits (modo 10bit Single) basadas en la especificación exclusiva de Sony.
  • Página 79: Acerca De La Ventana Color/Frame

    Acerca de la ventana COLOR/FRAME Si ajusta “Color Space”, “Color Temp” o “Gamma” de la opción “Color” en la ventana COLOR/FRAME del SRX Controller, el ajuste deseado se escribirá en el área de descripción del espacio de color del EDID ROM. A continuación se muestran los valores que se escribirán en el EDID ROM.
  • Página 80 中文 机型名称 : HDCP DVI 输入板 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 声明 此为 A 级产品,在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。 在这种情况下,可能需要用户对其干扰采取切实可行的措施。 关于废弃产品的处理 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负 面影响。 具体的处理方法请遵循当地的规章制度。...
  • Página 81 目录 操作 ..................82 概述 ................82 部件与功能 ..............83 附加的出错信息 ............84 规格 ................84 安装 ..................86 安装步骤 ................86 设定 DIP 开关 (S101, S102) ..........86 安装此板 ................87 输入信号 ................88 设定输入信号 ..............89 关于 COLOR/FRAME 窗口 ..........90 目录...
  • Página 82 操作 概述 HDCP DVI 板 LKRI-005 是一款为安装于 SRX 系列放映机而设计 的选购输入板。 可通过将此板与电脑连接来输入 DVI 数字信号 (仅逐行信号) 。 通过此板输入指定分辨率的输入信号时还可以输入 HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection,高带宽数字内容保 护) DVI-D 信号。 此板仅与下列信号兼容 (仅逐行信号) 。 注意 • 此板与 SR 放映机 SRX-R110/R105 和 SRX-S110/S105 不兼容。 • 此板与 480P 和隔行信号不兼容。 如果在已输入 HDCP 兼容信号...
  • Página 83: 部件与功能

    S102 1 DIP 开关 (后侧) 1 DIP 开关 (S101, S102) 注意 • 若要改变 DIP 开关 (S101, S102) 的设置, 请垂询您的 Sony 经销 商。 不要自行改变 DIP 开关 (S101, S102) 的设置。 • 改变 DIP 开关 (S101, S102) 的设置之前请关闭放映机。 在将电脑连接至 DVI-D 连接器或 AUX 连接器时,请设定想要的...
  • Página 84: 附加的出错信息

    规格 DVI 24 芯,雄型 (2) 输入 DVI-D, AUX: DVI1.0 (当设定为 8 位时) 8 位 (DVI1.0) 量子化 10 位 (Sony 专有规格。当设定为单模式或 双模式时) 尺寸 (宽 / 高 / 深) 168 × 26 × 200 mm 约 300 g 质量 附件 使用说明书 (1)
  • Página 85 DVI-D 连接器, AUX 连接器 管脚分配 管脚编号 信号名称 DATA2– DATA2+ DATA4– DATA4+ DDC_SCL DDC_SDA DATA1– DATA1+ DATA3– DATA3+ DDC_GND HOTPLUG_DET DATA0– DATA0+ DATA5– DATA5+ CLK+ CLK– 设计与规格若有变更恕不另行通知。 注意 在使用前请始终确认本机运行正常。无论保修期内外或基于任 何理由, SONY 对任何损坏概不负责。由于本机故障造成的现 有损失或预期利润损失,不作 (包括但不限于)退货或赔偿。 操作...
  • Página 86: 安装步骤

    安装 安装步骤 设定 DIP 开关 (S101, S102) (第 86 页) 安装此板 (第 87 页) 打开放映机 输入信号 (第 88 页) 设定输入信号 (第 89 页) 设定 DIP 开关 (S101, S102) 根据输入信号类型设定想要使用的 EDID ROM。 应使用的 EDID ROM 信号 帧率 点时钟 (Hz) (MHz) ROM1 ROM2 ROM3 ROM4 1024 ×...
  • Página 87: 安装此板

    —:当此板用于连接电脑时不可用 要使用 1920 × 1080 (60 Hz 帧率)和 2048 × 1080 (60 Hz 帧率)信号,建议选择 ROM3。 ROM3 是出厂设置 (全部 ON) 。 上述信号基于 Sony 专有规格。有关细节,请垂询您的 Sony 经销商。 即使此板与不兼容 DDC (Display Data Channel,显示数据通道)的电脑连接,不论上述信号 为 EDID ROM 兼容 / 不兼容,此板仍可接收到上述信号。 注意 • 此板只兼容逐行信号。...
  • Página 88: 输入信号

    输入信号 根据输入信号的类型,将一根市售的 DVI 电缆连接至适当的 连接器。 输入信号 应使用的连接器 常规使用时。信号级别为 DVI1.0,全范围适应。 DVI-D 连接器 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Twin 模式)时。 DVI-D 连接器和 AUX 信号级别为全范围适应。 连接器 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Single 模式) DVI-D 连接器 时。信号级别为全范围适应。 输入 DTV 信号时。信号级别为 DVI1.0,有限范围适应。 DVI-D 连接器...
  • Página 89: 设定输入信号

    左面板 DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C 连至 DVI-D 连接器 连至 AUX 连接器 DVI 电缆 (不附带) 连至 DVI 输出连接器 电脑 输入信号。 设定输入信号 使用 SCREEN CONTROL 窗口中的 “输入信号选择下拉列表 框”选择想要从输入板投影到屏幕上的输入信号。 关于如何从 SCREEN CONTROL 窗口中选择所欲设置的细节,请 参阅 系列放映机的使用说明书。 根据输入信号类型,在 SRX Controller 的 PICTURE CONTROL 窗口的 “Input Source”中设定 “Signal Mode” 。 关于如何使用菜单的细节,请参阅...
  • Página 90: 关于 Color/Frame 窗口

    Signal Mode 设置 输入信号 8bit Single Full 常规使用时。信号级别为 DVI1.0,全范围适应。 10bit Twin Full 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Twin 模式)时。 信号级别为全范围适应。 10bit Single Full 输入基于 Sony 专有规格的 10 位信号 (10bit Single 模式) 时。信号级别为全范围适应。 8bit Single Limited 输入 DTV 信号时。信号级别为 DVI1.0,有限范围适应。...
  • Página 91 Color Space 设置 写入 EDID ROM 的值 Adobe RGB 红 [0.6400, 0.3300] 绿 [0.2100, 0.7100] 蓝 [0.1500, 0.0600] DCDM 红 [0.6800, 0.3200] CIE XYZ 绿 [0.2650, 0.6900] CUSTOM 蓝 [0.1500, 0.0600] Color Temp 设置 写入 EDID ROM 的值 6500K 白 [0.3127, 0.3290] 9300K 白...

Tabla de contenido