Windsor ADMIRAL ADM8 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para ADMIRAL ADM8:

Publicidad

Enlaces rápidos

CARPET EXTRACTOR
Instrucciones de funcionamiento (SPA)
MODEL:
ADM8
10080170
This Manual is for all machines Prior To
Serial Number 10080170004831
Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina
AG
86038230 05/28/15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Windsor ADMIRAL ADM8

  • Página 1 CARPET EXTRACTOR Instrucciones de funcionamiento (SPA) MODEL: ADM8 10080170 This Manual is for all machines Prior To Serial Number 10080170004831 Lea las instrucciones antes de utilizar la máquina 86038230 05/28/15...
  • Página 2: Registro De Datos De La Máquina

    REGISTRO DE DATOS DE LA MÁQUINA Registro de la garantía Gracias por comprar un producto de Windsor. El registro de la garantía es rápido y fácil. Su registro permitirá que le sirvamos mejor sobre el curso de la vida del producto. Para colocar su producto vaya: www.windsorind.com/WarrantyRegistration.aspx...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Registro de datos de la máquina / descripción..1 LISTA DE PIEZAS Índice..............2 CÓMO UTILIZAR EL MANUAL Frame Assembly..........5-1 Brush Assembly..........5-3 Pump Assembly..........5-5 Cómo utilizar el manual........1-1 Vacuum Shoe Assembly........5-7 Control Panel Assembly........5-9 SEGURIDAD Solution Tank Assembly........
  • Página 4: Cómo Utilizar El Manual

    Las piezas deben ser solicitadas a distribuidores funcionamiento. Están clasificadas en el siguiente autorizados de Windsor. Al realizar el pedido de orden general: piezas, es importante saber el modelo y el número de •...
  • Página 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas, que incluyen las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Esta máquina está diseñada para uso comercial. Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones: Conecte a una toma adecuadamente puesta a tierra.
  • Página 6: Nivel De Intensidad De Riesgos

    NIVEL DE INTENSIDAD DE RIESGO Los símbolos siguientes se usan a lo largo de la guía del modo indicado en sus descripciones: NIVEL DE INTENSIDAD DE RIESGO Hay tres niveles de intensidad de riesgo, identificados por palabras claves -ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN y POR SEGURIDAD.
  • Página 7: Instrucciones Para Conectar El Equipo A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL EQUIPO A TIERRA ESTE PRODUCTO ES SÓLO PARA USO COMERCIAL: Una conexión inadecuada del conductor con ELÉCTRICO: conexión a tierra del equipo puede tener como En Estados Unidos, esta máquina funciona con un resultado un riesgo de descarga eléctrica. Si tiene circuito eléctrico estándar de 15 amperes 115 alguna duda acerca de si el tomacorriente está...
  • Página 8: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TIPO DE ALIMENTACIÓN PESO/DIMENSIONES GENERALES ELÉCTRICO: 115 V, 15 A, 60 HZ Zapata de la aspiradora: 17” (43,18 cm) de aluminio vaciado con presión MOTOR DE ASPIRACIÓN ELÉCTRICO: (1) –3 etapas, 1 descendente accionada por muelle cv, 99 cfm (2,80 metros cúbicos/min.) Altura de agua –117” (297cm) RUEDAS: Ruedas (2) 10”...
  • Página 9: Ubicación De Los Componentes/Controles

    UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES/CONTROLES Manija principal. Se usa para tirar de la máquina y maniobrarla. Ajuste de la manija. Se usa para ajustar la altura de la manija. Cable de alimentación. Interruptor de solución. Encienda la bomba. La posición continua (abajo) activa la electroválvula para dispensar solución al piso a través de las boquillas.
  • Página 10 UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES/CONTROLES 1. Enganche para herramienta accesoria de la solución. Se utiliza para diferentes herramientas de limpieza auxiliares. 2. Puerta de la manguera de aspiración. Se utiliza para conectar las mangueras de aspiración de diferentes herramientas de limpieza auxiliares de 1 pulgada y media. 3.
  • Página 11 UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES/CONTROLES 1. Tapa de entrada de la solución. 2. Tapa de entrada de la aspiración. 3. Desconexión por boya. 4. Abertura de limpieza. 5. Tubo de descarga vertedor. 6. Manija de elevación. ADMIRAL 86038230...
  • Página 12: Operaciones De Llenado

    OPERACIONES DE LLENADO PASO DEPÓSITO DE RECOGIDA Retire el depósito de recogida DEPÓSITO PARA LA SOLUCIÓN PASO Añadir agua 8 gal. (30,3 litros) LÍNEA DE LLENADO 140°F (60°C) PASO LLENADO DE LA MÁQUINA ADMIRAL 8 – 16 onzas (237ml – 473ml) NOTA: Utilice un balde limpio de agua para llenar el tanque para la solución.
  • Página 13: Operaciones

    OPERACIONES Extraiga el cable de alimentación y el PASO material de lectura del depósito de recogida. Llene el depósito para la solución (consulte las instrucciones de llenado, página 3-5). Enchufe el cable en el tomacorriente con PASO conexión a tierra. Nota: Asegúrese de que la cubierta quede apoyada sobre el depósito de recogida y que la desconexión por boya esté...
  • Página 14 OPERACIONES Ajuste la manija en una posición cómoda PASO de funcionamiento. Incline la máquina hacia atrás mediante la manija principal para mover la máquina hasta el punto de inicio. Baje la máquina al piso. PASO Seleccione el ajuste continuo para iniciar PASO el rociado de solución o selección el ajuste intermitente para habilitar el uso...
  • Página 15: Procedimiento De Limpieza

    PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Comience por la pared que está más cerca PASO del tomacorriente. Tire derecho hacia atrás sin empujar hacia abajo la manija. Suelte los interruptores de disparo PASO intermitentes o apague el ajuste continuo del interruptor de la solución aproximadamente 1 pie antes de terminar la pasada de limpieza.
  • Página 16 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA Use el costado derecho de la máquina para PASO limpiar contra las paredes. Después de la limpieza, apague todos los PASO controles, regrese el cepillo a la posición de almacenamiento y desenchufe con cuidado la máquina. =APAGADO Para un secado rápido, use un ventilador PASO Windblower™.
  • Página 17: Uso De La Herramienta Accesoria

    USO DE LA HERRAMIENTA ACCESORIA Use únicamente una de las siguientes PASO APRV NO. herramientas accesorias aceptables. HT – 86000610 N.º de PRV 89227 DDH – 86000060 N.º de PRV 89226 DH – 86031540 N.º de 39504 Empuje hacia atrás el collarín e inserte sobre el accesorio montado en la máquina, luego suelte el collarín para que se trabe en su lugar.
  • Página 18: Programación Del Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PROGRAMACIÓN DEL MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DIARIO SEMANAL TRIMESTRAL Verifique si el cable de alimentación de la máquina está dañado Verifique si la cubierta metálica y la junta del depósito de recogida están dañadas o no están limpias Verifique el cepillo: debe estar limpio sin pelusas ni hilos. Inspeccione la zapata de la aspiradora para determinar si está...
  • Página 19: Mantenimiento Periódico

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Elimine la acumulación de pelusas o suciedad Dos veces por mes, haga circular una solución de del cepillo y el alojamiento. vinagre blanco (un cuarto de vinagre en dos galones NOTA: Extracción del cepillo. de agua) o una solución anti-oscurecimiento Para extraer el cepillo, tómelo y tire de él (mezclada tal como se indica) a través del extractor.
  • Página 20: Sustitución Del Motor De Aspiración

    MANTENIMIENTO Sólo el personal de mantenimiento calificado puede realizar las siguientes reparaciones. SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE ASPIRACIÓN 1. Apague todos los interruptores y desenchufe la máquina. 2. Retire el depósito de recogida. 3. Retire los dos (2) tornillos que sujetan el depósito para la solución al bastidor e incline el depósito hacia atrás para dejar a la vista el interior del bastidor.
  • Página 21: Sustitución De La Correa

    MANTENIMIENTO Sólo el personal de mantenimiento calificado puede realizar las siguientes reparaciones. SUSTITUCIÓN DE LA CORREA 1. Apague todos los interruptores y desenchufe la máquina. 2. Retire el depósito de recogida y el cepillo. 3. Retire los dos (2) tornillos que sujetan el depósito para la solución al bastidor e incline el depósito hacia atrás para dejar a la vista el interior del bastidor.
  • Página 22 MANTENIMIENTO Sólo el personal de mantenimiento calificado puede realizar las siguientes reparaciones. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBA DE LA SOLUCIÓN 1. Apague todos los interruptores y desenchufe la máquina. 2. Retire el depósito de recogida. 3. Retire los dos (2) tornillos que sujetan el depósito para la solución al bastidor e incline el depósito hacia atrás para dejar a la vista el interior del bastidor.
  • Página 23: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO 86268290 86268460 86268430 PRV NO. 88229 PRV NO. 88333 PRV NO. 88323 86266720 PRV NO. 880043 86238840 8638830 PRV NO. 41356 PRV NO. 41355 86266890 PRV NO. 88655 86238820 PRV NO. 41351 ADMIRAL 86038230...
  • Página 24: Tabla De Resolución De Problemas

    TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN ¿El cable está enchufado? Enchufe el cable. No hay energía, nada Se dispara el disyuntor del edificio. Restaure el disyuntor. funciona Interruptor defectuoso. Llame al servicio de asistencia técnica. Cable de alimentación o cable flexible de Llame al servicio de asistencia técnica.
  • Página 25 NOTAS: ADMIRAL 86038230...
  • Página 26: Frame Assembly

    FRAME ASSEMBLY (SEE PG. 31) (SEE PG. 29) ADMIRAL 86038230...
  • Página 27 FRAME ASSEMBLY SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION NOTES: FROM OPEN 86003620 34341 FRAME, CLP FAMILY 86004340 39528 HOSE ASM, 1.5 BLK VAC X 15.5 86001660 41236 HUBCAP, 5/8" SHAFT 86238820 41351 HARNESS, MAIN, CLP/ADM 86239610 41354 HINGE, TANK TO FRAME 86026150 53640 MOTOR ASM, BRUSH CLP FAMILY...
  • Página 28: Brush Assembly

    BRUSH ASSEMBLY ADMIRAL 86038230...
  • Página 29 BRUSH ASSEMBLY SERIAL NO. PART NO. PART NO. DESCRIPTION NOTES: FROM 86000730 03110 AXLE, ROLLER 86227100 04084 ADAPTER, BRUSH BRG. 86000900 09019 BEARING, 1.125ODX.500IDX.375 86001100 11045 BELT, 180J6 MICRO-V 86001140 12514 BRUSH, 15L X 3.38OD 86001300 140343 BRKT, BRUSH PULLEY 86001310 140351 BRKT, BRUSH HEIGHT...
  • Página 30: Pump Assembly

    PUMP ASSEMBLY 18 1 (SEE PG. 5-11) ADMIRAL 86038230...
  • Página 31 PUMP ASSEMBLY SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION NOTES: FROM 86002470 22072 COUPLING, 1/4 ANCHOR W/1" HEX 86002480 22090 CONNECTOR, 1/8FPT X 1/4 TUBEQC 86003470 31072 ELBOW, SWIVEL, 1/4MPTX1/4TUBE 86003490 31074 ELBOW, SWIVEL, 3/8MPTX3/8TUBEQC 86004570 44067 JET BODY, MINI PROMAX BODY 86241680 44073 JET, MINI PROMAX 9503...
  • Página 32: Vacuum Shoe Assembly

    VACUUM SHOE ASSEMBLY ADMIRAL 86038230...
  • Página 33 VACUUM SHOE ASSEMBLY SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION NOTES: FROM 86227350 05016 ARM, VAC SHOE PARALLEL 86234760 27674 COVER, ACCESSORY PORT 86005810 57245 NUT, 1/4-20 HEX NYLOCK SS 86006790 70351 SCR, 10-32 X 3/8 HHTR W/STAR 86275120 70360 SCR, 1/4-20 X.75 PPHMS PHIL 86006840 70390...
  • Página 34: Control Panel Assembly

    CONTROL PANEL ASSEMBLY ADMIRAL 86038230 5- 9...
  • Página 35 CONTROL PANEL ASSEMBLY SERIAL NO. PART NO. PRV NO. QTY DESCRIPTION NOTES: FROM 86001240 14020 TERMINAL BLOCK, 115V (3-4-3) 86001980 14700 BREAKER, 15A 250VAC 50VDC 86230210 14832 BREAKER, 6A VDE CIRCUIT 86002010 14942 BOOT, 3/8 CIRCUIT BREAKER 86233240 20084 CLAMP, HANDLE LOCK 86234320 23679 CORD ASM, 14/3 X 22"...
  • Página 36: Solution Tank Assembly

    SOLUTION TANK ASSEMBLY (SEE PG. 5-1) (SEE PG. 5-5) (SEE PG. 5-1) ADMIRAL 86038230 5-11...
  • Página 37 VAC MOTOR ASM, CLP FAMILY BRUSH SET, 120V 5.7 VAC, SERVICE 86135340 14258 AMATEK ONLY SERVICE 86135320 140687 BRUSH SET, 120V VAC, WINDSOR ONLY 86275690 70525 SCR, #10 X 1.0 PPHST TYPE B 86032260 75259 TANK, ADM SOLUTION 86259060 85037...
  • Página 38: Recovery Tank Assembly

    RECOVERY TANK ASSEMBLY ADMIRAL 86038230 5-13...
  • Página 39 RECOVERY TANK ASSEMBLY SERIAL NO. PART NO. PRV NO. DESCRIPTION NOTES: FROM 86002400 20064 CLAMP, 2.0" WORM GEAR X .312 1000083447 86002350 20002 CLAMP, 2.0” NYLON RATCHET 86233140 20041 CLAMP, 2.0" WORM GEAR 86008400 78499 TETJER, DRAIN PLUG 86003110 27816 COVER, REC.
  • Página 40: Suggested Spare Parts/Notes

    73864 STRAINER, 3/8 IN. NPT 60 MESH 86003330 28061 DOME ASM, CLP FAMILY 86003630 34351 FLOAT SHUT-OFF 86006240 66227 PLUG, DRAIN HOSE BRUSH SET, 120V 5.7 VAC, 86135340 14258 AMATEK 86135320 140687 BRUSH SET, 120V VAC, WINDSOR ADMIRAL 86038230 5-15...

Tabla de contenido