PFS Tiny M Manual De Instrucciones

Máquina de electrofusión
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

WIDOS
Wilhelm Dommer Söhne
GmbH
Manual de Instrucciones
Einsteinstr. 5
D-71254 Ditzingen
info @ widos.de
Traducción
Máquina de Electrofusión
WIDOS ESI 3000
Conservar para uso posterior!
Teléfono 0 71 52 99 39 0
Fax
07152 99 39 40
http://www.widos.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PFS Tiny M

  • Página 1 WIDOS Einsteinstr. 5 Teléfono 0 71 52 99 39 0 Wilhelm Dommer Söhne D-71254 Ditzingen 07152 99 39 40 GmbH info @ widos.de http://www.widos.de Manual de Instrucciones Traducción Máquina de Electrofusión WIDOS ESI 3000 Conservar para uso posterior!
  • Página 2 Tiny M(F) Tiny Data M(F) USB Tiny M(F) (Bluetooth) Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) Máquina de Electrofusión Universal Máquina de electrofusión con Bluetooth...
  • Página 3 ES007 H01...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Datos técnicos ................... 13     Datos registrados Tiny M(F) ................15     Datos registrados Tiny M(F) (Bluetooth) ............15     Datos registrados Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) ......... 15     Información técnica según ISO 12176-2 ............16  ...
  • Página 5 11.3.2 Opción „BT disponible“ activa, „Sólo BT“ activa ............ 28     11.3.3 Cuando el emparejado vía Bluetooth se ha finalizado .......... 28     11.4 Muestra los datos del equipo ................30     11.5 Entrada manual de las coordenadas GPS / texto libre ........31  ...
  • Página 6 12.8.15 Hemisferio (sur)* ....................82     12.8.16 Nro. continuos* ...................... 82     12.8.17 SmartFuse** ......................83     12.8.18 Alineado ........................ 83     12.8.19 Code Lock ......................84     12.8.20 Acceso sistema ..................... 85     12.8.21 Código manual / Acceso manual ................
  • Página 7: Seguridad

    1. Seguridad La condición básica para asegurar un uso seguro y un funcionamiento del producto sin problemas es el conocimiento de las directrices fundamentales de seguridad y las normas de seguridad. Este manual contiene información importante sobre la operación segura y el manejo de la máquina de electrofusión. Las directrices de seguridad tienen que ser reconocidas y observadas por todos los que trabajan con la máquina de electrofusión.
  • Página 8: Normativas Específicas De Seguridad Máquinas De Electrofusión

    4) Seguridad personal a) Esté atento! Mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una máquina de electrofusión. No la utilice si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera una máquina de electrofusión puede causar lesiones corporales serias.
  • Página 9 d) Antes de cada uso de la máquina de electrofusión, el usuario debe inspeccionar visualmente que la máquina, sus cables y accesorios, así como el cable de alimentación eléctrica para asegurar que todas las partes están libres de daños y se han instalado correctamente. Las partes dañadas deben ser reparadas o reemplazadas por un servicio técnico autorizado.
  • Página 10: Introducción

    Por favor, compruebe cuál es el modelo de dispositivo que tiene. 2.1 Ámbito de aplicación Las máquinas de electrofusión tipos Tiny M(F) (Bluetooth) y Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) se usan exclusivamente para la electrofusión de tuberías de materiales termoplásticos (Por ejemplo, PE-HD, PE80, PE100 o PP) mediante el uso de un accesorio de electrofusión con un voltaje de soldadura inferior a 48 V.
  • Página 11: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: +49-6631-9652-0 Karl-Bröger-Str. 10 Fax: +49-6631-9652-52 DE-36304 Alsfeld E-Mail: info@pfs-gmbh.com Germany Web: www.pfs-gmbh.com En correspondencia con este tema, proporcione el número de serie indicado en la placa del equipo. 2.3 Uso y mantenimiento Para tener siempre un resultado óptimo en el uso del útil, éste debe ser usado con cuidado y debe realizarse un mantenimiento frecuente.
  • Página 12: Entrada Parámetros De Soldadura

    Las máquinas de electrofusión modelo Tiny M(F) (Bluetooth) y Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) están dotada de un módulo Bluetooth LE. Eso hace posible controlar y registrar el proceso de soldadura con la App PFS "ElectroFusion Studio". La App para Smartphones y tabletas está disponible para Android en Google Play y para iOS en el Apple App.
  • Página 13: Rango Y Dimensiones De Los Accesorios

    En caso de duda, cada caso debe ser tratado individualmente. Para máquinas de electrofusión del tipo Tiny M(F) (Bluetooth) y Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) se deben tener en cuenta los siguientes requisitos, con la suposición, de que todos los procesos de soldadura se realizan uno después del otro, es decir, es decir que la máquina tiene tiempo de enfriarse mientras se usa el tiempo...
  • Página 14: Datos Técnicos

    7. Datos técnicos Tiny M (Bluetooth) / Tiny MF (Bluetooth) Tiny Data M USB (Bluetooth) / Tiny Data MF USB (Bluetooth) General Voltage salida (soldadura) 8 - 48 AC Datos registrados Sí Potencia (60 % del ciclo) 2050 W (55,9 A)
  • Página 15 Voltaje equipo Equipos 230 V 110 V Equipos Rango Voltage (nominal) 230 AC (190 a 300) 110 AC (90 a 150) Rango frecuenca nominal [Hz] 50/60 (40 a70) 50/60 (40 a70) 0.6 a 0.9 (Control ángulo- 0.6 a 0.9 (Control ángulo- Factor potencia cos ρ...
  • Página 16: Datos Registrados Tiny M(F)

    7.2 Datos registrados Tiny M(F) (Bluetooth) Al usar la App de PFS y la conexión vía Bluetooth, la máquinas de electrofusión tipo Tiny M(F) (Bluetooth) transfiere los informes al Smartphone o la Tablet enlazada. La máquina de electrofusión no tiene una memoria interna de datos.
  • Página 17: Información Técnica Según Iso 12176-2

    Tiny MF / Tiny MF (Bluetooth) Tiny Data M USB / Tiny Data M USB (Bluetooth) Tiny Data MF USB / Tiny Data MF USB (Bluetooth) Clasificación Tiny M / Tiny M (Bluetooth) / Tiny MF / Tiny MF (Bluetooth) Tiny M(F) Bluetooth Tipo Máquina Tiny MF / Tiny MF (Bluetooth) Clasificación...
  • Página 18 Conforme a ISO 13950 Compensación temperatura accesorio electro Datos registrados Tiny M / Tiny MF Tiny M (Bluetooth) / Tiny MF (Bluetooth) Datos registrados Tiny Data M / Tiny Data M USB (Bluetooth) Sí Tiny Data MF / Tiny Data MF USB (Bluetooth) Módulo Bluetooth...
  • Página 19: Recambios Y Accesorios

    8. Recambios y accesorios Descripción Artikelnummer Escáner con cable y bolsillo 2_0120_001 Conector 4.7mm estándar 1_0200_001 Conector 4.0 mm, estándar 1_0200_003 Conector 4,7 mm, SmartFuse 2_0200_003 Conector 4,0 mm, SmartFuse 2_0200_004 Conector universal para 4,0 y 4,7 mm SmartFuse (con sonda) 2_0200_051 Conector universal para 4,0 y 4,7 mm, estándar 2_0200_052...
  • Página 20: Controles Y Conectores

    9. Controles y conectores Interruptor encencido Pantalla Cable soldadura Teclas cursor ▲ ▼ ◄ ► Soporte Cable / Asa Botón selección (SET) Cable de alimentación Botón verde START Interfaz USB (solo por versión Botón rojo STOP DATA) ES007 H01...
  • Página 21: Condiciones De Conexión Y Del Generador

    10. Condiciones de conexión y del generador 10.1 General ¡Precaución! ALEMANIA: Las condiciones de conexionado de la máquina de electrofusión del presente manual, las regulaciones de conexión técnicas de la compañía local de suministro, las regulaciones VDE, las regulaciones de prevención de riesgos laborales así como otras regulaciones como DIN/CEN deben siempre respetar la normativa vigente.
  • Página 22: Prolongación Del Cable De Alimentación

    10.2 Prolongación del cable de alimentación ¡Precaución!  Las prolongaciones deben dotar de un contacto efectivo de protección de tierra.  Está prohibido alargar el cable de soldadura.  Es preciso cumplir la normativa nacional e internacional para las prolongaciones de el cable de alimentación.
  • Página 23: Generador Adecuado/Compatible

    ¡El manual del generador y su uso forman parte del presente manual! ¡Léalo siempre cuidadosamente! Las máquinas de electrofusión tipo Tiny M(F) (Bluetooth) y Tiny Data M(F) USB (Bluetooth) están dotadas de las siguientes características para incrementar la compatibilidad con los generadores: ...
  • Página 24: Potencia De Salida Del Generador Nominal Requerida

    La potencia del generador se reduce en un 10% por cada 1000 m de altura sobre el nivel del mar. Para cada caso individual puede descargarse nuestra App „PFS Barcode Decoder“. Con ella usted puede escanear un código de barras de un accesorio electrosoldable y obtener información detallada y la recomendación para la potencia de salida del generador.
  • Página 25: Realización De Un Proceso De Soldadura

    11. Realización de un proceso de soldadura Las máquinas de electrofusión del tipo Tiny M (Bluetooth) y Tiny Data M USB (Bluetooth) permiten la entrada de los parámetros de soldadura mediante código de barra con lápiz óptico/escáner o la entrada manual de los dígitos del código de barra.
  • Página 26: Ponga La Máquina De Electrofusión En Posición De Encendido

    11.2 Ponga la máquina de electrofusión en posición de encendido 11.2.1 Tiny M(F) (Bluetooth) Paso Acción Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición “Encendido” La máquina de electrofusión indicará su disponibilidad mediante dos pitidos cortos. La retroiluminación de la pantalla se activará automáticamente. Durante aproximadamente 7 segundos se mostrará...
  • Página 27: Otros Mensjae En Pantalla

    11.2.3 Otros mensjae en pantalla Tras la secuencia del arranque, la pantalla puede mostrar otros mensajes, antes del mensaje principal. 11.2.3.1 Configuración del sistema último proceso de soldadura Si se cambia la configuración del sistema antes del siguiente arranque de la máquina de electrofusión, se muestra un mensaje en la pantalla que indica que la configuración del sistema ha sido cambiada.
  • Página 28: Emparejado Vía Bluetooth

    11.3 Emparejado vía Bluetooth* Atención! La función Bluetooth solo está disponible en las máquinas de electrofusión fabricadas por PF- Schweißtechnologie GmbH que están equipadas con un módulo Bluetooth. Para hacer visible la máquina de electrofusión para su dispositivo móvil, la opción "BT disponible" debe activarse en la configuración del sistema.
  • Página 29: Opción „Bt Disponible" Activa, „Sólo Bt" Activa

    11.3.2 Opción „BT disponible“ activa, „Sólo BT“ activa Paso Acción Mensaje en pantalla tras activar, si "BT disponible" y "Sólo BT" están activa La máquina de electrofusión muestra el siguiente mensaje. Ahora puede utilizar la App para emparejar la máquina con su móvil. Menu #10020981 Esperando App...
  • Página 30 Paso Acción Mensaje tras emparejado La máquina de electrofusión muestra el siguiente mensaje. Menu #10020981 Esperando App Mensaje tras proceder en la App BT activo Fila 4 muestra brevemente el texto "BT activo". La máquina indica que está siendo controlada mediante un móvil.
  • Página 31: Muestra Los Datos Del Equipo

    11.4 Muestra los datos del equipo Cuando se muestra el menú principal puede ver los datos de la máquina de electrofusión pulsando y manteniendo el botón ►. Paso Acción Antes de conectar un accesorio electrosoldable, la pantalla muestra el mensaje principal: Conectar accesorio +++++Job Number+++++ Mensaje/ Pantalla principal*...
  • Página 32: Entrada Manual De Las Coordenadas Gps / Texto Libre

    11.5 Entrada manual de las coordenadas GPS / texto libre Tras el conexionado del accesorio electro soldable y una vez los parámetros de soldadura se han introducido manualmente, mediante código de barras o usando el sistema SmartFuse puede introducir de forma manual las coordenadas GPS.
  • Página 33: Soldadura En Modo Código De Barras

    11.6 Soldadura en modo código de barras 11.6.1 Conexión del accesorio electrosoldable Atención! Las superficies de contacto de los terminales y los pines del accesorio deben limpiarse. La suciedad y coberturas de los contactos provocan su sobrecalentamiento y abrasamiento. Los terminales de soldadura deben reemplazarse tan pronto desarrollan una cobertura en la zona de contacto o pierdan sujeción.
  • Página 34 de un accesorio idéntico del mismo fabricante y tamaño o introducir el código numérico manualmente. Está terminantemente prohibido utilizar como alternativa un código de barras de un accesorio diferente. Paso Acción Leyendo el código de barras Para leer el código use el escáner o el lápiz óptico. Si el código leído tiene un defecto o no es válido, un mensaje con un pitido prolongado será...
  • Página 35: Tubo Alineado ? T(S) Nominal: Pla Cpl D032

    Paso Acción Iniciar el proceso de soldadura Para iniciar el proceso de soldadura con los parámetros mostrados, pulsar el botón verde START. 7 OPC OPCIONALMENTE: Alineado Tras pulsar el botón verde un mensaje le recuerda que debe sujetar y alinear los tubos. Si su máquina de electrofusión dispone de esta opción y la tiene activada en la configuración del sistema, el siguiente mensaje aparecerá...
  • Página 36: Durante El Proceso De Soldadura

    Paso Acción Midiendo la resistencia del accesorio electrosoldable Ahora, la máquina de electrofusión medirá la resistencia del accesorio. Si la resistencia des accesorio medida estuviera fuera del rango, el mensaje de error sería mostrado en la pantalla acentuado con un pitido continuo. El pitido puede interrumpirse pulsando el botón rojo STOP. 0.15<...
  • Página 37: Tras Finalizar El Proceso De Soldadura

    11.6.4 Tras finalizar el proceso de soldadura Paso Acción Final del proceso de soldadura El proceso de soldadura terminará automáticamente cuando se alcance el tiempo nominal. Esto 12.1 se indica mediante dos pitidos cortos con el siguiente mensaje: Sgdo.: 30 s Tiempo nom : 30 s Pantalla tras ciclo de soldadura completo...
  • Página 38: Soldadura En Modo Automático Smartfuse

    11.7 Soldadura en modo automático SmartFuse* 11.7.1 Conexión del accesorio electrosoldable Atención! Las superficies de contacto de los terminales y los pines del accesorio deben limpiarse. La suciedad y coberturas de los contactos provocan su sobrecalentamiento y abrasamiento. Los terminales de soldadura deben reemplazarse tan pronto desarrollan una cobertura en la zona de contacto o pierdan sujeción.
  • Página 39 Paso Acción Un accesorio electrosoldable dotado del sistema SmartFuse ha sido conectado. Para soldar con el sistema SmartFuse, el terminal rojo debe conectarse al pin marcado del mismo color en el accesorio. Así, tras una conexión correcta, la máquina de electrofusión empieza a determinar los parámetros de soldadura basados en el resistor incrustado en el contacto del manguito.
  • Página 40: Inicio Proceso De Soldadura Mediante Smartfuse

    11.7.2 Inicio proceso de soldadura mediante SmartFuse Paso Acción Iniciar el proceso de soldadura Para iniciar el proceso de soldadura con los parámetros mostrados, pulsar el botón verde START. OPCIONALMENTE: Alineado OPCIONALMENTE: Tras pulsar el botón verde START un mensaje le recuerda que debe sujetar y alinear los tubos.
  • Página 41: Durante El Proceso De Soldadura

    Paso Acción Midiendo la resistencia del accesorio electrosoldable Ahora, la máquina de electrofusión medirá la resistencia del accesorio. Si la resistencia des accesorio medida estuviera fuera del rango, el mensaje de error sería mostrado en la pantalla acentuado con un pitido continuo. El pitido puede interrumpirse pulsando el botón rojo STOP. 0.15<...
  • Página 42: Tras Finalizar El Proceso De Soldadura

    11.7.4 Tras finalizar el proceso de soldadura Paso Acción Final del proceso de soldadura 10.1 El proceso de soldadura terminará automáticamente cuando se alcance el tiempo nominal. Esto se indica mediante dos pitidos cortos con el siguiente mensaje: Sgdo.: 30 s Tiempo nom : 30 s Pantalla tras ciclo de soldadura completo...
  • Página 43: Soldadura Con La Entrada Manual Del Código De Barras

    11.8 Soldadura con la entrada manual del código de barras 11.8.1 Conexión del accesorio electrosoldable Atención! Las superficies de contacto de los terminales y los pines del accesorio deben limpiarse. La suciedad y coberturas de los contactos provocan su sobrecalentamiento y abrasamiento. Los terminales de soldadura deben reemplazarse tan pronto desarrollan una cobertura en la zona de contacto o pierdan sujeción.
  • Página 44: Config. Sistema

    excepcionalmente un código legible de un accesorio idéntico del mismo fabricante y tamaño o introducir el código numérico manualmente. Está terminantemente prohibido utilizar como alternativa un código de barras de un accesorio diferente. Paso Acción Seleccione el menú funciones Pulse la botón central (SET) para acceder a la función menú. Seleccione la opción “Cód.
  • Página 45 Atención! Si se ha introducido un código de barras erróneo, los parámetros de soldadura se muestran de la siguiente manera. Si el proceso de soldadura se ha completado y el menú “Datos soldadura” se selecciona de nuevo, el último código de barras del accesorio electrosoldable permanecerá y se mostrará...
  • Página 46 Paso Acción OPCIONALMENTE: Alineado OPCIONALMENTE: Tras pulsar el botón verde START un mensaje le recuerda que debe sujetar y alinear los tubos. Si su máquina de electrofusión dispone de esta opción y la tiene activada en la configuración del sistema, el siguiente mensaje aparecerá en la pantalla: ?Tubo alineado ? Tiempo nom : 30 s...
  • Página 47: Durante El Proceso De Soldadura

    Paso Acción No se ha detectado error de resistencia 11.1 La máquina de electrofusión empezará el ciclo de soldadura automáticamente si no ocurre el error de resistencia. ¡Precaución! No toque el accesorio electrosoldable o las superficies de contacto durante el proceso de soldadura.
  • Página 48: Tras Finalizar El Proceso De Soldadura

    11.8.4 Tras finalizar el proceso de soldadura Paso Acción Final del proceso de soldadura El proceso de soldadura terminará automáticamente cuando se alcance el tiempo nominal. Esto 13.1 se indica mediante dos pitidos cortos con el siguiente mensaje: Sgdo.: 30 s Tiempo nom : 30 s Pantalla tras ciclo de soldadura completo...
  • Página 49: Soldadura Con Entrada Manual Del Voltaje Y Tiempo De Soldadura

    11.9 Soldadura con entrada manual del voltaje y tiempo de soldadura 11.9.1 Conexión del accesorio electrosoldable Atención! Las superficies de contacto de los terminales y los pines del accesorio deben limpiarse. La suciedad y coberturas de los contactos provocan su sobrecalentamiento y abrasamiento. Los terminales de soldadura deben reemplazarse tan pronto desarrollan una cobertura en la zona de contacto o pierdan sujeción.
  • Página 50: Inicio Proceso De Soldadura Mediante Entrada Manual Del Voltaje Y Tiempo

    ¡Precaución! La máquina de electrofusión muestra los últimos parámetros de soldadura utilizados. Nunca confíe en estos parámetros mostrados como adecuados para el accesorio electrosoldable conectado. Es obligatorio contrastar los parámetros con las especificaciones del fabricante del accesorio electrosoldable que lleva escritas en él mismo y configurarlos de conformes en la máquina de electrofusión.
  • Página 51 Paso Acción Introducción del voltaje de soldadura El cursor parpadeará en la Fila de U(V) así que se muestre la pantalla. La posición del cursor se indicará con un parpadeo regular. Mediante las teclas ▲ y/o ▼ cambiaremos el valor actual seleccionando el dígito del voltaje pulsando las flechas ◄...
  • Página 52 Paso Acción Los parámetros de soldadura se han introducido La siguiente pantalla se muestra para comprobar los parámetros introducidos una vez más. Inicio t(s) nominal: 30 s Pantalla muestra parámetros de soldadura Tensión soldadur 40 V Fila 1 indica que debe presionar el botón verde START para iniciar el proceso de soldadura. Fila 2 muestra la configuración actual del tiempo de soldadura.
  • Página 53: Durante El Proceso De Soldadura

    Paso Acción Midiendo la resistencia del accesorio electrosoldable 12.1 Ahora, la máquina de electrofusión medirá la resistencia del accesorio. Si la resistencia des accesorio medida estuviera fuera del rango, el mensaje de error sería mostrado en la pantalla acentuado con un pitido continuo. El pitido puede interrumpirse pulsando el botón rojo STOP. 0.15<...
  • Página 54: Tras Finalizar El Proceso De Soldadura

    11.9.4 Tras finalizar el proceso de soldadura Paso Acción Final del proceso de soldadura El proceso de soldadura terminará automáticamente cuando se alcance el tiempo nominal. Esto 15.1 se indica mediante dos pitidos cortos con el siguiente mensaje: t(s) actual: 30 s Tiempo nom : 30 s...
  • Página 55: Pantalla Del Menú Funciones

    12. Pantalla del menú funciones Diferentes variantes de la máquina de electrofusión Este manual describe varias variantes diferentes de la máquina de electrofusión. Estas variantes se diferencian en funcionalidad y en el número de elementos de menú. Se llama la atención a las diferencias.
  • Página 56: Uso Del Campo Letra Para Introducir La Información

    12.1 Uso del campo letra para introducir la información Para la entrada manual se mostrará el campo letra. Con este campo letra para introducir letras o dígitos siempre se hace de la misma manera, y por esta razón se presenta aquí de forma específica. Paso Acción Uso del campo letra...
  • Página 57: Nro. Obra

    12.2 Nro. obra* Para ver el número actual de 40 dígitos y poder cambiarlo, seleccione la opción “Nro. Obra” en la función menú. Ahora el número actual seleccionado se mostrará. La última Fila de la pantalla muestra la cantidad de informes asociados al mismo.
  • Página 58: Usb

    12.3 USB* El menú "USB" incluye las funciones de transferencia de datos a una memoria o impresora USB directamente conectada. Atención! Antes de seleccionar el menú USB conecte el dispositivo deseado, memoria USB o impresor, al puerto USB de la máquina de electrofusión. Tras seleccionar el menú...
  • Página 59: Transferencia De Los Registros A Una Memoria Usb

    12.3.1 Transferencia de los registros a una memoria USB. ¡Precaución! El funcionamiento correcto de la transmisión USB sólo se puede garantizar usando el lápiz de memoria subministrado. Si se utiliza un lápiz de memoria USB distinto, debe cumplir con las siguientes especificaciones para aumentar la probabilidad de ser compatible: Capacidad: hasta 2 o bien 4 GB Tipo fichero: FAT...
  • Página 60 Paso Acción Empezando la transmisión de datos La transferencia empieza. Mientras tanto, el mensaje que se mostrará será: (Los datos mostrados son un ejemplo para este manual). PF / PF000006.PDF Pantalla durante la transferencia 00010 Fila 1 muestra la carpeta donde se están almacenando en la memoria USB. Fila 2 muestra el nombre del fichero que se está...
  • Página 61 Paso Acción Finaliza la transmisión de datos por número de obra Tras una trasferencia de registros satisfactoria para Número de Obra, se mostrará el siguiente mensaje: PF / PF000006.PDF Pantalla tras trasferir datos número de obra Fila 1 muestra el nombre de la carpeta bajo el cual se almacenarán en el pen drive, así como el mensaje “OK”.
  • Página 62: Imprimir Los Registros En Una Impresora Usb

    12.3.2 Imprimir los registros en una impresora USB Atención! La conexión entre la máquina de electrofusión y la impresora USB debe realizarse ANTES de seleccionar el menú "USB". El fabricante no garantiza que la máquina trabajo con cada modelo de impresora USB. En función del fabricante y tipo de impresora es posible que no sea posible establecer conexión.
  • Página 63: Config. Sistema

    Paso Acción Fin de la transmisión de datos Finalizada la transferencia de datos, la pantalla mostrará: Config. sistema ..Mensaje para imprimir la configuración del sistema La máquina de electrofusión le indicar que la configuración del sistema se puede imprimir. En este caso siga leyendo a partir del paso 6 OPT (opción).
  • Página 64 Atención! La advertencia de borrado de los informes transmitidos sólo aparece si “Secure data desactivado en la configuración del sistema. Paso Acción 7 OPC OPCIONAL: Con imprimir la configuración del sistema La configuración del sistema se imprimirá si pulsa el botón verde START. El siguiente mensaje será...
  • Página 65: Borrar Informes

    12.4 Borrar informes* Esta función le permite borrar los informes almacenados en la máquina de electrofusión. Usted los puede borrar seleccionando por número de obra. Puede pulsar en cualquier momento el botón rojo STOP. Esto le lleva de nuevo a la pantalla principal. Atención! Puede bloquear esta opción de manera que será...
  • Página 66: Cód. Barras Manual

    Paso Acción Borrando los informes almacenados bajo el número de obra seleccionado. Tras pulsar el botón verde START, se mostrará el siguiente mensaje: TEST Mensaje previo al borrado ¿Borrar? Botón selección (SET) Confirma el mensaje para borrar. Botón verde START No tiene ninguna función Botón rojo STOP Cancela y regresa al menú...
  • Página 67: Manual U(V)+T(S)

    Atención! Si se ha introducido un código de barras erróneo, los parámetros de soldadura se muestran de la siguiente manera. Si el proceso de soldadura se ha completado y el menú “Datos soldadura” se selecciona de nuevo, el último código de barras del accesorio electrosoldable permanecerá y se mostrará...
  • Página 68: Contraste (Pantalla)

    12.7 Contraste (pantalla) Esta función le permite ajusta el contraste de la pantalla a las condiciones de su área de trabajo. Paso Acción Seleccione la opción “Contraste” Seleccione la opción "Contraste" en el menú, con ▲ y ▼. Luego pulse el botón central para seleccionar la función. Ajuste del contraste Contraste Ajuste del contraste...
  • Página 69: Config. Sistema

    12.8 Config. sistema Diferentes variantes de la máquina de electrofusión Este manual describe varias variantes diferentes de la máquina de electrofusión. Estas variantes se diferencian en funcionalidad y en el número de elementos de menú. Se llama la atención a las diferencias.
  • Página 70 La siguiente tabla muestra las funciones disponibles: Función Descripción Value Pagina Idioma Cambiar el idioma de la pantalla Código idioma Nro. inventario Introducción de un número de inventario a la máquina de Número electrofusión Reloj Ajuste de la hora y la fecha* Hora Control memoria Control de memoria*...
  • Página 71: Idioma

    12.8.1 Idioma Paso Acción Acceso a la configuración del idioma Selecciones la entrada “Idioma” en la configuración del sistema, usando los botones ▲ y ▼. Pulse el botón central para acceder a la configuración del idioma. La configuración del idioma Mediante este punto del menú...
  • Página 72: Nro. Inventario

    12.8.2 Nro. inventario El número de inventario sirve para identificar la máquina de electrofusión en su stock particular. Puede usar el campo letra para una entrada o bien mediante código de barras con el lápiz óptico o escáner. El número introducido se mostrará...
  • Página 73: Reloj

    12.8.3 Reloj* Tras acceder a la función “Reloj” en la configuración del sistema, la pantalla le mostrará la fecha y hora actual. Paso Acción Introducción de la hora y la fecha Selecciones la entrada “Reloj” en la configuración del sistema, usando los botones ▲ y ▼. Pulse el botón central para acceder a la configuración de la fecha y la hora.
  • Página 74: Cambio Horario

    12.8.5 Cambio horario* Mediante esta opción, puede activar o desactivar el cambio automático de hora para verano e invierno. Si está activado, el 21 de Marzo y el 31 de Octubre se mostrará un mensaje de “Cambio horario” cada vez que se conecte la máquina.
  • Página 75: Código Soldador

    12.8.6 Código soldador* El código de soldador se usa para identificar el usuario de la máquina. Si está active, solo los usuarios autorizados con su propio código, podrán utilizarla la máquina de electrofusión. El código de acceso puede dares desde el fabricante hasta 3 niveles distintos: Nivel Permisos Soldador...
  • Página 76: Número Operario

    12.8.7 Número operario* Si esta función está active, una advertencia para introducir el número de operario se mostrará tras encender la máquina. Puede ser introducido mediante la ayuda del campo letra mostrado en pantalla.  Se completará la entrada confirmando cambio pulsando el botón verde START. ...
  • Página 77: Clima

    12.8.9 Clima* Si esta función está activa, se puede usar una condición climática y medida de protección de acuerdo con DVS 2208. La introducción en dos pasos, es necesaria cada vez que la máquina se conecta: Paso Acción Acceso a la configuración "Clima" Selecciones la entrada “Clima”...
  • Página 78: Número Unión

    12.8.10 Número unión* Si esta función está active, puede añadir un número de soldadura de forma manual de hasta 6 dígitos. Paso Acción Acceso a la configuración "Nro. soldadura" Selecciones la entrada “Nro. soldadura” en la configuración del sistema, usando los botones ▲ y ▼.
  • Página 79: Datos De Trazabilidad

    12.8.11 Datos de trazabilidad* Si está función está activa, la petición de la entrada del código de trazabilidad del accesorio se mostrará tras introducir el código de soldadura (antes de que inicie el ciclo de soldadura). Este código se puede usar para trazar los accesorios electrosoldables usados de un fabricante específico.
  • Página 80: Código Tubo

    12.8.12 Código tubo* Si está función está activa, la petición de la entrada del código del tubo para la tubería que se va a soldar será mostrada tras la introducción del código de barras del accesorio (antes de iniciar el ciclo de soldadura). Paso Acción Acceso a la configuración "Código tubo"...
  • Página 81: Longitud Tubo

    12.8.13 Longitud tubo* Si esta función está active, un mensaje para la introducción de la longitud de la primera y segunda tubería será requerida tras la del código de soldadura. Paso Acción Acceso a la configuración "Longitud tubo" Selecciones la entrada “Longitud tubo” en la configuración del sistema, usando los botones ▲ y ▼.
  • Página 82: H(M) Zanja

    12.8.14 h(m) zanja* Si esta función está activa, un mensaje para introducir la profundidad de la zanja antes de cada ciclo de soldadura será mostrado. El valor será almacenado en cada informa para cada soldadura. Paso Acción Acceso a la configuración "h(m) zanja" Selecciones la entrada “h(m) zanja”...
  • Página 83: Hemisferio (Sur)

    12.8.15 Hemisferio (sur)* Si esta función está active, el cambio horario automático entre verano e invierno se realizar en el hemisferio sur. Desactivando esta opción es necesario si se está en el hemisferio norte. Paso Acción Acceso a la configuración "Hemisferio Sur" Selecciones la entrada “Hemisferio Sur”...
  • Página 84: Smartfuse

    12.8.17 SmartFuse** Si esta función está desactivada, la máquina de electrofusión no intentará medir la resistencia SmartFuse que haga contacto con el accesorio electrosoldable conectado. Paso Acción Acceso a la configuración "SmartFuse" Selecciones la entrada “SmartFuse” en la configuración del sistema, usando los botones ▲ y ▼. Opción a cambiar “SmartFuse”...
  • Página 85: Code Lock

    12.8.19 Code Lock Al activar esta función el equipo verifica, si las opciones de bloqueo activas (dependiendo del tipo de máquina “Acceso sistema”, “Acceso manual”, “Acceso borrar” y “Secure data”) es suficiente para asegurar, que su desactivación sólo se puede realizar tras la introducción de un código de desbloqueo o de supervisor para acceder a la configuración del sistema.
  • Página 86: Acceso Sistema

    12.8.20 Acceso sistema Si esta opción está activa, la configuración del sistema puede sólo accederse tras la introducción de un código de desbloqueo o de supervisor. Si se desactiva esta opción, cada usuario podrá cambiar la configuración del sistema. Con esta opción active, solo los usuarios con el nivel de acceso autorizado podrán cambiar la configuración del sistema.
  • Página 87: Código Manual / Acceso Manual

    12.8.21 Código manual / Acceso manual Si esta opción está activa, el acceso a la entrada manual de los parámetros de soldadura es sólo posible tras introducir el código de desbloqueo o de supervisor. Activando esta opción, solo usuarios con el pertinente nivel de acceso (código de desbloqueo o de supervisor) podrán introducir los parámetros de soldadura manualmente.
  • Página 88: Code Del

    12.8.22 Code Del.* Si esta función está active tendrá que introducir un código de operador cuando intente acceder al menú “Borrar informes”. Paso Acción Acceso a la configuración "Acceso Borrar" Selecciones la entrada “Acceso Borar” en la configuración del sistema, usando los botones ▲ y ▼.
  • Página 89: Secure Data (Protección Datos)

    Se esta opción está active, la máquina puede ser detectada por otros dispositivos vía Bluetooth. El emparejado con un Smartphone o Tablet bajo Android o iOS y su conexión a Internet es posible. Tras emparejado satisfactorio puede controlar la máquina de electrofusión a través del uso de la App PFS. Atención! SI el registro previo, la conexión con la máquina no será...
  • Página 90: Sólo Bt

    12.8.25 Sólo BT*** ¡Precaución! Cuando se activa esta opción, la máquina de electrofusión sólo puede ser controlada a través de la aplicación y Bluetooth. Para desactivar esta opción después de un reinicio, deben ser autorizados a acceder a la configuración del sistema. Paso Acción Acceso a la configuración "Sólo BT"...
  • Página 91: Solución De Problemas Y Mantenimiento

    Si su máquina de electrofusión está dotada del sistema SmartFuse, fíjese al cambiar los terminales que el rojo está dotado de una aguja de prueba interior! Use sólo recambios originales de PFS. Rosque un terminal Nuevo en cada base. Verifique su sujeción.
  • Página 92: Mensajes De Error

    15. Mensajes de error Los errores se indican con un pitido permanente. El pitido permanente puede interrumpirse pulsando el botón rojo STOP. 15.1 Errores generales Code Error Causa Reacción Electrónica fuera de servicio o EMI Error Contacte con el servicio técnico fallo.
  • Página 93: Mensajes De Error Antes Y Durante Del Proceso De Soldadura

    15.2 Mensajes de error antes y durante del proceso de soldadura Code Error Causa Reacción No detecta Detección de Resistencia Limpie contactos, use otro manguito SmartFuse SmartFuse no válida si es posible El último proceso de soldadura ¡Fallo último proceso de soldadura! Corte V(v) entrada se ha interrumpido por un corte Prepare nueva tubería y use un...
  • Página 94: Error Con El Uso De La Transferencia Usb

    Code Error Causa Reacción Compruebe generador, fluctuación No regula V(v) El voltaje de salida difiere del de velocidad RPM o generador unión ratio establecido débil/poco potente Voltaje de entrada demasiado Error de corriente Compruebe generador, use otro alto, Resistencia de la carga (DUALMATIC) manguito demasiado baja...
  • Página 95: Código De Error Usando Una Memoria Usb

    15.3.2 Código de error usando una memoria USB* Código error Causa Reacción La memoria USB no ha sido conectada Conecte la memoria USB USB Error 7 debidamente. correctamente. Quite la memoria USB y enchúfela de La memoria USB no ha sido detectada. Nuevo.
  • Página 96: Código De Error Usando Una Impresora Usb

    15.3.3 Código de error usando una impresora USB* Código error Causa Reacción No se ha conectado una impresora capacitada Conecte una impresora capacitada USB Error 17 PCL y la impresión no es compatible. PCL y reinicie la impresión. Reinicie la máquina y repita la acción USB Error 18 Error de impresora que produjo el fallo.
  • Página 97: Declaración De Conformidad

    16. Declaración de conformidad Por la presente declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo "Datos técnicos" cumple con las siguientes normas o documentos normativos: Documento Descripción Edición Clasificación 2006/95/EEC Low-voltage directive 2007 Esta declaración pierde su validez tan pronto como se realicen cambios en el producto sin consultar primero con el fabricante.
  • Página 98: Tabla De Códigos Alfanuméricos

    17. Tabla de códigos alfanuméricos ES007 H01...
  • Página 99: Código Operador

    Space 17.1 Código operador Usted puede usar este código de operador para cambiar el menú de la pantalla a su máquina si la opción “Config. Sistema” está bloqueada bajo código. 48529999030399911008 ES007 H01...
  • Página 100 ES007 H01...
  • Página 101 ¡Utilice marcadores aprobados! Alineado ¡Utilice herramientas de alineación adecuadas! ¡Evite estrés mecánico en tubería y accesorio electrosoldable! ¡Respete el tiempo de enfriamiento antes de dar presión! PF-Schweißtechnologie GmbH Karl-Bröger-Straße 10 DE-36304 Alsfeld/Germany Phone +49 6631 9652-0 E-Mail: info@pfs-gmbh.com www.pfs-gmbh.com...

Este manual también es adecuado para:

Tiny mfTiny data m usbTiny data mf usb

Tabla de contenido