Hansgrohe Talis E 80 71706000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Talis E 80 71706000:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Р уководство пользователя /
Инструкция по монтажу
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG И нструкция за употреба /
Ръководство за монтаж
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15
‫تعليمات التجميع‬
AR
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
‫دليل االستخدام‬
/
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
16
Talis E 80
71706000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis E 80 71706000

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 Talis E 80 RU Р уководство пользователя / 71706000 Инструкция по монтажу FI Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare...
  • Página 2 Reinigung (siehe Seite 20) Nettoyage (voir pages 20) Serviceteile (siehe Seite 21) Pièces détachées (voir pages 21) Accessoires en option Sonderzubehör (ne fait pas partie de la fourniture) (nicht im Lieferumfang enthalten) • joint #98996000 (voir pages 18) • Dichtung #98996000 (siehe Seite 18) Instructions de service Bedienung (siehe Seite 19) (voir pages 19) • Hansgrohe empfiehlt, morgens oder nach längeren • Hansgrohe recommande de ne pas utiliser le premier Stagnationszeiten den ersten halben Liter nicht als demi-litre le matin ou après une période de Trinkwasser zu verwenden. stagnation prolongée. Prüfzeichen (siehe Seite 24) Classification acoustique et débit (voir pages 24) Montage Montage (siehe Seite 18) (voir pages 18)
  • Página 3: Installation Instructions

    Spare parts (see page 21)  senza EcoSmart ® Special accessories Pulitura (vedi pagg. 20) (order as an extra) Parti di ricambio (vedi pagg. 21) • seal #98996000 (see page 18) Operation (see page 19) Accessori speciali (non contenuto nel volume di fornitura) • Hansgrohe recommends not to use as drinking water • guarnizione #98996000 (vedi pagg. 18) the first half liter of water drawn in the morning or after a prolonged period of non-use. Procedura (vedi pagg. 19) Test certificate (see page 24) • Hansgrohe raccomanda, di mattina oppure dopo lunghi tempi di stagnazione, di non utilizzare il primo mezzo litro come acqua potabile. Segno di verifica (vedi pagg. 24) Assembly Montaggio (see page 18)
  • Página 4: Veiligheidsinstructies

     sin EcoSmart zonder EcoSmart ® ® Limpiar (ver página 20) Reinigen (zie blz. 20) Repuestos (ver página 21) Service onderdelen (zie blz. 21) Opcional (no incluido en el suministro) Toebehoren (behoort niet tot het leveringspakket) • Junta #98996000 (ver página 18) • dichting #98996000 (zie blz. 18) Manejo (ver página 19) Bediening (zie blz. 19) • Hansgrohe recomienda no utilizar el primer medio litro como agua potable por las mañanas o tras un • Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere largo periodo de inactividad. stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te gebruiken. Marca de verificación Keurmerk (zie blz. 24) (ver página 24) Montaje Montage (ver página 18) (zie blz. 18)
  • Página 5 ®  sem EcoSmart ® Reservedele (se s. 21) Limpeza (ver página 20) Specialtilbehør (ikke med i leveringsomfang) Peças de substituição • Pakning #98996000 (se s. 18) (ver página 21) Acessórios especiais Brugsanvisning (se s. 19) (não incluído no volume de fornecimento) • Hansgrohe anbefaler at den første halve liter om • Vedante #98996000 (ver página 18) morgenen eller efter længere stagneringstider ikke Funcionamento (ver página 19) anvendes som drikkevand. Godkendelse (se s. 24) • A Hansgrohe recomenda a não utilização do primeiro meio litro de água, de manhã ou após longas paragens, para fins de consumo. Marca de controlo (ver página 24) Montering Montagem (se s. 18) (ver página 18)
  • Página 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Provozní tlak: max. 1 MPa EcoSmart (ogranicznik przepływu) Doporučený provozní tlak: 0,1 - 0,5 MPa ® Ciśnienie robocze: maks. 1 MPa Zkušební tlak: 1,6 MPa Zalecane ciśnienie robocze: 0,1 - 0,5 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Ciśnienie próbne: 1,6 MPa Výrobky Hansgrohe jsou vhodné pro přímý kontakt s (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) pitnou vodou. Produkt przeznaczony wyłącznie do wody pitnej! Popis symbolů Opis symbolu Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octové! Nie stosować silikonów zawierających kwas Rozmìry (viz strana 17) octowy! Diagram průtoku (viz strana 17) Wymiary (patrz strona 17)  se zařízením EcoSmart ® Schemat przepływu ...
  • Página 7 Diagram prietoku (viď strana 17) 备用零件 (参见第页 21)  so zariadením EcoSmart ®  选装附件 (不在供货范围内) bez zariadenia EcoSmart ® • 垫圈 #98996000 (参见第页 18) Čistenie (viď strana 20) 操作 (参见第页 19) Servisné diely (viď strana 21) Zvláštne príslušenstvo • 汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后, (nie je súčasťou dodávky) 前半升水不作饮用水使用。 • tesnenie #98996000 (viď strana 18) 检验标记 (参见第页 24) Obsluha (viď strana 19) • Hansgrohe odporúča ráno a po dlhších dobách odstávky nepoužiť prvého pol litra vody ako pitnú vodu. Osvedčenie o skúške (viď strana 24) Montáž 安装 (viď strana 18) (参见第页 18)
  • Página 8 Puhdistus (katso sivu 20)  C EcoSmart ®  Varaosat (katso sivu 21) Без EcoSmart ® Очистка (см. стр. 20) Erityisvaruste (ei kuulu toimitukseen) • Tiiviste #98996000 (katso sivu 18) Κомплеκт (см. стр. 21) Специальные принадлежности Käyttö (katso sivu 19) (не включено в объем поставки!) • Hansgrohe suosittelee, että ensimmäistä puolta litraa • Уплотнение #98996000 (см. стр. 18) ei käytetä juomavetenä aamuisin eikä silloin, kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Эксплуатация (см. стр. 19) Koestusmerkki (katso sivu 24) • Hansgrohe рекомендует по утрам либо после длительного перерыва в использовании не использовать первые поллитра воды для питья. Знак технического контроля (см. стр. 24) Монтаж Asennus (см. стр. 18) (katso sivu 18)
  • Página 9 ®  be EcoSmart ® Rengöring (se sidan 20) Valymas (žr. psl. 20) Reservdelar (se sidan 21) Atsarginės dalys (žr. psl. 21) Specialtillbehör (medföljer ej leveransen) Specialūs priedai (nėra pridedama) • Packning #98996000 (se sidan 18) • Tarpinė #98996000 (žr. psl. 18) Hantering (se sidan 19) Eksploatacija (žr. psl. 19) • Hansgrohe rekommenderar att den första halvlitern • Naudojant po ilgesnės pertraukos, „Hansgrohe“ inte används som dricksvatten på morgonen eller rekomenduoja pirmo pusės litro vandens nevartoti efter längre perioder utan användning. kaip geriamojo. Testsigill (se sidan 24) Bandymo pažyma (žr. psl. 24) Montering Montavimas (se sidan 18) (žr. psl. 18)
  • Página 10 Temizleme (bakınız sayfa 20)  bez limitatora EcoSmart ® Yedek Parçalar (bakınız sayfa 21) Čišćenje (pogledaj stranicu 20) Özel aksesuarlar Rezervni djelovi (Teslimat kapsamına dahil değildir) (pogledaj stranicu 21) • Conta #98996000 (bakınız sayfa 18) Posebni pribor Kullanımı (bakınız sayfa 19) (Nije sadržano u isporuci!) • Hansgrohe sabahları uzun durgunluk süresi • brtva #98996000 (pogledaj stranicu 18) sonrasında ilk yarım litre suyun içme suyu olarak Upotreba (pogledaj stranicu 19) kullanılmamasını önerir. • Hansgrohe preporuča da ujutro ili nakon duljeg Kontrol işareti (bakınız sayfa 24) nekorištenja prvih 1/2 litre vode ne upotrebljavate za piće. Oznaka testiranja (pogledaj stranicu 24) Sastavljanje Montajı (pogledaj stranicu 18)
  • Página 11 Piese de schimb (vezi pag. 21)  χωρίς EcoSmart ® Accesorii opţionale Καθαρισμός (βλ. Σελίδα 20) (nu este inclus în setul livrat) Ανταλλακτικά (βλ. Σελίδα 21) • Garnitură #98996000 (vezi pag. 18) Utilizare (vezi pag. 19) Ειδικά αξεσουάρ (δεν περιλαμβάνε- ται στον παραδοτέο εξοπλισμό) • Hansgrohe vă recomandă, ca dimineaţa sau după • Παρέμβυσμα #98996000 (βλ. Σελίδα 18) perioade mai lungi de pauză să nu folosiţi prima jumătate de litru de apă pentru băut. Χειρισμός (βλ. Σελίδα 19) Certificat de testare (vezi pag. 24) • Η Hansgrohe συνιστά το πρωί ή μετά από μεγάλα χρονικά διαστήματα αχρησίας να μην χρησιμοποιείτε το πρώτο μισό λίτρο νερό σαν πόσιμο. Σήμα ελέγχου (βλ. Σελίδα 24) Montare Συναρμολόγηση (vezi pag. 18)
  • Página 12 ® Puhastamine (vt lk 20)  brez omejevalnika pretoka EcoSmart ® Varuosad (vt lk 21) Čiščenje (glejte stran 20) Spetsiaalne lisavarustus Rezervni deli (glejte stran 21) (ei sisaldu komplektis) Poseben pribor (Ni vključeno) • tihend #98996000 (vt lk 18) • Tesnilo #98996000 (glejte stran 18) Kasutamine (vt lk 19) Upravljanje (glejte stran 19) • Hansgrohe soovitab mitte kasutada esimest poolt • Hansgrohe priporoča, da zjutraj ali po daljšem času liitrit hommikuti või pärast pikemat seisakuaega joogi- stagnacije prvega pol litra vode ne uporabite kot veena. pitno vodo. Kontrollsertifikaat (vt lk 24) Preskusni znak (glejte stran 24) Montaža Paigaldamine (glejte stran 18) (vt lk 18)
  • Página 13 Čišćenje (vidi stranu 20)  bez EcoSmart ® Rezervni delovi (vidi stranu 21) Tīrīšana (skat. lpp. 20) Poseban pribor Rezerves daļas (skat. lpp. 21) (Nije sadržano u isporuci) Speciāli aksesuāri • Zaptivka #98996000 (vidi stranu 18) (komplektā netiek piegādāts) Rukovanje (vidi stranu 19) • Blīve #98996000 (skat. lpp. 18) • Hansgrohe preporučuje da ujutru ili nakon dužeg Lietošana (skat. lpp. 19) nekorišćenja prvih pola litre vode ne koristite za • Hansgrohe iesaka no rīta vai pēc ilgākiem pārtrauku- piće. miem nelietot pirmo puslitru ūdens dzeršanai. Ispitni znak (vidi stranu 24) Pārbaudes zīme (skat. lpp. 24) Montāža Montaža (skat. lpp. 18) (vidi stranu 18)
  • Página 14 Rengjøring (se side 20)  с EcoSmart ®  без EcoSmart ® Servicedeler (se side 21) Почистване (вижте стр. 20) Ekstratilbehør (ikke med i leveransen) Сервизни части (вижте стр. 21) • Pakning #98996000 (se side 18) Специални принадлежности Betjening (se side 19) (не се съдържа в обема на доставка) • Уплътнение #98996000 (вижте стр. 18) • Om morgen og etter lengre stagnasjonstider anbefaler Hansgrohe å ikke bruke den første Обслужване (вижте стр. 19) halvliteren som drikkevann. • Hansgrohe препоръчва, сутрин и след по-продъл- Prøvemerke (se side 24) жително спиране първият половин литър да не се използва като питейна вода. Контролен знак (вижте стр. 24) Montasje Монтаж (se side 18) (вижте стр. 18)
  • Página 15: Udhëzime Sigurie

    (nuk përfshihet në vëllimin e furnizimit) ‫(راجع صفحة‬ • Shtupa #98996000 (shih faqen 18) ‫التشغيل (راجع صفحة‬ Përdorimi (shih faqen 19) ‫بعدم استخدام‬ ‫تنصح شركة هانزجروهي‬ Hansgrohe • Hansgrohe rekomandon që në mëngjes ose pas ‫أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب وذلك في‬ periudhave të gjata që gjysmë litri i parë mos të ‫الصباح أو بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة‬ pihet ً ‫نسبي ا‬ Shenja e kontrollit (shih faqen 24) ‫شهادة...
  • Página 16: Műszaki Adatok

    Magyar • Beüzemelés és üzemszünetek után szigorúan be kell Biztonsági utasítások tartani a használati útmutatóban leírtakat. Beüzeme- A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések léskor a csaptelepet át kell öblíteni, legalább 2 percig történő hideg- és melegvizes folyatást elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. javaslunk. Minimum 1 napos üzemszünet után A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és fogyasztás előtt a csaptelepben stagnáló hideg- illet- egészségügyi tisztálkodáshoz szabad használni. ve melegvíz fogyasztása nem javasolt, a csaptelep- Szerelési utasítások ben stagnáló vizet ki kell engedni, legalább 2 perces • A szerelés előtt ellenőrizni kell, hogy a terméknek folyatás javasolt. A kifolyatás során nyert vizet nincs-e szállítási sérülése. Beépítés után a szállítási- ivóvízként, illetve ételkészítési céllal felhasználni nem vagy felületi sérüléseket nem ismerik el. szabad. • A vezetékeket és a csaptelepet az érvényes • Tekintettel arra, hogy a forró víz fémoldó képessége szabványoknak megfelelően kell felszerelni, öblíteni a hideg vízénél nagyobb, emiatt főzés ivás céljából és ellenőrizni az OKI a hideg víz használatát javasolja. • Az egyes országokban érvényes installációs • A csaptelepek perlátorát javasolt havonta vízkőtele- irányelveket be kell tartani. níteni, illetve fertőtleníteni. A csaptelepek tisztítása, fertőtlenítése során kizárólag olyan vegyszer Műszaki adatok alkalmazható, amely megfelel a 201/2001. (X.25) A csaptelep szériakivitelben el van látva Kormányrendelet, illetve a 38/2003. (VII.7) EcoSmart (átfolyáskorlátozó) berendezéssel...
  • Página 17 Talis E 80 71706000 Ø Ø G 3/8 0,50 0,45 EcoSmart ® 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 EcoSmart ® 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 18 98996000 (7 Nm) SW 9 mm SW 19 mm (4 Nm)
  • Página 19 SW 22 mm > 2 min SW 22 mm (2 Nm) öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / 开 / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / ‫فتح‬ sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ‫إغالق‬...
  • Página 20 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Cleaning recommendation / Warranty / Contact Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact www.hansgrohe.com/ Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt cleaning-recommendation Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés www.hansgrohe.com/ Puhdistussuositus / Takuu / Kosketus cleaning-recommendation Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή www.hansgrohe.com/ Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt cleaning-recommendation Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 www.hansgrohe.com/ ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Página 21 Talis E 80 71706000 95704000 92690000 92625000 98146000 92689000 (25x1,5) (M30x1,5) 92527000 SW 27 mm (27x1,5) 97685000 98865000 98398000 (23x2) 98422000 (7x1,5) 13185000 (M24x1 - 5 l/min) 97736000 97608000 EcoSmart ® 96016000 97206000 (450 mm)
  • Página 24 P-IX DVGW SINTEF NF 71706000 P-IX 28942/IO Hansgrohe SE DIN 4109 P-IX 28942/IO Products Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Tabla de contenido