Nice
KRONO 1WW
KRONO 6WW
KRONO 1WC
Transmitter
IT - GUIDA RAPIDA
EN - QUICK GUIDE
FR - GUIDE RAPIDE
ES - GUÍA RÁPIDA
DE - KURZANLEITUNG
PL - INSTRUKCJA SKRÓCONA
NL - SNELSTARTGIDS
Nice S.p.A.
Via Pezza Alta, 13
31046 Oderzo TV Italy
www.niceforyou.com
info@niceforyou.com
1
• IT - ALIMENTAZIONE E FISSAGGIO DEL TRASMETTITORE SU UNA PARETE • EN - TRANSMITTER POWERING AND WALL-MOUNTING • FR - ALIMENTATION ET FIXATION DE L'ÉMETTEUR SUR UNE PAROI • ES - ALIMENTACIÓN Y FIJACIÓN DEL TRANSMISOR A UNA PARED • DE - STROMVERSOR-
GUNG UND WANDMONTAGE DES SENDERS • PL - ZASILANIE I PRZYMOCOWANIE NADAJNIKA DO ŚCIANY • NL - STROOMVOORZIENING EN BEVESTIGING VAN DE ZENDER OP EEN WAND
Solo per / Only for / Uniquement pour / Solo para / Nur für / Tylko dla / Alleen voor
KRONO 1WW / KRONO 6WW
A
B
D
E
1
2
2
• IT - IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI DI BASE (dopo aver dato alimentazione al trasmettitore) • EN - SETTING THE BASIC PARAMETERS (after powering the transmitter) • FR - CONFIGURATION DES PARAMÈTRES DE BASE (après avoir donné du courant à l'émetteur) • ES - CONFIGURACIÓN DE LOS PA-
RÁMETROS DE BASE (tras haber alimentado el transmisor) • DE - EINSTELLUNG DER BASISPARAMETER (nachdem der Sender mit Strom versorgt wurde) • PL - USTAWIANIE PODSTAWOWYCH PARAMETRÓW (po podłączeniu zasilania do nadajnika) • NL - INSTELLING VAN DE BASISPARAMETERS (nadat u
de zender van stroom heeft voorzien)
1
(example)
KRONO 1WW
KRONO 1WC
KRONO 6WW
all the icons
6
(example)
(example)
TIME
TIME
20:45
20:45
00.04.20 17
00.00.20 17
April
Month
(*A) • IT - Selezionare la modalità (AUTO / MANUAL) per il passaggio dall'ora legale all'ora solare e viceversa. • EN - Select the mode (AUTO / MANUAL) for switching from daylight saving time to standard time and vice-versa. • FR - Sélectionner le mode (AUTO / MANUAL) pour le passage de l'heure légale à l'heure solaire et vice-versa. • ES - Seleccionar la modalidad (AUTO / MANUAL) para el cambio entre hora legal y hora solar
y viceversa. (*A) • DE - Den Modus (AUTO/MANUAL) für die Umstellung von Sommerzeit auf Winterzeit und umgekehrt auswählen. • PL - Wybrać tryb (AUTO / MANUAL) , aby zmienić czas strefowy z letniego na zimowy i odwrotnie. (*A) • NL - Selecteert de modus (AUTO / MANUAL) om over te schakelen van het zomeruur naar het winteruur en omgekeerd.
3
• IT - MEMORIZZAZIONE DEL TRASMETTITORE • EN - MEMORISING THE TRANSMITTER • FR - MÉMORISATION DE L'ÉMETTEUR • ES - MEMORIZACIÓN DEL TRANSMISOR • DE - SPEICHERN DES SENDERS • PL - WCZYTYWANIE NADAJNIKA • NL - OPSLAAN VAN DE ZENDER
IT
Fare riferimento al manuale istruzioni completo, scaricabile
Refer to the full instruction manual, which can be downloa-
dal sito www.niceforyou.com.
ded from the website www.niceforyou.com.
4
IT - FUNZIONAMENTO DEL TRASMETTITORE • EN - TRANSMITTER OPERATION • FR - FONCTIONNEMENT DE L'ÉMETTEUR • ES - FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR • DE - BETRIEB DES SENDERS • PL - FUNKCJONOWANIE NADAJNIKA • NL - WERKING VAN DE ZENDER
PROG
IT - Modalità PROGRAMMAZIONE • EN - PROGRAMMING mode • FR - Modalité PROGRAM-
MATION • ES - Modalidad de PROGRAMACIÓN • DE - PROGRAMMIERMODUS • PL - Tryb
PROGRAMOWANIA • NL - Modus PROGRAMMERING
MODE
Event "E1"
(
)
MODE
+
Thu
Event "E2"
(
Fri
Sat Sun
Event "E3"
(
+
Tue
Fri
Procedures
1
2
3
4
• IT - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante Nice S.p.A. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio KRONO 1WW, KRONO
6WW è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Inter-
net: https://www.niceforyou.com/it/supporto.
• EN - SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby Nice S.p.A. declares that the radio equipment type KRONO 1WW, KRONO 6WW is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.niceforyou.com/en/support.
• FR - DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Le soussigné Nice S.p.A. déclare que l'équipement radioélectrique du type KRONO 1WW,
KRONO 6WW est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:
https://www.niceforyou.com/fr/support.
• ES - DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente Nice S.p.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico KRONO 1WW, KRONO
6WW es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: https://www.niceforyou.com/es/soporte.
SPECIFICHE TECNICHE
IT
•
Frequenza 433.92MHz
•
Potenza massima (< 1mW)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EN
•
Frequency 433.92MHz
•
Maximum power (< 1mW)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
FR
•
Fréquence 433.92MHz
•
Puissance maximum (< 1mW)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ES
•
Frecuencia: 433,92 MHz
•
Potencia máxima (<1mW)
Solo per / Only for / Uniquement pour / Solo para / Nur für / Tylko dla / Alleen voor
KRONO 1WC
A
C
IT - protezione
EN - protection
FR - protection
ES - protección
DE - Schutz
PL - zabezpieczenie
NL - bescherming
2
3
1
E
F
2
(example)
(example)
12/24 H
12/24 H
FIR 001
12
24
12 (AM-PM) / 24
12/24h
7
(example)
(example)
TIME
TIME
20:45
20:45
00.04.20 17
28.04.20 17
28
Day
April
EN
FR
Se référer au manuel d'instructions complet. téléchargeable
depuis le site www.niceforyou.com.
AUT
• IT - Modalità FUNZIONAMENTO AUTOMATICO • EN - AUTOMATIC OPERATING mode •
Modalité FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE • ES - Modalidad de FUNCIONAMIENTO AUTO-
MÁTICO • DE - AUTOMATISCHER BETRIEBSMODUS • PL - Tryb FUNKCJONOWANIA AUTO-
MATYCZNY • NL - Modus AUTOMATISCHE WERKING
Event "E3"
!
Tue
=
(
+
Tue
Fri
)
+
=
!
Fri
)
=
M
ESC
OK
MODE
5
6
MAN
mode
• DE - VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Nice S.p.A. dass der Funkanlagentyp KRONO 1WW, KRONO 6WW der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver-
fügbar: https://www.niceforyou.com/de/support.
• PL - UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
Producent Nice S.p.A. oświadcza, że urządzenia radiowe typu KRONO 1WW, KRONO 6WW są
zgodne z dyrektywą 2014/53/WE.
Kompletny tekst deklaracji zgodności CE jest udostępniany pod następującym adresem inter-
netowym: https://www.niceforyou.com/en/support.
• NL - VEREENVOUDIGDE EG-VERKLARING VAN OVER-
EENSTEMMING
De fabrikant Nice S.p.A. verklaart dat het type radioapparatuur KRONO 1WW, KRONO 6WW in
overeenstemming is met de Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op de website:
https://www.niceforyou.com/en/support.
TECHNISCHE DATEN
DE
•
Frequenz 433,92 MHz
•
Maximale Leistung (< 1mW)
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
PL
•
Częstotliwość 433.92MHz
•
Moc maksymalna (< 1mW)
TECHNISCHE SPECIFICATIES
NL
•
Frequentie 433.92MHz
•
Max. vermogen (< 1mW)
B
OFF
F
Power
NO1 NO2 N
L
Moteur
INPUT
RELAY, OUTPUT
100 - 240V
2x (480W, 2A)
50 - 60HZ
960W, 4A
1 2
3 4
3
(example)
TIME
TIME
00:00
20:00
Hours
8
(example)
(example)
SUMMER/WINTER
TIME
SUMMER/WINTER
20:45
28.06.20 17
MANUAL
M T W T
F
S
S
AUTO / MANUAL
ES
Consultar el manual de instrucciones completo, que puede
Die vollständige Anleitung steht auf der Website www.nice-
descargarse del sitio www.niceforyou.com.
foryou.com zum Download bereit.
• IT - Modalità FUNZIONAMENTO MANUALE • EN - MANUAL OPERATING mode
• FR - Mode de FONCTIONNEMENT MANUEL • ES - Modalidad de FUNCIONAMIENTO MA-
NUAL • DE - MANUELLER BETRIEBSMODUS • PL - Tryb FUNKCJONOWANIA RĘCZNY •
NL - Modus HANDMATIGE WERKING
MODE
)
=
M
MODE
Event "E1"
(
(
)
)
+
=
=
Thu
Thu
VAC
mode
Event "E ..."
AUT
... ... =
+
mode
Questo manuale è una sintesi delle fasi d'installazione, programmazione e uso del tra-
IT
smettitore. Il manuale istruzioni completo è scaricabile dal sito www.niceforyou.com
This manual is a summary of the installation, programming and operating phases of the tran-
EN
smitter. The full instruction manual can be downloaded from the website www.niceforyou.com
Ce manuel est une synthèse des phases d'installation, programmation et utilisation de
FR
l'émetteur. Le manuel d'instructions complet peut être téléchargé depuis le site www.nice-
foryou.com
Este manual es una síntesis de las fases de instalación, programación y uso del transmi-
ES
sor. El manual de instrucciones completo puede descargarse del sitio www.niceforyou.com
Diese Anleitung bietet einen Überblick über die Schritte der Installation, Programmierung
DE
und Nutzung des Senders in Kurzform. Die vollständige Anleitung steht auf der Website
www.niceforyou.com zum Download bereit.
Niniejsza instrukcja jest streszczeniem faz montażu, programowania i użytkowania na-
PL
dajnika. Kompletną instrukcję można pobrać na stronie www.niceforyou.com
Deze handleiding in een samenvatting van de installatie-, programmerings- en gebruiks-
NL
fasen van de zender. De volledige instructiehandleiding kan gedownload worden op de web-
site www.niceforyou.com
Durante l'esecuzione di una PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE, in qualsiasi momento è
IT
possibile annullarla e uscire da questa, premendo e rilasciando il tasto ESC.
When running of a PROGRAMMING PROCEDURE, it is possible to cancel or exit the latter at
EN
any time, by pressing and releasing the ESC button.
Pendant l'exécution d'une PROCÉDURE DE PROGRAMMATION, il est possible de l'annuler
FR
et d'en sortir à tout moment, en appuyant et en relâchant la touche ESC.
Durante la ejecución de un PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN, se puede anular y salir
ES
en cualquier momento presionando y soltando la tecla ESC.
Während der Ausführung eines PROGRAMMIERVORGANGS ist es jederzeit möglich, die-
DE
sen durch Drücken und Loslassen der ESC-Taste abzubrechen und zu verlassen.
Podczas wykonywania PROCEDURY PROGRAMOWANIA jest możliwe jej anulowanie lub
PL
zakończenie w dowolnej chwili, wystarczy nacisnąć i zwolnić przycisk ESC.
Tijdens het uitvoeren van een PROGRAMMERINGSPROCEDURE kan deze op elk moment
NL
geannuleerd en gesloten worden door op de toets ESC te drukken en deze weer los te laten.
C
D
G
H
4
(example)
(example)
TIME
TIME
20:00
20:45
Minutes
9
ZONE
CITY
1
AUTO
(*A)
END
DE
Odwołać się do kompletnej instrukcji, którą można pobrać
na stronie www.niceforyou.com.
MAN
• IT - Modalità FUNZIONAMENTO "IN VACANZA" • EN - "HOLIDAY" OPERATING mode • FR -
Modalité FONCTIONNEMENT « EN VACANCES » • ES - Modalidad de FUNCIONAMIENTO «DE
VACACIONES» • DE - BETRIEBSMODUS „IM URLAUB" (VAC) • PL - Tryb FUNKCJONOWANIA
"WAKACYJNY" • NL - Modus WERKING "MET VAKANTIE"
MODE
!
MODE
Tue
!
Fri
sensors
M
ON/OFF
VAC
mode
MODE
MODE
M
ESC
OK
M
ESC
OK
• IT - n° 2 viti, tipo autofilettante per materie plastiche, a testa cilindrica con
cava esagonale. • EN - 2 hexagon socket head cap self-tapping screws for
plastic. • FR - n° 2 vis, type auto-taraudeuses pour matières plastiques, à
tête cylindrique avec creux hexagonal • ES - n° 2 tornillos autoroscantes
para materias plásticas, con cabeza cilindrica y hueco hexagonal • DE - 2
selbstschneidende Schrauben für Kunststoff mit Zylinderkopf und Innen-
sechskant • PL - 2 wkręty typu samogwintujące do tworzyw sztucznych,
z łbem walcowym z gniazdem sześciokątnym • NL - 2 schroeven, zelftap-
pend voor kunststoffen, met cilindervormige kop met zeshoekige inkeping
Ø = 3,5 mm
10 mm
5
(example)
(example)
TIME
TIME
20:45
20:45
00.00.00 00
00.00.20 17
2017
Year
PL
NL
Zie de volledige instructiehandleiding op de website www.
niceforyou.com.
VAC
MODE
Event "E3"
(
)
(programmed time)
+
=
Tue
Fri
VAC (random time)
MODE
VAC
- -
+
M
ESC
OK
Event "E1"
MODE
(
(
)
)
+
=
=
Thu
Thu
Event "E..."
MAN
AUT
... ... =
+
mode
mode
g