Descargar Imprimir esta página

fish mate 6000P-UV Instrucciones página 2

Publicidad

UK
1. SETTING UP THE FILTER
A. Choose a suitable site for your new filter where:
i)
Power supply can be safely run to the filter and be
protected with conduit against damage from garden
equipment, children and animals.
ii) The filter must either be buried with clamp (T) at least
25mm (1") above ground or placed above ground on a
firm base (such as a paving slab). Ensure that the filter
cannot fall into the pond.
iii) The area chosen is well away from flammable items.
iv) Water supply hose can be run from your water pump and
back to the pond or to the waterfall.
v) The water return is not feeding back close to the pump
inlet.
vi) If the filter overflows or leaks, ensure the water will not
cause electrical or other dangers.
vii) Sludge hose (when attached) can reach a drainage area
(preferably lower than the filter to get best filter cleaning).
B. Install SUPRA bio media
i)
Open clamp (T) and remove lid (R) by carefully lifting
vertically.
ii) Remove bio tray (L) with lid (V).
iii) Pull off bio tray lid (V). Fill tray with SUPRA supplied and
refit lid (V).
iv) Reassemble ensuring piston (W) is not rucked and seal
(N) is correctly fitted before fitting clamp (T).
C. Plumb in to the filter
i)
The flow through the filter should be approximately 50%
of your pond volume every hour. e.g. For a 5000 litre
(1000 gallon) pond, you will need a flow of around 2500
L/h (500 GPH). (You will normally lose at least 40% of the
manufacturer's claimed flow due to pipe losses etc.)
Maximum Flow
Max Head Pump
15000 LPH (3000 GPH)
9m (30ft)
Note: If the filter is run outside of the recommended flow
rate, the clear water guarantee is invalid and
POWERCLENZ may not clean as effectively as it should.
ii) Choose suitable hoses and fix with hose clips. The water
inlet and outlet adapters (G) & (H) will accept 32mm
(1
1
/
") and 38mm (1
1
/
") hoses. To ensure efficient flow,
4
2
saw off water inlet and outlet adapters (G) & (H) along
appropriate line (see fig. 2). Fit using nuts (I). Note:
Smaller hose sizes will generate greater flow losses.
iii) The water return should be as far away from the pump
inlet as possible to help water flow in the pond.
D. Connecting Electrical Power
WARNING: Read the safety instructions before carrying
out any electrical work.
• An R.C.D./G.F.I. (30mA maximum) must be fitted in the
power supply to the filter.
With the filter assembled, connect power and by looking at
lamp indicator (A) confirm lamp is working. (Note: only a
small amount of safe light is emitted from the indicator so you
may have to cup your hands over the indicator). Never look
at the lamp (E) directly as it produces UV-C light which may
be harmful to the eyes and skin.
2. OPERATION
The filter is now ready to run.
Set the dial (F) to position 'RUN' and switch on pump and run
filter for 10 minutes to ensure that there are no leaks. If all is
OK, finally turn on power supply to filter.
The water should start to clear in 2 to 3 weeks, but full
clarification may take 1 to 2 months. If the pond water is very
green, a partial water change should be made before starting
the filter.
The filter should be run 24 hours per day through the year
except when there is a risk of the water freezing. If there is a
risk of freezing, drain the filter and move the filter indoors.
3. MAINTENANCE
A. Weekly Maintenance
The filter should ideally be cleaned once a week. In cooler
weather the filter will not need cleaning so often.
The waste coming out of the sludge hose is suitable as a
fertiliser for most established plants. The waste is rich in
nutrients and excessive use could be harmful to delicate
plants.
Note: POWERCLENZ is designed only to remove the excess
waste in the filter and leave behind a useful amount of
biologically active deposit. Also, a foam cleaned by
POWERCLENZ will collect pond waste more effectively than
a hand-cleaned foam.
i)
Remove sludge blocking cap (J) and fit sludge adapter
(K) with supplied nut.
E
1. AJUSTE DEL FILTRO
A. Elegir un lugar adecuado para su nuevo filtro, donde:
i) El suministro eléctrico pueda trazarse con seguridad hasta el
filtro y protegerse con un conducto contra los daños que
puedan producir el equipo de jardinería, los niños y los
animales.
ii) El filtro pueda, bien enterrarse con la abrazadera (T) a 25mm
como mínimo por encima del suelo, o colocarse en el suelo
sobre una base firme (tal como una losa de jardín).
Asegurarse de que el filtro no pueda caer al estanque.
iii) El área elegida esté bien alejada de artículos inflamables.
iv) La manguera de suministro de agua pueda trazarse desde su
bomba de agua y de vuelta al estanque o a la cascada.
v) El retorno de agua no se retroalimente cerca de la admisión
de la bomba.
vi) Si el filtro rebosa o tiene fugas, asegurar que el agua no
cause un peligro eléctrico ni de otro tipo.
vii) La manguera de lodo (cuando instalada) puede alcanzar un
área de desagüe (preferiblemente más baja que el filtro -,
para obtener una mejor limpieza de éste).
B. Instale el bio-medio SUPRA
i) Abrir la abrazadera (T) y quitar la tapa (R) levantándola
verticalmente con cuidado.
ii) Quitar la bio-bandeja (L) con la tapa (V).
iii) Llene la bandeja con el producto SUPRA suministrado y
volver a colocar la tapa (V).
iv) Vuelva a montar asegurando que el pistón (W) no esté
arrugado y que la junta (N) esté correctamente colocada,
antes de instalar la abrazadera (T).
C. Canalización al filtro
i) El caudal a través del filtro deberá ser el 50%
aproximadamente del volumen de su estanque por hora: por
ejemplo, para un estanque de 5000 litros, Vd. necesitará un
caudal de unos 2500 litros/hora. (Normalmente, perderá un
40% como mínimo del caudal indicado por el fabricante,
debido a pérdidas por tuberías, etc.)
Caudal máximo
Altura máxima de bomba
15000 LPH
9m
Nota: Si el filtro se pone en funcionar fuera del índice de
caudal recomendado, la garantía de agua clara será inválida
y POWERCLENZ no limpiará con la eficacia que debería.
ii) Elegir mangueras adecuadas y fijar con abrazaderas para
mangueras. Los adaptadores de admisión y salida de agua
(G) y (H) aceptarán mangueras de 32mm y 38mm. Para
asegurar un caudal eficiente, serrar los adaptadores de la
admisión y la salida de agua (G) y (H) por la línea apropiada
(ver la fig. 2). Instalar utilizando las tuercas (I). Nota:
Tamaños de manguera inferiores generarán pérdidas de
caudal mayores.
iii) El retorno de agua deberá estar todo lo alejado de la admisión
de la bomba como resulte posible para facilitar el caudal de
agua en el estanque.
D. Conexión de la corriente eléctrica
AVISO: Leer las instrucciones de seguridad antes de realizar
trabajos eléctricos.
• El suministro de corriente al filtro deberá estar provisto de un
R.C.D./G.F.I. (30mA máximo).
Con el filtro montado, conectar la corriente y observar el
indicador de lámpara (A) para comprobar que funciona la
lámpara. (Nota: El indicador sólo emite una pequeña cantidad de
luz segura, por lo que es posible que tenga que poner las manos
ligeramente sobre el indicador para poder observarla). Nunca
mire la lámpara (E) directamente, ya que produce luz UV-C que
podría resultar perjudicial para los ojos y la piel.
2. OPERACIÓN
Ahora, el filtro estará listo para funcionar.
Ajustar
el
mando
(F)
a
la
posición
de
'RUN'
(FUNCIONAMIENTO), encender la bomba y hacer funcionar el
filtro durante 10 minutos para asegurarse de que no existan
fugas. Si todo es satisfactorio, encienda finalmente el suministro
de potencia al filtro.
El agua comenzará a aclararse en un período de 2 a 3 semanas,
pero su clarificación total puede que requiera de 1 a 2 meses. Si
el agua del estanque es muy verde, deberá realizarse un cambio
parcial de agua antes de poner en funcionar el filtro.
El filtro deberá funcionar durante las 24 horas del día durante el
año, excepto cuando exista riesgo de que se congele el agua. Si
existiera riesgo de congelación, drenar el filtro y llevarlo a un
lugar cubierto.
3. MANTENIMIENTO
A. Mantenimiento semanal
Idealmente, el filtro deberá limpiarse una vez a la semana.
Cuando el clima sea más frío, el filtro no requerirá limpieza tan a
menudo.
Los desechos que salen de la manguera de lodo pueden
utilizarse como fertilizante para la mayoría de las plantas
asentadas. Los desechos son ricos en nutrientes, por lo que un
uso excesivo podría resultar perjudicial para plantas delicadas.
Nota: POWERCLENZ sólo se ha diseñado para eliminar el
exceso de desechos del filtro y dejar una cantidad útil de
depósitos biológicamente activos. Asimismo, una espuma
limpiada por POWERCLENZ recogerá desechos del estanque
con más eficacia que una espuma limpiada a mano.
i) Quite la tapa (J) de bloqueo de lodos e instale el adaptador
de lodos (K) con la tuerca provista.
1
A
O
B
P
C
Q
E
G
F
R
H
S
I
T
J
K
U
V
W
L
X
M
Y
BR
SP
N
Z
2
38mm (1
1
/
")
2
3
UK
ii) Fit approximately 1m (3') of suitable hose. Place end of
the hose as low as possible to aid cleaning cycle.
iii) Turn dial (F) to 'CLEAN'. If the filter is dirty the sludge
flow should clarify after 30 - 60 seconds indicating that
the cleaning cycle can be ended. No further cleaning
occurs after the foam is fully depressed so the filter
should not be left in this position. We recommend you
repeat the cleaning cycle after first turning the dial (F) to
'RUN' for a further 20 seconds.
iv) Remove sludge adapter (K) and refit sludge blocking cap
(J).
Note: After the POWERCLENZ 'CLEAN' some dirty
water may come out of the outlet hose. If this is a
problem, turn the dial (F) to the intermediate marked
position and this dirty water will be discharged through
the sludge pipe.
B. Mid Season Maintenance
During the height of summer the filter may need to be
cleaned more thoroughly to keep it in top performance.
i)
Disconnect power to all appliances in the pond including
the pump and filter.
ii) Open clamp (T) and remove lid (R).
iii) Remove bio tray (L) and rinse in pond water (never in tap
water).
iv) Remove foams (X) & (M) and clean in pond water (never
in tap water). Do not over-clean as this will reduce
efficiency.
v) Remove and clean foam support (Y), brush (BR) and
spring (SP). If there is a lot of sludge in the bottom of the
bucket (Z), remove it.
vi) Remove UV tube (U) by unscrewing 4 screws as shown
in Fig. 3 and pulling off carefully.
vii) The Quartz tube (S) can be carefully cleaned with an
aquarium-cleaning pad.
viii) Carefully replace all parts in reverse sequence taking
particular care to ensure foam (M) is in the centre of the
filter. Also note that finer of the two foams (X) should be
uppermost.
x) Connect power to pump and then filter. Check for leaks.
C.Annual Maintenance
In addition to the Mid Season Maintenance (3.B.) we
recommend:
UV-Lamp Replacement
The UV output of the lamp (E) reduces over time and after 12
months running should be replaced. Note that the UV-lamp
(E) will carry on giving off violet light well after the UV light
that kills the algae has stopped. We recommend that the
lamp is replaced at the start of the summer so that it is at its
most efficient when the need is greatest.
Only use FISH MATE replacement lamps which have
been developed for maximum UV-C output and long life.
i)
Disconnect power to all appliances in the pond including
the pump and filter.
ii) Remove electrical lid (P) by removing 8 screws (B).
iii) Remove lamp retaining clip from lamp holder (C) by
pulling in the direction of arrow (see fig. 1). Then remove
UV-lamp (E) by pulling away from the lamp holder (C) in
the direction shown by the arrow in fig. 1.
iv) Confirm that your new Fish Mate UV-lamp (E) wattage is
correct by checking that the wattage on the UV-lamp (E)
is the same as the old part.
v) Fit lamp by pushing new UV-lamp (E) into lamp holder
(C) (see fig. 1). Refit lamp retaining clip.
vi) Refit electrical lid (P) ensuring that a new electrics seal
(Q) is in place. Fit 8 screws (B).
vii) Connect power to pump and then filter. Check for leaks.
viii) Look at lamp indicator (A) to confirm UV-lamp is working.
Filter Foam, Piston, O-Ring and SUPRA Replacements
The performance of the foams (X), (M), piston (W), and seals
will deteriorate over time and so should be inspected and if
necessary replaced annually. All items subject to
deterioration are available as spare parts. The performance
of the SUPRA will slowly deteriorate over time and we
recommend that 50% should be replaced with new FISH
MATE SUPRA every year.
4. TROUBLE SHOOTING
A. Water doesn't clear
• The water should start to clear in 2 to 3 weeks, but full
clarification may take 1 to 2 months. If the pond water is
very green a partial water change should be made before
starting the filter. Thereafter the filter will keep the water
clear.
• If the UV-lamp (E) is over 12 months old replace with new
FISH MATE UV-lamp.
E
ii) Instale 1m aproximadamente de manguera adecuada.
Colocar el extremo de la manguera lo más bajo posible para
facilitar el ciclo de limpieza.
iii) Girar el mando (F) a 'CLEAN' (LIMPIEZA). Si el filtro está
sucio, el caudal de lodo deberá clarificarse después de
30-60 segundos, indicando que el ciclo de limpieza puede
concluirse. Cuando la espuma está totalmente oprimida no se
produce más limpieza, por lo que el filtro no se deberá dejar
en esta posición. Le recomendamos que repita el ciclo de
limpieza después de primero haber puesto el mando (F) en
'RUN' (FUNCIONAMIENTO) durante otros 20 segundos.
iv) Quitar el adaptador de lodo (K) y reinstalar el tapón de lodo
(J).
Nota: Después de 'CLEAN' (LIMPIEZA) con POWERCLENZ,
cierta cantidad de agua sucia podría salir de la manguera de
salida. Si esto representara un problema, girar el mando (F)
a la posición marcada intermedia y el agua sucia se
descargará a través de la tubería de lodo.
B. Mantenimiento a mitad de temporada
Durante la temporada alta de verano, el filtro deberá limpiarse
más exhaustivamente para mantenerlo en su máximo
rendimiento.
i) Desconectar la corriente a todos los aparatos incluyendo la
bomba y el filtro.
ii) Abrir la abrazadera (T) y quitar la tapa (R).
iii) Quitar la bio-bandeja (L) y aclarar con agua del estanque
(nunca con agua del grifo).
iv) Quitar las espumas (X) y (M) y limpiar con agua del estanque
(nunca con agua del grifo). No limpiar en exceso ya que ello
reducirá la eficiencia.
v) Quite y limpie el soporte (Y) de la espuma, el cepillo (BR) y el
muelle (SP). Si hay mucho lodo en el fondo del cubo (Z),
eliminarlo.
vi) Quite el tubo UV (U) destornillando los 4 tornillos como se
muestra en la Fig. 3 y tirando hacia fuera con cuidado.
vii) El tubo de cuarzo (S) puede limpiarse con cuidado con un
paño de limpieza de acuarios.
viii)Con cuidado, vuelva a colocar todas las piezas en secuencia
inversa, con particular atención a asegurar que la espuma (M)
esté en el centro del filtro. Observe también que la más fina
(X) de las dos espumas esté por encima.
x) Conectar la corriente a la bomba y después al filtro.
Comprobar para detectar fugas.
C. Mantenimiento anual
Además del mantenimiento a mitad de temporada (3.B.),
recomendamos:
Cambio de la lámpara UV
La emisión UV de la lámpara (E) se reduce con el tiempo y ésta
deberá cambiarse después de 12 meses de funcionar. Observar
que la lámpara UV (E) continuará emitiendo luz violeta durante
un período largo después de que la luz UV que mata las algas se
haya parado. Recomendamos el cambio de la lámpara al
comienzo del verano, para que sea lo más eficiente posible
cuando más se necesita.
Utilice sólo las lámparas de recambio FISH MATE, que se
han diseñado para ofrecer una salida máxima de UV-C, así
como larga duración.
i) Desconectar la corriente a todos los aparatos incluyendo la
bomba y el filtro.
ii) Quitar la tapa eléctrica (P) soltando los 8 tornillos (B).
iii) Quite el clip de sujeción de la lámpara del portalámpara (C)
tirando en la dirección de la flecha (véase la Fig. 1).
Seguidamente, desmonte la lámpara UV (E) extrayéndola del
portalámpara (C) en la dirección indicada por la flecha de la
Fig. 1.
iv) Comprobar que el voltaje de su nueva lámpara UV (E) de
FISH MATE es el correcto, comparándolo con el voltaje de la
pieza vieja.
v) Instalar la lámpara introduciendo la nueva lámpara UV (E) en
el portalámpara (C). Vuelva a colocar el clip de sujeción de la
lámpara.
vi) Reinstale la cubierta eléctrica (P), asegurándose de que
haya colocada una nueva junta eléctrica (Q). Instalar los 8
tornillos (B).
vii) Conectar la corriente a la bomba y después al filtro.
Comprobar para detectar fugas.
viii)Mirar el indicador de lámpara (A) para comprobar que la
lámpara UV está funcionando.
Recambios de SUPRA, espuma de filtro, pistón y junta tórica
El rendimiento de las espumas (X), (M), del pistón (W) y de las
juntas se deteriorará con el tiempo y estos elementos deberán
inspeccionarse y cambiarse anualmente si fuera necesario.
Todos los elementos propensos a deterioro pueden obtenerse
como piezas de recambio. El rendimiento del SUPRA se
deteriorará lentamente con el tiempo; le recomendamos que
cada año sustituya un 50% con FISH MATE SUPRA nuevo.
4. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A. El agua no se aclara
• El agua deberá comenzar a aclararse al de 2 ó 3 semanas,
pero la clarificación completa requerirá de 1 a 2 meses. Si el
agua del estanque está muy verde, se deberá realizar un
cambio parcial del agua antes de poner en funcionar el filtro. A
partir de ahí, el filtro mantendrá clara el agua.
• Si la lámpara de UV (E) tiene más de 12 meses, cambiarla por
una lámpara UV nueva de FISH MATE.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

9000p-uv30000p-uv45000p-uv