Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELS
Ceiling-mounted duct type low static pressure unit
FXDQ20PBVE
FXDQ25PBVE
FXDQ32PBVE
FXDQ40NBVE
FXDQ50NBVE
FXDQ63NBVE
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA
DUDA.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ
ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN-
DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
MONTAJDAN ÖNCE BU TALÝMATLARI DÝKKATLÝ BÝR BÝÇÝMDE OKUYUN.
GELECEKTE BAÞVURMAK ÜZERE BU ELKÝTABINI KOLAY ULAÞABÝLECEÐÝNÝZ BÝR YERDE
MUHAFAZA EDÝN.
INSTALLATION MANUAL
SYSTEM Inverter Air Conditioners
FXDQ20PBVET
FXDQ25PBVET
FXDQ32PBVET
FXDQ40NBVET
FXDQ50NBVET
FXDQ63NBVET
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ëëçíéêÜ
Nederlands
Portugues
óññêèé

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin VRV FXDQ20PBVE

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL English SYSTEM Inverter Air Conditioners Deutsch MODELS Français Ceiling-mounted duct type low static pressure unit FXDQ20PBVE FXDQ20PBVET FXDQ25PBVE FXDQ25PBVET Español FXDQ32PBVE FXDQ32PBVET FXDQ40NBVE FXDQ40NBVET FXDQ50NBVE FXDQ50NBVET Italiano FXDQ63NBVE FXDQ63NBVET ëëçíéêÜ READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. Nederlands LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
  • Página 2 3PN06757-1B...
  • Página 3: Precauciones Para Su Seguridad

    Acondicionador de aire con inversor de sistema VRV Manual de instalación • Instale el acondicionador de aire en una base lo suficiente- ÍNDICE mente fuerte como para soportar el peso de la unidad. 1. PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ..... 1 Una base débil puede hacer que el equipo se caiga y provo- 2.
  • Página 4: Antes De Instalar

    • La distancia de transmisión del control remoto (juego inalám- Recuerde controlar el tipo de refrigerante R410A que se brico) puede ser menor a la esperada con luces fluores- debe utilizar antes de instalar la unidad. centes electrónicas (de tipo inversión o inicio rápido). (Si utiliza un refrigerante incorrecto la unidad no funcio- Instale la unidad interior lo más lejos que sea posible de nará...
  • Página 5: Accesorios Opcionales

    2-3 ACCESORIOS OPCIONALES c. Puntos a explicar para el funcionamiento • Esta unidad interior requiere uno de los controles remotos Los puntos con las marcas ADVERTENCIA y enumerados a continuación. PRECAUCIÓN en el manual de uso son puntos que Control remoto pueden provocar heridas corporales y daños materiales además del uso general de este producto.
  • Página 6: Preparativos Previos A La Insta- Lación

    [ PRECAUCIONES ] (longitud: mm) • Instale las unidades interior y exterior, el cableado de ali- Modelo mentación y los cables de conexión como mínimo a 20 · 25 · 32 tipo 1 m de los aparatos de televisión o radio, para evitar inter- 40 ·...
  • Página 7: Parte Inferior

    [ Fijación de la ménsula colgante ] [ Cómo apretar las arandelas ] Red de protección Adquirido Admisión de aire localmente Arandela para la ménsula colgante (8) (accesorio) Ménsula Tapa de colgante Introducir debajo la cámara de la arandela Ajuste Placa para fijación (Tuerca doble) de arandelas (11)
  • Página 8 • Consulte la Cuadro 2 si no dispone de llave inglesa. PRECAUCIÓN Si utiliza una llave para apretar las tuercas abocardadas, el Siga los puntos indicados a continuación. par de apriete aumentará considerablemente tras un deter- • Utilice un cortatubos y abocardado apropiados para el tipo minado punto.
  • Página 9: Trabajos En La Tubería De Drenaje

    (1) Instale la tubería de desagüe. PRECAUCIÓN 1. Al soldar un tubo mientras introduce nitrógeno en su inte- Cubo de desagüe rior, asegúrese de ajustar la presión del nitrógeno a 0,02 MPa (0,2 kg/cm ) utilizando una válvula reductora de presión.
  • Página 10 〈 PRECAUCIONES PARA EL TUBO DE ELEVACIÓN DE 4. Vierta, de manera gradual, aproximadamente 1L de agua DRENAJE 〉 de la ventana de inspección a la bandeja de drenaje para comprobar que el drenaje se efectúa correctamente. • Asegúrese de que la altura del tubo de elevación de drenaje no supere los 600 mm.
  • Página 11: Instalación Del Conducto

    〈 PRECAUCIONES 〉 (1) Instale la tubería de desagüe. Conexiones de la tubería de desagüe • No conecte la tubería de desagüe a los tubos de aguas Cubo de desagüe residuales con olor a amoníaco. El amoníaco de las aguas cloacales puede entrar en la unidad interior a través de los tubos de desagüe y oxidar el intercambiador de calor.
  • Página 12: Especificaciones Correspondientes Alos Fusibles Y El Cable De Obtención Local

    • Envuelva la brida del lado de salida y la zona de conexión del 9-2 ESPECIFICACIONES CORRESPONDIENTES A conducto con cinta de aluminio o similar para evitar que LOS FUSIBLES Y EL CABLE DE OBTENCIÓN escape el aire. LOCAL Relativo a la alimentación PRECAUCIÓN •...
  • Página 13: Ejemplo De Cableado

    10. EJEMPLO DE CABLEADO • Cuando distribuya el cableado, asegúrese de que queda bien colocado y que no provoca que la tapa de la caja de 10-1 CONEXIÓN DEL CABLEADO control se abra; a continuación, cierre la cubierta con firmeza. Cuando coloque la tapa de la caja de control, aseg- •...
  • Página 14 〈Precauciones al instalar el cableado de alimentación 〉 [ EJEMPLO DE CABLEADO ] • El cableado de diferentes grosores no puede conectarse al Sistema n°1: Si usa 1 control remoto para 1 unidad inte- bloque de terminales de alimentación. (Si el del cableado rior cableado de alimentación presenta cierta holgura podría...
  • Página 15: Control Centralizado

    Sistema n°3: Cuando se incluye una unidad BS Método de cableado (Consulte “9. TRABAJOS EN EL CABLEADO ELÉCTRICO”) Fuente de alimentación (3) Retire la tapa de la caja de control. monofase 50Hz 220-240V (4) Añada el control remoto 2 (SECUNDARIO) al bloque de terminales del control remoto (P ) en la caja de monofase...
  • Página 16: Configuración Local Y Prueba De Funcionamiento

    11. CONFIGURACIÓN LOCAL Y PRUEBA 11-2 CONFIGURACIÓN DEL CONTROL REMOTO • El funcionamiento de desconexión forzosa y CONEXIÓN/ DE FUNCIONAMIENTO DESCONEXIÓN debería seleccionarse mediante el NO. DE 〈La configuración local puede que deba realizarse uti- SEGUNDO CÓDIGO según se muestra en la tabla siguiente. lizando el control remoto dependiendo del tipo de (El NO.
  • Página 17: Ajustes Para Accesorios Vendidos Por Separado

    11-4 AJUSTES PARA ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO • Consulte los manuales de instrucciones incluidos con los accesorios vendidos por separado para conocer los ajustes necesarios. 〈 Cuando utilice un control remoto inalámbrico 〉 • Cuando se utiliza un control remoto inalámbrico debe definirse una dirección para dicho control.
  • Página 18: Diagrama Del Cableado

    12. DIAGRAMA DEL CABLEADO Español...
  • Página 19 Español...
  • Página 20 3PN09042-1A EM08A015A (0804) HT...