Toro Super Recycler 20057 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Super Recycler 20057:

Publicidad

Enlaces rápidos

Super Recycler
Cortacésped
Modelo Nº 20057 – Nº de Serie 250000001 y superiores
Introducción
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar
y mantener correctamente su producto, y para evitar
lesiones y daños al producto. Usted es el responsable
de operar el producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con
Toro en www.toro.com si desea información sobre
productos y accesorios, o si necesita localizar un
distribuidor o registrar su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas
Toro o información adicional, póngase en contacto
con un Servicio Técnico Autorizado y tenga a mano
los números de modelo y serie de su producto. La
ilustración muestra la ubicación de los números de
modelo y de serie en el producto. Escriba los
números en el espacio provisto:
Nº Modelo:
Nº Serie:
Este manual identifica potenciales peligros, y
contiene mensajes de seguridad identificados con las
palabras siguientes:
Peligro señala un peligro extremo que causará
lesiones graves o la muerte si no se siguen las
precauciones recomendadas.
Advertencia señala un peligro que puede causar
lesiones graves o la muerte si no se siguen las
precauciones recomendadas.
Cuidado señala un peligro que puede causar
lesiones menores o moderadas si no se siguen
las precauciones recomendadas.
Este manual utiliza dos palabras más para resaltar
información. Importante: resalta información especial
sobre aspectos de la mecánica, y Nota: enfatiza
información general que merece una atención
especial.
ADVERTENCIA
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos u
otros peligros para la reproducción.
E 2005 por The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Blomington, MN 55420, EE.UU.
)
IMPORTANTE: Este motor no está equipado con un
silenciador con parachispas. Es una infracción de la
legislación de California (California Public Resource
Code Section 4442) el utilizar o hacer funcionar este
motor en cualquier terreno de bosque, monte o
terreno cubierto de hierba. Otros estados o zonas
federales pueden tener una legislación similar.
Este sistema de encendido por chispa cumple la
norma canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la U.S.
Environmental Protection Agency (EPA) y de la
California Emission Control Regulation sobre
sistemas de emisiones, mantenimiento y garantía.
Puede solicitarse un manual nuevo al fabricante del
motor.
Seguridad
Este cortacésped cumple o supera los requisitos de
seguridad de cuchillas CPSC para cortacéspedes
giratorios dirigidos y las especificaciones B71.1 del
American National Standards Institute en vigor en el
momento de fabricación.
m-8102
Lea y comprenda el contenido de este manual
antes de arrancar el motor.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se
utiliza para advertirle sobre potenciales riesgos
de lesiones personales. Observe siempre todos
los mensajes de seguridad que siguen a este
símbolo con el fin de evitar posibles lesiones o la
muerte.
El uso o mantenimiento incorrectos de este
cortacésped pueden causar lesiones o la muerte.
Para reducir esta posibilidad, cumpla las
siguientes instrucciones de seguridad.
Las siguientes instrucciones han sido adaptadas de la
norma ANSI/OPEI B71.1–2003.
Esta máquina de corte es capaz de amputar manos y
pies y de lanzar objetos al aire. El no observar las
siguientes instrucciones de seguridad puede dar lugar
a lesiones corporales e incluso la muerte.
Impreso en EE.UU.
Reservados todos los derechos
Impreso Nº 3352-861
Manual del operador
Traducción del original (ES)
Registre su producto en www.toro.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Super Recycler 20057

  • Página 1 Usted puede ponerse en contacto directamente con Este sistema de encendido por chispa cumple la Toro en www.toro.com si desea información sobre norma canadiense ICES-002. productos y accesorios, o si necesita localizar un El Manual del propietario del motor adjunto ofrece distribuidor o registrar su producto.
  • Página 2: Operación General

    Operación general Si la máquina comienza a vibrar de manera • anormal, pare el motor y compruebe la causa inmediatamente. La vibración suele ser un aviso Lea, comprenda y siga todas las instrucciones del • de problemas. manual y las colocadas en la máquina antes de arrancar ésta.
  • Página 3: Manejo Seguro De La Gasolina

    Mantenimiento Mantenimiento general No haga funcionar nunca la máquina en un lugar • Manejo seguro de la gasolina cerrado. Para evitar lesiones personales o daños Mantenga apretados todos los tornillos y tuercas • materiales, extreme las precauciones al manejar para asegurarse de que el equipo está en la gasolina.
  • Página 4: Pegatinas De Seguridad/ Instrucciones

    El producto Pegatinas de seguridad/ instrucciones IMPORTANTE: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. 105-1295 m-8148 1. Manillar superior 7. Filtro de aire 2. Manillar de tracción 8. Descarga lateral 105-6838 asistida 9.
  • Página 5: Ensamblaje

    Ensamblaje 3. Gire el manillar hacia atrás. IMPORTANTE: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Cómo desplegar el manillar ADVERTENCIA m-8150 Si pliega o despliega el manillar de forma incorrecta, pueden dañarse los cables, creando unas condiciones de operación inseguras.
  • Página 6: Llenado Del Cárter De Aceite

    Llenado del cárter de aceite 2. Vierta lentamente aceite en el tubo de llenado hasta que el nivel llegue a la marca Full (lleno) de la varilla. No llene demasiado. (Capacidad máxima: Su cortacésped se suministra sin aceite en el 0,77 l (26 onzas), tipo: aceite detergente SAE 30W motor.
  • Página 7: Llenado Del Depósito De Combustible

    Llenado del depósito de Verificación del nivel de combustible aceite del motor Llene el depósito con gasolina fresca normal sin 1. Retire la varilla, límpiela, y vuelva a colocarla plomo, de una marca reconocida. hasta el fondo. IMPORTANTE: Para reducir los problemas de arranque, añada estabilizador de combustible al combustible durante toda la temporada, mezclándolo con gasolina de menos de treinta días.
  • Página 8: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Operación Ajuste de la altura del manillar Cómo arrancar el motor Usted puede elevar o bajar el manillar hasta una posición que le sea cómoda. 1. Apriete el cebador 3 veces 1. Retire los con el dedo pulgar, pomos del manillar presionando con inferior y las fuerza, y...
  • Página 9: Uso De La Transmisión Autopropulsada

    Uso de la transmisión Cómo usar el manillar de autopropulsada tracción asistida Para activar el sistema de autopropulsión, simplemente El manillar de tracción asistida (A) le permite camine con las manos sobre la sección superior del controlar la velocidad del cortacésped con las manos manillar y los codos junto al cuerpo, y el cortacésped en vez de hacerlo con su velocidad de paseo.
  • Página 10: Reciclado De Los Recortes

    Reciclado de los recortes Ensacado de los recortes Su cortacésped viene preparado de fábrica para Utilice la bolsa de recortes cuando usted desea reciclar, es decir, para picar los recortes de hierba y recoger los recortes de hierba y hojas del césped. hojas y devolverlos al césped.
  • Página 11: Descarga Lateral De Los Recortes

    Descarga lateral de los 4. Instale la bolsa sobre la varilla de la puerta. recortes Utilice la descarga lateral al cortar hierba muy alta. Si la bolsa de recortes está instalada en el cortacésped, retírela e introduzca el tapón de descarga trasera (consulte Cómo retirar la bolsa de recortes en la página 11) antes de usar la descarga lateral para dispersar los recortes.
  • Página 12: Cómo Retirar El Conducto De Descarga Lateral

    (2-1/4 pulg.) y las traseras a 7 cm (2-3/4 pulg.). Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con una • Cómo cortar hojas cuchilla de repuesto Toro. Después de segar el césped, asegúrese de que • Cómo cortar la hierba la mitad del césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas.
  • Página 13: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo del cortacésped se determinan desde la posición del operador. Calendario recomendado de mantenimiento IMPORTANTE: Consulte en el manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio •...
  • Página 14: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del filtro de Cómo cambiar el aceite del aire motor Limpie el prelimpiador y cambie el filtro de aire de Cambie el aceite del motor después de las papel cada año o cada 25 horas de operación; primeras 5 horas de operación, y después cada cambie el filtro de papel con más frecuencia en año.
  • Página 15: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    Cómo cambiar el filtro de Lubricación de los aceite engranajes de las ruedas Cambie el filtro de aceite cada 100 horas de Lubrique cada rueda trasera con grasa cada año. operación o cada año, lo que ocurra primero. 1. Limpie con un trapo 1.
  • Página 16: Cómo Cambiar La Cuchilla

    Cómo cambiar la cuchilla 6. Utilice una llave dinamométrica para apretar el perno de la cuchilla a 82 Nm ( 60 pies-libra). IMPORTANTE: Usted necesitará una llave dina- IMPORTANTE: Un perno apretado a 82 Nm mométrica para instalar la cuchilla correctamente. (60 pies-libra ) queda muy apretado.
  • Página 17: Almacenamiento

    1. Retire los sus prestaciones. Póngase en contacto con su pomos del manillar Servicio Técnico o Distribuidor Autorizado o visite inferior y las www.toro.com para obtener una lista de todos los arandelas de accesorios y complementos homologados. freno. 2. Retire los...
  • Página 18: La Garantía De Arranque De Toro

    Cambio de aceite y lubricación. • Reparaciones o ajustes debidos a lo siguiente: The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un • acuerdo entre sí, garantizan conjuntamente que su motor Toro – no se han seguido los procedimientos correctos de arrancará...
  • Página 19 Registro de mantenimiento de la garantía de arranque Para mantener la vigencia de la garantía de arranque, usted debe realizar el mantenimiento siguiente de acuerdo con el calendario de mantenimiento recomendado. Siga los procedimientos indicados en este manual del operador y registre todas las actividades de mantenimiento en este impreso.
  • Página 20: La Garantía Toro De Cobertura Total

    Los clientes que hayan adquirido los productos Toro exportados de los Estados Unidos, o Canadá, deben establecer contacto con su distribuidor (concesionario) Toro para obtener los criterios de garantía para su país, provincia o estado. Si, por alguna razón, no está...

Tabla de contenido