Página 2
Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. English ....................... 14 3. Français ......................26 4. Italiano ......................37 5. Español ......................48 GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten- blätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich. ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.ganzeinfach.de in our download area.
Página 3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIESES GERÄT Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen! • Saugen Sie keine brennbaren Substanzen auf! • Tauchen Sie das Gerät oder das Netzteil niemals in Wasser! • Benutzen Sie dieses Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehe- nen Zweck.
Página 4
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht oder Anleitung zur Benutzung das Gerät ver- wenden oder reinigen. • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder eine ähnlich qualifizierte Person er- setzt werden, um Gefahr zu vermeiden. •...
Página 5
• Laden Sie den Handstaubsauger nur mit dem mitgelieferten Ladegerät auf. Wäh- rend des Ladevorgangs kann es vorkom- men, dass der Adapter warm wird! • Kippen Sie bitte das Gerät nicht auf eine Seite, wenn Sie Flüssigkeiten aufsaugen! • Schalten Sie den Handstaubsauger nach dem Gebrauch stets aus.
Página 6
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. 1. Lieferumfang • Handstaubsauger • Bürstenaufsatz • Fugenaufsatz • Flüssigkeitenaufsatz •...
Página 7
4. Ladestation installieren Stellen Sie die Ladestation auf eine gerade und ebene Fläche oder montieren Sie diese an der Wand. Nutzen Sie die vorgesehenen Halterungslöcher für die Wandmontage. 5. Gerät aufladen Laden Sie das Gerät für mindestens 6,5 Stunden auf, sobald es einen leeren Akkustand aufweist.
Página 8
6. Benutzung Schieben Sie den “Ein/Aus”-Schalter zum Einschalten in Richtung “I”. Zum Aus- schalten schieben Sie den Schalter in die Position “O”. 7. Zubehör Das Gerät wird mit folgendem Zubehör geliefert: • Ein Bürstenaufsatz zum Reinigen empfindlicher Oberflächen • Ein Fugenaufsatz zum Saugen von Ecken oder engen Spalten •...
Página 9
8. Flüssigkeiten aufsaugen Montieren Sie den Flüssigkeitenaufsatz auf die Düse des Handstaubsaugers. Hal- ten Sie den Handstaubsauger ungefähr in einem Winkel von 30° nach unten. Hinweis: Halten Sie das Gerät niemals mit der Düse nach oben zeigend, wenn sich eine Flüssigkeit im Staubbehälter befindet. Kippen Sie es bitte nicht zur Seite und schütteln Sie den Handstaubsauger unter keinen Umständen! Halten Sie das Gerät mit dem Flüssigkeitenaufsatz nach unten auf die zu reinigen- de Oberfläche, sodass der Gummiwischer in Kontakt mit der Oberfläche bleibt.
Página 10
Filtereinheit reinigen Entnehmen Sie die Filtereinheit aus dem Gerät. Entfernen Sie den Filter aus der Filtereinheit, indem Sie diesen aus der Halterung herausdrehen. Reinigen Sie anschließend alle Teile der Filtereinheit mit einer Bürste. Falls sich etwas mehr Schmutz angesammelt hat, reinigen Sie es mit einem Staubsauger.
Página 11
10. Fehlerbehebung Fehler Lösung • Die Batterien des Gerätes könnten leer sein. Laden Sie diese bitte auf. • Stecken Sie die Ladestation in die Steckdose, wenn Das Gerät funktioniert Sie das Gerät aufladen möchten. nicht mehr richtig • Stellen Sie sicher, dass der Staubsauger während des Ladevorganges ausgeschaltet ist, da dieser sonst nicht korrekt geladen wird.
Página 12
Fehler Lösung • Stellen Sie sicher, dass der Flüssigkeitenaufsatz an dem Staubsauger angebracht ist. Die Oberfläche ist • Halten Sie den Staubsauger in einem ungefähren immer noch sehr Winkel von 30° korrekt nach unten zeigend auf die feucht, nachdem die Oberfläche, die gesaugt werden soll.
Página 13
Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. WEEE Richtlinie: 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303114/20181030NB062 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
Página 14
IMPORTANT SAFETY GUIDELINES FOR THIS APPLIANCE Please read these instructions carefully before using the appliance! • Never vacuum any flammable substances! • Never immerse the appliance or the pow- er adapter in water! • This appliance is meant exclusively for personal use and for the intended pur- pose.
Página 15
• If the power cable is damaged, then it should be replaced by the manufacturer, his specialist dealer or an equally quali- fied person, so as to prevent any risk. • In the interest of child safety, please do not leave any packaging material (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) lying around.
Página 16
• Please do not tilt the appliance to one side when vacuuming fluids! • Always switch off the handheld vacuum cleaner after use. • Never block the exhaust openings while the appliance is being operated! • Switch off the appliance when you charge it! •...
Página 17
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manu- al carefully so as to be able to get the most from the product you have purchased. 1. Scope of supply • Handheld vacuum cleaner • Brush attachment •...
Página 18
4. Installing the charging station Place the charging station on a straight, level surface or mount it on the wall. Use the provided attachment holes for wall mounting. 5. Charging the appliance Charge the appliance for at least 6.5 hours as soon as the battery is empty. 1.
Página 19
Slide the "On/Off" switch in the direction of "I" to switch it on. Slide the switch to the "0" position to switch it off. 7. Accessories The appliance comes with the following accessories: • A brush attachment to clean delicate surfaces •...
Página 20
8. Vacuuming fluids Mount the fluid attachment to the nozzle of the handheld vacuum cleaner. Hold the handheld vacuum cleaner at an angle of about 30° facing downwards. Note: Hold the appliance with the nozzle facing upwards if there is fluid in the dust collector.
Página 21
Cleaning the filter unit Remove the filter unit from the appli- ance. Remove the filter from the filter unit by unscrewing it from the holder. Then clean all the parts of the filter unit using a brush. If more dirt has accumulated, clean it using a vacuum cleaner.
Página 22
10. Troubleshooting Problem Solution • The batteries of the appliance may be empty. Please charge the batteries. • Plug the charging station into the socket if you want The appliance is to charge the appliance. no longer working • Ensure that the vacuum cleaner is turned off during properly the charging process.
Página 23
Problem Solution • Ensure that the fluid attachment is fixed to the vacuum cleaner. The surface is still very • Hold the vacuum cleaner at an angle of about 30° wet after vacuuming facing downwards properly onto the surface to be the fluid.
Página 24
12. Disposal instructions Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the European WEEE Directive and not with household rubbish. Components must be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can inflict sus- tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a consumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (Elek- troG) to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public...
Página 25
WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number: DE 67896761 WD Plus GmbH, herewith declares that this product 303114/20181030NB062 conforms to the principle requirements and other relevant stipulations. The complete Declaration of Con- formity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...
Página 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR CET APPAREIL Lisez attentivement le présent mode d’em- ploi avant de mettre en service cet appar- eil ! • N’aspirez pas de substances combusti- bles ! • Ne plongez jamais l'appareil ou le bloc d’alimentation dans de l'eau ! •...
Página 27
ou ont reçu une instruction sur son mode d’emploi. • Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabri- cant, un représentant ou une personne présentant une qualification analogue, afin d'éviter tout risque. • Pour des raisons de sécurité, ne pas laisser des parties d'emballages (sacs en plastique, carton, polystyrène, etc.) à...
Página 28
• Chargez l’aspirateur manuel unique- ment à l’aide du chargeur livré. Durant le processus de chargement, il peut se produire e l’adaptateur se réchauffe ! • Ne basculez pas l’appareil sur le côté lorsque vous aspirez des liquides ! • Éteignez l’aspirateur manuel toujours après son utilisation.
Página 29
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. 1. Contenu de la livraison • Aspirateur manuel • Brosse • Embout pour joints • Embout pour liquides •...
Página 30
4. Installer la station de recharge Placez la station de recharge sur une surface horizontale et plate, ou montez-la sur le mur. Utilisez les trous de montage prévus pour le montage au mur. 5. Charger l’appareil Chargez l’appareil pendant au moins 6,5 heures, lorsque celui-ci présente un niveau de batterie vide.
Página 31
6. Mode d’emploi Poussez l’interrupteur « Marche/Arrêt » dans la direction de « I » pour allumer l’appareil. Pour éteindre l’appareil, poussez l’interrupteur vers la position « O ». 7. Accessoires L’appareil est livré avec les accessoires suivants : • une brosse pour le nettoyage de surfaces sensibles •...
Página 32
8. Aspirer des liquides Montez l’embout pour liquides sur la buse de l’aspirateur manuel. Maintenez l’aspirateur manuel incliné vers le bas à un angle d’environ 30°. Indication : Ne tenez jamais l’appareil avec la buse pointant vers le haut lorsque le bac à...
Página 33
Nettoyer l'unité de filtrage Retirez l'unité de filtrage de l’appareil. Retirez le filtre de l'unité de filtrage en le tournant hors du support. Nettoyez ensuite toutes les pièces de l'unité de filtrage avec une brosse. Si l'accumu- lation de saletés est un peu plus forte, nettoyez-les avec un aspirateur.
Página 34
10. Dépannage Erreur Solution • Les batteries de l’appareil pourraient être vides. Veuillez les recharger. • Branchez la station de recharge dans la prise lor- L’appareil ne sque vous souhaite recharger l’appareil. fonctionne plus • Contrôlez que l’aspirateur est éteint durant le correctement processus de chargement , car sinon il ne recharge pas correctement.
Página 35
Erreur Solution • Assurez-vous que l’embout pour liquides est monté sur l’aspirateur. La surface est encore • Maintenez l’aspirateur pointant vers le bas, à un très humide après angle d’environ 30°, sur la surface qui doit être que le liquide ait été aspirée.
Página 36
Directive DEEE : 2012/19/UE DEEE Numéro de registre : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303114/20170928NB062 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la direc- tive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre...
Página 37
IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA PER QUESTO APPARECCHIO Leggere attentamente le seguenti istruz- ioni prima di mettere in funzione questo apparecchio. • Non aspirare sostanze infiammabili. • Non immergere mai l’apparecchio o l'ali- mentatore nell'acqua. • Utilizzare questo apparecchio esclusi- vamente per l’uso privato e per lo sco- po previsto.
Página 38
• I bambini possono utilizzare o pulire l'apparecchio solo se sorvegliati o istrui- • Se il cavo di alimentazione è danneg- giato deve essere sostituito dal produt- tore, dal suo rivenditore o da una perso- na con qualifica simile al fine di evitare pericoli.
Página 39
• Caricare l'aspirapolvere portatile esclu- sivamente con il caricabatteria in dota- zione. Durante il processo di ricarica può accadere che l'adattatore si riscaldi. • Non inclinare lateralmente l'apparec- chio durante l'aspirazione di liquidi. • Spegnere l'aspirapolvere portatile dopo ogni uso. •...
Página 40
Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attentamente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. 1. Contenuto della confezione • Aspirapolvere portatile • Accessorio spazzola • Accessorio per fughe • Accessorio per liquidi •...
Página 41
4. Installazione della stazione di ricarica Collocare la stazione di ricarica su una superficie diritta e piana o montarla sulla parete. Per il montaggio a parete utilizzare i fori di supporto previsti. 5. Caricamento dell'apparecchio Caricare l'apparecchio per almeno 6,5 ore non appena presenta uno stato di batteria esaurita.
Página 42
6. Utilizzo Spingere l'interruttore "ON/OFF” in direzione "I" per accenderlo. Per spegnerlo spingere l'interruttore nella posizione "O". 7. Accessori L'apparecchio viene fornito con i seguenti accessori: • L'accessorio spazzola per la pulitura di superfici delicate • Un accessorio per fughe per aspirare angoli o fessure strette •...
Página 43
8. Aspirazione di liquidi Montare l'accessorio per liquidi sull'ugello dell'aspiratore portatile. Tenere l'aspi- ratore portatile ad un angolo di ca. 30° verso il basso. Nota: Non tenere mai l'apparecchio con l'ugello rivolto verso l'alto quando si trova un liquido nel contenitore della polvere. Non inclinarlo lateralmente e non scuotere assolutamente l'aspiratore portatile.
Página 44
Pulizia dell'unità filtro Rimuovere l'unità filtro dall'apparec- chio. Rimuovere il filtro dall'unità filtro togliendolo mediante rotazione dal suo supporto. Successivamente pulire tutti i componenti dell'unità filtro con una spazzola. Se si fosse accumulata più polvere, pulire con un aspirapolvere. Nota: Al bisogno è possibile pulire il filtro in acqua freddo o tiepida.
Página 45
10. Risoluzione anomalie Anomalie Risoluzione • Le batterie dell'apparecchio potrebbero essere esaurite. Provvedere alla loro ricarica. • Collegare la stazione di ricarica alla presa, se si L'apparecchio non desidera ricaricare l'apparecchio. funziona più corret- • Accertarsi che l'aspirapolvere sia spento durante tamente il processo di ricarica, altrimenti non si carica correttamente.
Página 46
Anomalie Risoluzione • Accertarsi che l'accessorio per liquidi sia applicato La superficie è ancora sull'aspirapolvere. molto umida dopo • Tenere l'aspirapolvere in un angolo di ca. 30° verso che il liquido è stato il basso sulla superficie da aspirare. Non inclinare aspirato.
Página 47
Direttiva RAEE: 2012/19/UE Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303114/20170928NB062 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURI- DAD PARA ESTE APARATO ¡Lea estas instrucciones atentamente y por completo antes de poner en funcionamien- to este aparato! • No aspire con él sustancias inflamables. • No sumerja nunca el aparato o la fuente de alimentación en agua. •...
Página 49
• Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica cómo hacerlo. • Para evitar riesgos, los cables de red dañados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un comerciante especiali- zado o una persona con una cualificación similar.
Página 50
• Cargue el aspirador de mano solo con el cargador suministrado. Durante el proce- so de carga, el adaptador puede calentar- • No incline el aparato hacia los lados cuando lo utilice para aspirar líquidos. • Apague siempre el aspirador de mano después de utilizarlo.
Página 51
Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. 1. Volumen de suministro • Aspirador de mano • Accesorio de cepillado • Accesorio para juntas •...
Página 52
4. Instalar la estación de carga Coloque la estación de carga sobre una superficie lisa y plana, o móntela en la pared. Utilice los orificios de soporte dados para el montaje en la pared. 5. Cargar el aparato Cargue el aparato durante al menos 6,5 horas cuando la batería se vacíe. 1.
Página 53
Desplace el interruptor "Encendido/apagado" hacia "I" para encender el aparato. Para apagarlo, deslícelo a la posición "O". 7. Accesorios El aparato se suministra junto con los siguientes accesorios: • Un accesorio de cepillado para limpiar superficies delicadas. • Un accesorio para juntas para aspirar rincones o zonas estrechas. •...
Página 54
Monte el accesorio para líquidos en la boquilla del aspirador de mano. Sujete el aspirador de mano en un ángulo aproximado de 30 º hacia abajo. Indicación: No sujete el aspirador nunca con la boquilla hacia arriba cuando el depósito de polvo esté lleno de líquido. No lo incline hacia los lados y no lo agite bajo ninguna circunstancia.
Página 55
Retire la unidad del filtro del aparato. Retire el filtro de la unidad del filtro girán- dolo para sacarlo del soporte. Limpie luego todas las piezas con un cepillo. Si se ha acumulado algo más de suciedad, límpielo con un aspirador. Indicación: En caso necesario, puede limpiar el filtro con agua templada.
Página 56
10. Solución de errores Error Solución • Las pilas del aparato podrían estar vacías. Cárgue- las. • Enchufe la estación de carga en una toma de red El aparato no funciona cuando desee cargar el aparato. bien • Asegúrese de que el aspirador está apagado du- rante la carga, ya que de lo contrario no se cargará...
Página 57
Error Solución • Asegúrese de que el accesorio para líquidos está bien conectado al aspirador. La superficie sigue • Mantenga el aspirador en un ángulo de 30 º hacia muy húmeda tras abajo sobre la superficie que desea aspirar. No haber aspirado los gire el aparato en ningún caso hacia los lados y líquidos.
Página 58
Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303114/20170928NB062 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han- nover (Alemania) Español...