Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
K111D
Divisor y Repetidor de frecuencia aislado de salida doble
ES
ES
SENECA s.r.l.
Via Austria, 26 – 35127 – PADOVA – ITALY
Tel. +39.049.8705355 - 8705359 - Fax +39.049.8706287
Para los manuales y los software de configuración, visitar el sitio: www.seneca.it/products/k111d
Este documento es propiedad de SENECA srl. La duplicación y reproducción está prohibida salvo autorización.
El contenido de esta documentación se refiere a los productos y tecnologías que se describen.
Esta información puede ser modificada o ampliada, por exigencias técnicas y/o comerciales.
LA VERSIÓN ORIGINAL ESTÁ EN LENGUA ITALIANA
ESPAÑOL
- 1/8
MI004820-S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Seneca K111D

  • Página 1 Para los manuales y los software de configuración, visitar el sitio: www.seneca.it/products/k111d Este documento es propiedad de SENECA srl. La duplicación y reproducción está prohibida salvo autorización. El contenido de esta documentación se refiere a los productos y tecnologías que se describen.
  • Página 2: Descripción Del Módulo

    DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO K111D es un divisor de frecuencia con aislamiento galvánico de doble salida para señales procedentes de sensores específicos ON/OFF, con función de repetidor de entrada. La sección de entrada permite varias posibilidades de ajuste, y dispone de un alimentador aislado y estabilizado, que lo hace apto para sensores de 2 y de 3 cables.
  • Página 3 8 mm, 1 conector posterior de 5 pin por K-BUS. PUERTO DE COMUNICACIÓN 1 conector frontal de 4 pin paso 2.54 mm para la configuración. 6.2 mm 93.1 mm K111D frequency divider repeater Dimensiones (L×H×P) 6.2 x 102.5 x 93.1 mm 50 g.
  • Página 4: Especificaciones Técnicas

    El módulo debe ser utilizado exclusivamente por técnicos cualificados en el sector de las instalaciones eléctricas. La documentación específica está disponible en el sitio: www.seneca.it/products/k111d. La reparación del módulo o la sustitución de componentes dañados deben ser realizadas por el fabricante. El producto es sensible a las descargas electrostáticas, adopte contramedidas apropiadas durante cualquier operación.
  • Página 5: Normas De Montaje

    ADVERTENCIAS PRELIMINARES La garantía pierde validez en caso de uso inapropiado o alteración del módulo o de los dispositivos suministrados por el fabricante necesarios para su correcto funcionamiento y si no han sido seguidas las instrucciones contenidas en el presente manual. Eliminación de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (aplicable en la Unión Europea y otros países con la recogida selectiva).
  • Página 6: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Para cumplir con los requisitos de inmunidad electromagnética: - utilizar cabes blindados para las señales; - conectar el blindaje del cable a una toma de tierra preferencial para la instrumentación; - separar los cables blindados de otros cables utilizados para las instalaciones de potencia (transformadores, conversores, motores, hornos de inducción, etc.) ...
  • Página 7 CONEXIONES ELÉCTRICAS Tipo Conexión Configuración NPN 24 V (21 V) CONMUTADORES DIP Vs = 21 ± 2 V   Is < 22 mA  Isw = 3 mA   ON OFF Iinmax = 5 mA NPN 12 V CONMUTADORES DIP Vs = 12 ±...
  • Página 8: Puertos De Comunicación

    PUERTOS DE COMUNICACIÓN  PUERTO DE PROGRAMACIÓN (EN EL PANEL FRONTAL) Conector de programación K111D cuenta en el panel frontal con un conector de 4 polos para configurar el dispositivo, como se indica en la figura del lado.  PUERTO TRASERO...