UCS RACK Serie Manual De Uso página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O p e r a t t u a t o r e s i n g o l o
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O p e r a t t u a t o r e s i n g o l o
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O p e r a t t u a t o r e s i n g o l o
I S T R U Z I O N I D I M O N T A G G I O p e r a t t u a t o r e s i n g o l o
I
A S S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S o f s i n g l e a c t u A T O R
A S S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S o f s i n g l e a c t u A T O R
A S S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S o f s i n g l e a c t u A T O R
A S S E M B L I N G I N S T R U C T I O N S o f s i n g l e a c t u A T O R
GB
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E V E R I N U N I Q U E
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E V E R I N U N I Q U E
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E V E R I N U N I Q U E
I N S T R U C T I O N S D E M O N T A G E V E R I N U N I Q U E
F
M O N T A G E A N W E I S U N G E N
M O N T A G E A N W E I S U N G E N
M O N T A G E A N W E I S U N G E N
M O N T A G E A N W E I S U N G E N
D
I N S T A L L A C I Ó N A C C I O N A D O R Ú N I C O
I N S T A L L A C I Ó N A C C I O N A D O R Ú N I C O
I N S T A L L A C I Ó N A C C I O N A D O R Ú N I C O
I N S T A L L A C I Ó N A C C I O N A D O R Ú N I C O
E
L'a!uatore può essere installato u)lizzando uno dei seguen) Kit:
I
(Fig. 1) con staffa scorrevole cod. 40235F: la guida a coda di rondine rende possibile il fissaggio della staffa "1" su tu!a la lunghezza del
profilato dell'a!uatore.
(Fig. 2) con staffa di estremità cod. 40234E: la staffa "4" viene fissata nei fori situa) all'estremità anteriore/posteriore del profilato
dell'a!uatore.
ATTENZIONE:
Verificare l'allineamento tra la staffa scorrevole (o di estremità) e il conne!ore "3" per il fissaggio del )rante file!ato "2".
La regolazione in chiusura della corsa deve essere effe!uata tramite il )rante file!ato "2".
Effe!uare il collegamento ele!rico a!enendosi allo schema 1 o 2.
The actuator can be mounted using one of the following kits:
GB
(Fig. 1) sliding bracket-kit (Part. No 40235F): the dovetail guide allows bracket "1" to be secured to the actuator along its n)re length.
(Fig. 2) front-back fi<ng bracket (Part. No 40234E) : bracket "4" is secured through the holes placed on the actuator top/bo!om.
WARNING:
Check allignement between sliding bracket (or front-back fi<ng bracket) and connector "3" for the )e–rod "2" installa)on.
Adjust closing end stroke by means )e-rod "2".
Follow diagram 1 or 2 for electric connec)on.
Le verin peut être installé en u)lisant les accessories suivants:
F
(Fig. 1) étrier coulissant code 40235F: la glissière à queue d'aronde permet de fixer l'étrier « 1 » sur toute la longueur du profil du verin.
(Fig. 2) étrier d'extrémité code 40234E: l'étrier « 4 » doit étre fixé dans les trous situés à l'exstrémité antérieure/postérieure du profil du
verin.
ATTENTION:
Vérifier que l'étrier coullisant (ou placé à l'extrémité) et le connecteur « 3 » sont alignés pour fixer le )rant fileté « 2 ».
Le réglage en fin de course doit être effectué par le )rant fileté « 2 ».
Effectuer le raccordement életrique en suivant le schéma 1 ou 2
D
Der Antrieb kann mit folgenden Kits installiert werden (in der Lieferung nicht beiliegend):
(Bild 1) Schiebekonsole Art. 40235F : die Schwalbenschwanz Führung erlaubt die Befes)gung der Schiebekonsole „1" bei der ganzen
Antriebslänge.
(Bild 2) Endkonsole Art. 40234E: die Endkonsole „4" wird in den vordern hintern Bohrungen befes)gt
VORSICHT:
Die Anreihung zwischen Schiebekonsole (oder Endkonsole) und Flügelbock „3" für Augenschrauben „2" Einbau nachprüfen.
Das Verschluß Einstellen durch augenschrauben „2" ausführen.
Elektrische Anschlüsse gemäss Schaltplan 1 oder 2 durchführen.
E
El accionador puede ser instalado u)lizando uno de los siguientes Kit:
(Fig. 1) con abrazadera corredera cod. 40235F: la guia a cola de milano hace posible la sujeción de la abrazadera "1" sobre toda la longitud
de perfil del accionador.
(Fig. 2) con abrazadera de extremidaad cod. 40234E: la abrazadera "4" va fijada en los agujeros situados en las extremidades delantera y
trasera del perfil del accionador.
ATENCIÓN:
Comprobar la alineación entre la abrazadera corredera (o de extremidad) y el conector "3", para la fijacón del )rante de tensión enroscado
"2".
La regulación del cierre del recorrido debe efectuarse por medio del )rante enroscado "2".
Efectuar la conexión eléctrica siguiendo la descripción del esquema 1 o 2.
Doc. 84803N—Rev 29/03/19
D E S E I N Z E L N E N A N T R I E B S
D E S E I N Z E L N E N A N T R I E B S
D E S E I N Z E L N E N A N T R I E B S
D E S E I N Z E L N E N A N T R I E B S
Pag. 3
Dis. 15152/g

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dual rackDouble rack

Tabla de contenido