Publicidad

Enlaces rápidos

460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 1
Indicaciones
SP
de seguridad
146
Probedruck
Por favor, antes de proceder
con el montaje lea
atentamente estas
instrucciones de uso.
Un montaje indebido puede
afectar a la fiabilidad
operacional de su vehículo.
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Asegúrese de realizar una
conexión a masa segura del
RTK-QS con la masa del
automóvil.
Tenga en cuenta que incluso
durante el funcionamiento de
prueba debe alcanzarse un
nivel sonoro de > 90 dB (A).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hella RTK-QS

  • Página 1 Tenga en cuenta que incluso con el montaje lea conexión a masa segura del durante el funcionamiento de atentamente estas RTK-QS con la masa del prueba debe alcanzarse un instrucciones de uso. automóvil. nivel sonoro de > 90 dB (A).
  • Página 2 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 2 CY CMY Índice Definición de conceptos Página 148-149 Información general Página 150-153 Volumen de suministro / Información general y montaje Página Montaje Página 155-163 Planos sinópticos de los sistemas 1 y 2 Página 164-165 Esquema de conexiones 1 Página...
  • Página 3: Definición De Conceptos

    Conmutador electrónico giratorio de la alarma que controla ocho funciones Cableado del automóvil Juego de cables del interior del vehículo Cableado del dispositivo Juego de cables del RTK-QS Grillo Señal semejante a la de un teléfono Pulsador de la bocina HiLo US –...
  • Página 4 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 4 CY CMY Luz de señalización con reflector parabólico acanalado Luz de señalización KL–ER Luz de señalización con un reflector KL–ER Luz de señalización con sistema de reflector múltiple KL XL2 Luces de señalización de destello con sistema de lentes KL XR2 Luces de señalización de destello con reflector parabólico acanalado Secuencia de tono...
  • Página 5: Información General

    El módulo de iluminación Si desea conocer la gran disponer del RTK-QS desde y acústico hace posible, como utilidad de las funciones El RTK-QS de Hella constituye una versión básica hasta el unidad de control central, adicionales, podrá un nuevo desarrollo modular máximo equipamiento para...
  • Página 6 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 6 CY CMY Información general Funciones Dos o cuatro luces de Faro de trabajo para la Dos ”Alley Lights” para la señalización circulares como iluminación del área de iluminación lateral de las Para el uso adicional de medida de señal óptica.
  • Página 7 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 7 CY CMY Información general Módulos Versión 1 Versión 2 Versión 3 KL–ER (2 unidades) Luces de KL–MR (2 unidades) Luces de KL-XL2 (2 unidades) Luces de señalización con lámpara H1 y señalización-sistema de señalización de destello con reflector individual con control reflector múltiple con lámpara...
  • Página 8 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 8 CY CMY Información general Módulos LSP-F (2 unidades) LSP-H (Opción 1 unidad) Alley Light (Opción 2 unidades) Altavoz frontal con cámara Altavoz trasero con cámara faro de trabajo lateral para la anecoica (2 x 22W) anecoica (2 x 22W) iluminación del área próxima IN/OUT...
  • Página 9: Volumen De Suministro Sistema Básico

    Antes de comenzar con el Es necesario asegurar que integrados (KL-XL2, KL-XR2) montaje, es muy importante el RTK-QS está conectado como protección ante una preguntar al distribuidor si es al chasis del automóvil (masa), presión de contacto peligrosa necesario reforzar el techo.
  • Página 10: Montaje

    460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 10 CY CMY Montaje Diagrama de perforación del RTK-QS para todas las longitudes Medida de perforación externa Longitud total del RTK-QS Sentido de circulación Para una longitud total de hasta 1600 mm se necesitan 2x2 aprox.
  • Página 11 Colocar los pies de sujeción montaje debe eliminarse de (para consultar las medidas, toda la superficie del automóvil ver Diagrama de perforación, cualquier resto de suciedad página 143). y humedad. Marcar el borde exterior del RTK-QS en el techo del automóvil. Probedruck...
  • Página 12 Introducir barras, a continuación alinear los tornillos en las barras del según las medidas de RTK-QS y ajustar a la distancia perforación, fijar (7-10 Nm) y adecuada los pies de sujeción posteriormente, dependiendo con las tuercas que se de la curvatura del automóvil,...
  • Página 13 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 13 CY CMY Montaje RTK-QS 1100 mm con juego de accesorios 863 122-00 ø 8,5 mm ø 8,5 mm A diferencia de la longitud total mayor (véase la página 142- 145) la versión de 1100 mm se atornilla además en ambos...
  • Página 14 (7- 10 Nm con seguro de tornillo). Si la distancia entre el techo y A continuación, verificar que el el RTK-QS es tan grande que montaje del RTK-QS está en la junta no se puede introducir posición horizontal correcta y en el techo, la junta deberá...
  • Página 15 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 15 CY CMY Accessorios La base de goma 864 285-00 Las bases de goma 864 286- Si se montan barras de techo está especialmente diseñada 00/01/02 están especialmente con Alley Light se puede Bases de goma para el montaje de RTK- y diseñadas para el montaje de obtener la hendidura necesaria...
  • Página 16 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 16 CY CMY Montaje con superficie de goma ø 8,5 mm ø 8,5 mm Colocar los orificios según el esquema de perforación (véase página 143) en el techo del vehículo – prestar atención a los orificios de tornillos en la base Sólo con 1100 mm de longitud total...
  • Página 17 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 17 CY CMY Alley Light Con la barra de Alley Light se vacía la base de goma en la línea de corte indicada con un cuchillo Colocar la base en los puntos previstos de la barra y unir Presionar la base en la ranura en las posiciones marcadas Probedruck...
  • Página 18 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 18 CY CMY Sólo con 1100 mm de longitud total Insertar 4x tornillos hexagonales M8 desde arriba a través del suelo Montar la barra en el techo, insertar los tornillos y cables en los orificios previstos 1100 mm Apretar los tornillos con 5-7 Nm...
  • Página 19: Plano Sinóptico Del Sistema

    460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 19 CY CMY Plano sinóptico Tabla de distribución de los del sistema 1 conectores, ver páginas 166, 167 Tacógrafo HKL KLF ST18 ST17 ST10 ST11 ST11 Masa de la Masa de la barra del barra del techo techo 1...
  • Página 20 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 20 CY CMY Plano sinóptico Tabla de distribución de los del sistema 2 conectores, ver páginas 166, 167 Tacógrafo HKL KLF ST18 ST17 ST10 ST11 ST11 Masa de la Masa de la barra del barra del techo techo 1...
  • Página 21: Esquema De Conexiones

    460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 21 CY CMY Esquema de conexiones 1 ST1 ST9 Rojo-blanco 4 mm Rojo 4 mm ST10 ST4 Rojo 1,5 mm NF1 (100kHz) Marrón Rojo NF2(GND) Verde Blanco NF con prioridad (micrófono) Naranja Azul NF sin prioridad (radio) Negro Azul 4 mm...
  • Página 22 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 22 CY CMY Esquema de conexiones 1 ST2 ST11 Central DESACTIVADA marrón PS2W marrón-blanco Unidad de PS2W suministro de Wail verde-negro 2 luces la luz de PS2W Yelp rojo-blanco destello destello PS2W Compresor Martin ACTIVADO rosa-negro PS2W Grillo...
  • Página 23 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 23 CY CMY Esquema de conexiones 2 ST1 ST9 Rojo-blanco 4 mm 4 mm Rojo ST10 ST4 Rojo 1,5 mm NF1 (100kHz) Marrón Rojo NF2(GND) Verde Blanco NF con prioridad (micrófono) Naranja Azul NF sin prioridad (radio) Negro Azul 4 mm...
  • Página 24 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 24 CY CMY Esquema de conexiones 2 eAZD Unidad de Ver Manual de eAZD suministro de 2 luces la luz de destello destello ST2 ST11 marrón-blanco gris-negro KLF B blanco azul-blanco Compresor F1 Front BSX-N amarillo-negro Martin rosa...
  • Página 25: Cableado General

    L debe ser ≤ 20 mΩ. fuera del RTK-QS, es El cable de masa debe Si el juego de cables Hella no necesario solicitar el grupo La resistencia del cable de la colocarse lo más cerca se utiliza para la tensión de...
  • Página 26 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 26 CY CMY Tabla de fusibles Número de fusible Equipo 12 V Equipo 24 V Si 1 Luz Módulo L 10 - 40 A (max) 10 - 30 A (max) La elección de los fusibles Si 2 Luz Módulo LA 10 - 30 A (max) 10 - 20 A (max)
  • Página 27 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 27 CY CMY Módulo canal LED Tensión nominal 12 V Tensión de trabajo 10 V ... 30 V Corriente media para doble destello azul 2,6 A 1,3 A amarillo 1,6 A 0,8 A Frecuencia destello 2 Hz Fuente luminosa Cantidad...
  • Página 28: Clave De Código

    KL XL2 izqda. izqda. Debido a la estructura de los (lector 863120-00 0 Azul Pintado módulos del RTK-QS y a las óptico) 863120-01 1 Sí Sí Roja en azul Frontal1 numerosas posibilidades de 863120-02 2 KL XL2 2...
  • Página 29 El cableado del automóvil sirve Nº cable Controlador Suministro Suministro Módulo para conectar el RTK-QS en el Módulo LA Módulo L automóvil. El juego de cables del automóvil contiene todos los cables necesarios para el 8KB 863 119 00 Línea unifilar...
  • Página 30 Accesorios Accionamiento El accionamiento puede tener lugar mediante el conmutador electrónico giratorio de alarma, especialmente diseñado para el RTK-QS, o también mediante un pulsador individual. Conmutador electrónico giratorio de alarma 9SX 008 902-00 Pulsador individual ¡Atención! El RTK-QS está diseñado para su funcionamiento con pulsadores.
  • Página 31 Módulo NF 9SX 863 114-00, incluyendo el elemento de mando. La unidad de conmutación NF ofrece una ampliación opcional del RTK-QS para poder editar y transferir señales NF de radio, micrófonos y otros acoplamientos generales del Conexión Megáfono de mano (HSA) Nº...
  • Página 32: Asignación De La Posición De Los Conectores

    460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 32 CY CMY Asignación de la posición de los conectores IN/OUT FRONT PUSH Módulo LA 5XA 008 877-XX REAR PUSH LEFT RIGHT LIGHTS Módulo L 5XA 863 115-XX PUSH PUSH LEFT RIGHT LIGHTS Probedruck...
  • Página 33 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 33 CY CMY Asignación de la posición Si sólo está previamente Todas las lámparas que en el Todas las lámparas que en el de los conectores, Caso 1: conectado un módulo LA, sentido de circulación estén sentido de circulación estén El Módulo LA ya está...
  • Página 34: Tabla De Distribución De Los Conectores

    Marrón 0,22mm Tecla central DESACTIVADA Tecla Rojo 0,22mm Pulsador de la bocina POSITIVO Entrada de control RTK-QS: Interfaz juego de Naranja 0,22mm Pulsador de la bocina NEGATIVO Entrada de control cables del dispositivo/juego Amarillo 0,22mm Realimentación compressor MARTIN Entrada de control de cables del vehículo...
  • Página 35 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 35 CY CMY Conector NF Nº de Pin Color Corte transversal Nombre de la señal Interruptor 4 = 4 polos Rojo 0,14mm NF-Bus 1 (100kHz) Verde 0,14mm NF-Bus 2 (GND) Naranja 0,14mm NF con prioridad (Micrófono) Azul 0,14mm NF sin prioridad (Radio)
  • Página 36: Técnicos Generales

    (Los datos están extraídos de la media de corriente de entrada máxima de una unidad ISO 7637-1,2,3 de módulo. La corriente de entrada máxima total se obtiene añadiendo el valor de la tensión Marcas de homologación de cada equipamiento del RTK-QS.) 001719 001720 Datos generales: 001721 Categoría de protección...
  • Página 37 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 37 CY CMY Tensión nominal(U 12 V 24 V Tensión de trabajo (UB): 10,8-15 V 21,6-30 V Campo de variación de la tensión de funcionamiento: 10-16 V 20-32 V Subtensión: <10 V <20 V Sobretensión: >16 V >32 V...
  • Página 38: Instrucciones Para Sustituciones

    460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 38 CY CMY Instrucciones para ¡ATENCIÓN! No tocar la lámpara directamente sustituciones con las manos. Hay que tener en cuenta que, en los sistemas de reflector múltiple, Sustitución de lámparas la posición de los reflectores Ejemplo: KL-ER permanezca inalterada.
  • Página 39: Instrucciones Para Sustitución

    460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 39 CY CMY Instrucciones para sustitución ¡ATENCIÓN! No tocar la lámpara directamente con las manos. Sustitución de las lámparas de destellos KL-XL2 1 Retirar los dos tornillos de la cubierta. 2 Quitar los tornillos de la tapa. 3 Retirar la cubierta del montaje.
  • Página 40 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 40 CY CMY Instrucciones para sustitución Sustitución de las lámparas Ejemplo: Módulo intermitente 1 Retirar los dos tornillos de la cubierta. 2 Quitar los tornillos de la tapa. 3 Retirar la cubierta de montaje. 4 Quitar los cuatro tornillos Torx que fijan el módulo intermitente LED...
  • Página 41 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 41 CY CMY Conexión eléctrica 12/24V Sincronización Ajuste secuencia parpadeo Control de Ajuste funcionamiento por funcionamiento secciones Func. por secciones delante/detrás Probedruck...
  • Página 42 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 42 CY CMY Secuencias de parpadeo Recomendamos programar las luces ANTES de montarlas en el techo El modo de programación permite seleccionar una de las Luz continua 2,2 Hz once secuencias de parpadeo Luz continua 3,0 Hz disponibles.
  • Página 43 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 43 CY CMY Instrucciones para sustituciones Ejemplo: Alley Light 1 Para abrir el montaje, seguir el procedimiento anterior. 2 Retirar la tuerca hexagonal de la Alley Light. 3 Extraer la Alley Light hacia abajo. 4 Retirar el tornillo.
  • Página 44 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 44 CY CMY Sustitución de las lámparas de destellos KL-XR2 1 Abrir la abertura de montaje como se indica arriba. 2 Quitar los tornillos de fijación del grupo reflector. 3 Separar la conexión eléctrica. 4 Tensar la placa reflectora, por ejemplo en un tornillo de banco, y extraer el reflector...
  • Página 45 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 45 CY CMY Sustitución de las lámparas de destellos KL-XR2 5 Quitar los tornillos del tubo de destellos y cambiar los tubos. 6 Cerrar en el orden inverso. Probedruck...
  • Página 46 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 46 CY CMY ECE Secuencias Frecuencia Destillo / 2 Períodos de destillos 245ms 330ms 375ms 490ms 660ms 735ms 750ms 990ms 1125ms 2,05 Hz ABCD ABCD 2,05 Hz ABCD ABCD 1,5 Hz ABCD ABCD 1,33 Hz ABCD ABCD 2,05 Hz...
  • Página 47 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 47 CY CMY Instrucciones para sustituciones Sustitución del altavoces 1 Retirar los tornillos y levantar la cubierta. 2 Retirar la rejilla. 3 Aflojar dos tornillos de la plataforma de montaje. Empujar la plataforma hacia adelante, desencajarla y levantarla.
  • Página 48 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 48 CY CMY Instrucciones para sustituciones Cambio del módulo del Módulo LA y el Módulo L Cambio del módulo del Módulo LA y el Módulo L 1 Retirar el altavoz. 2 Desenchufar el conector de los módulos.
  • Página 49 460 917-06_E 05.06.2008 11:21 Uhr Seite 49 CY CMY © Hella KG a A Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 917-06 06.08 Printed in Germany Probedruck...

Tabla de contenido