Technické Charakteristiky - TESY GCV6S 8047 Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimiento

Termo de agua electrico
Ocultar thumbs Ver también para GCV6S 8047 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
II.
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
SK
1.
Nominálna kapacita, litre – pozri štítok na prístroji
2.
Nominálne napätie - pozri štítok na prístroji
3.
Nominálny výkon - pozri štítok na prístroji
4.
Nominálny tlak - pozri štítok na prístroji
Nie je to tlak vodovodnej siete. Je určené pre zariadenie a vzťahuje sa
na podmienky používania spotrebiča.
5.
Typ bojleru - zavretý akumulujúci ohrievač vody, s tepelnou izoláciou
Pre modely bez výmenníka tepla (cievky)
6.
Denná spotreba el. energie – pozri Príloha I
7.
Stanovený nákladný profil - pozri Príloha I
8.
Množstvo zmiešanej vody pri 40°C V40 v litroch - pozri Príloha I
9.
Maximálna teplota termostatu - pozri Príloha I
10.
Pôvodné nastavenie teploty - pozri Príloha I
11.
Energetická účinnosť pri zahrievaní vody - pozri Príloha I
Pre modely s výmenníkom tepla (cievkou)
12.
Zásobný objem v litroch - pozri Príloha II
13.
Tepelné straty pri nulovej zaťaži - pozri Príloha II
III.
POPIS A PRINCÍP FUNGOVANIA
Spotrebič sa má používať v oblastiach s tvrdosťou vody do 10 °dH. V prípade,
že bude nainštalovaný v oblasti s "tvrdšou" vodu je možné veľmi rýchle
nahromadenie vodného kameňa, čo spôsobuje charakteristický zvuk pri
zohrievaní, a častejšie poruchy el. časti. V oblastiach s tvrdšou vodou sa odporúča
čistenie spotrebiča od uloženého vodného kameňa každý rok, ako aj využívanie
ohrievača do 2kW.
Prístroj pozostáva z telesa, príruby vo svojej spodnej časti /pri bojleroch s
vertikálnou montážou/ alebo zboku / pri bojleroch s horizontálnou montážou /,
poistného plastového panelu a spätnej poistnej klapky.
1.
Teleso pozostáva z oceľovej nádrže (vodná nádrž) a plášťa (vonkajší obal)
s tepelnou izoláciou medzi nimi z ekologicky čistého vysoko hmotného
penopolyurethanu, a z dvoch trúbok so závitom G ½ " pre podávanie studenej
vody (s modrým prstencom) a vypúšťanie teplej vody (s červeným prstencom).
Vnútorná nádrž v závislosti od modelu môže byť dva druhy:
Z čiernej ocele chránené špeciálnym sklo-keramickým alebo smaltovým krytím
Z nehrdzavejúcej ocele
Vertikálne bojlery môžu byť s vbudovaným výmenníkom tepla (trúbkový had).
Vstup a výstup trubkového hadu sú umiestnené zboku a predstavujú trúbky so
závitom G¾ ".
2.
Na prírubu je namontovaný elektrický ohrievač. Pri bojleroch so sklo-
keramickým krytím je namontovaný i horčíkový protektor.
Elektrický ohrievač slúži na ohrievanie vody v nádrži a ovláda sa termostatom,
ktorý automaticky udržuje určitú teplotu.
Prístroj disponuje vbudovaným zariadením pre ochranu pred prehriatím
(termovypínač), ktoré vypína ohrievač z elektrickej siete, keď teplota vody
dosiahne príliš vysoké hodnoty.
3.
Spätná poistná klapka zabraňuje úplnému vyprázdneniu prístroja pri
zastavení podávania studenej vody z vodovodu. Tá chráni pristroj pred zvýšením
tlaku vo vodnej nádrži do hodnoty vyššej ako prípustná pri režime ohrievania
(! Pri zvýšení teploty sa voda rozširuje a tlak sa zvyšuje), vypúšťaním zvyšku
drenážnym otvorom.
Spätná poistná klapka nemôže chrániť prístroj pri podaní z vodovody
tlaku vyššieho než nahláseného pre tento prístroj.
IV.
MONTÁŽ A ZAPÍNANIE
Upozornenie! Nesprávna montáž spojovania zariadenia je
nebezpečne pre zdravia a života spotrebiteľov, môže spôsobiť vážne
a trvalé následky, vrátane, ale bez obmedzenia telesné postihnutie a/ alebo
smrť. To môže spôsobiť poškodenie ich majetku/ poškodenia a /alebo
zničenie/ a aj tretej osoby nich vrátane, okrem iného záplavy, výbuchu a
požiaru.Inštalácia, pripojenie k vodoinštaláciu a elektroinštaláciu a uvedenie
do prevádzky sa vykonávajú iba kvalifikovanými elektrikári a technici pre
opravy a montáž jednotky so získanou licenciu na území štátu, na ktorého
sa vykonávajú montáž a uvedenie do prevádzky v súlade s predpismi a
predpismi.
Poznámka: Inštalácia prístroja je na úkor kupujúceho.
1.
Montáž
Doporučuje sa, aby montovanie prístroja bolo maximálne blízko miest, kde sa
bude používať teplá voda, aby sa znížili tepelné straty v potrubí. Pri montáži v
kúpeľni sa musí namontovať na miesto, kde ho nebude oblievať voda zo sprchy
alebo zo sprchy-sluchadla. Prístroj sa zavesí na nosné lišty namontované na jeho
teleso (ak tie nie sú pripevnené k nemu, sa musí namontovať prostredníctvom
priložených skrutiek). Zavesenie sa uskutočňuje na dva háky (min. Ø 10
mm) spoľahlivo pripevnené k stene (nie sú zapojené do sady na zavesenie).
Konštrukcia nosnej lišty, pri bojleroch s vertikálnou montážou je univerzálna a
umožňuje, aby vzdialenosť medzi hákmi bola od 220 do 310 mm. (fig. 1a). Pri
bojleroch s horizontálnou montážou sú vzdialenosti medzi hákmi rozličné pre
rozličné modely a sú uvedené v tabuľke 2 k fig. 1b.
Za účelom vyhnutia sa zapríčineniu škôd užívateľovi a tretím osobám,
v prípade poruchy v systéme pre zásobovanie teplou vodou, je nutné,
aby sa prístroj montoval v priestoroch s podlažnou hydroizoláciou a s
drenážou v kanalizácii. V žiadnom prípade neumiestňujte pod prístroj
predmety, ktoré nie sú vodovzdorné. Pri montovaní prístroja v priestoroch
bez podlažnej hydroizolácie je nutné vyhotoviť pod ním ochrannú vaňu s
drenážou ku kanalizácii.
Poznámka: ochranná vaňa nie je zapojená do sady, vyberá sa užívateľom.
34
Návod k obsluhe a údržbe
2.
Pripojenie bojleru k vodovodu
Fig. 4
Kde: 1 – Vstupná trúbka; 2 – poistná klapka; 3 – redukčný ventil (pri tlaku vo
vodovode nad 0,7 MPa); 4 – uzavierací ventil; 5 – lievik so spojením s kanalizáciou;
6 – hadica; 7 – kohútik na vypúšťanie bojlera
Pri pripojení bojleru k vodovodu sa musí brať do úvahy ukazujúce farebné znaky
/prstence/ na trubkách: modrý – pre studenú /vstupujúcu/ vodu, červený – pre
horkú /vystupujúcu/ vodu.
Je povinné montovanie ochranného zariadenia typu spätná poistná klapka
(0,8 MPa), s ktorým bol bojler kúpený.
Tá sa umiestňuje na vstup pre studenú vodu, v súlade s ručičkou na jeho telese,
ktorá ukazuje smer vstupujúcej vody. Nepripúšťa sa iná zastavujúca armatúra
medzi klapkou a prístrojom.
Výnimka: Ak miestne podmienky (normy) si vyžadujú použitie iného
bezpečnostného ventilu alebo zariadenia (zodpovedajúcemu EN 1487 alebo
EN 1489), ten musí byť zakúpený dodatočne. Pre spotrebiče, ktoré zodpovedajú
EN 1487, maximálne pracovné napätie musí dosahovať 0,7 MPa. Pre iné
bezpečnostné ventily, napätie musí byť 0,1 MPa pod maximálnou hodnotou,
uvedenou v tabuľke na spotrebiči. V takých prípadoch vratné bezpečnostné
ventily, ktoré sú súčasťou balenia, netreba používať.
Prítomnosť iných /starých/ spätných poistných klapiek môže zapríčiniť
poruchu vášho prístroja a musí sa odstrániť.
Nie je prípustný iný uzatvárací ventil medzi poistným ventilom
(bezpečnostné zariadenie) a spotrebičom.
Klapka sa nesmie zatáčať na závity s dĺžkou viac ako 10 mm, v
opačnom prípade to môže zapríčiniť poruchu vašej klapky a je
nebezpečné pre váš prístroj.
Pri bojleroch s vertikálnou montážou poistná klapka musí byť pripojená
k vstupnému potrubiu pri odstránenom plastovom paneli prístroja.
Poistný ventil a potrubie, vedúce od neho k bojleru, musia byť
zabezpečené pred zamrznutím. Pri odtokovej hadici – voľný koniec
musí byť vždy otvorený (nesmie byť ponorený). Hadica musí byť tiež
zabezpečená proti zamrznutiu.
Plnenie bojleru vodou sa uskutočňuje otvorením kohútika pre podanie studenej
vody z vodovodu k nemu a kohútika horúcej vody zmiešavacej batérie. Po
naplnení zo zmiešavača by mal začať tiecť nepretržitý prúd vody. Už môžete
zavrieť kohút teplej vody.
Keď sa musí bojler vyprázdniť, je povinné najprv vypnúť elektrické napojenie
k nemu. Zastavte prívod vody k bojleru. Otvorte kohútik teplej vody na
zmiešavacej batérii. Otvorte kohútik 7 (obr. 4), aby ste vypustili vodu z bojlera. Ak
v inštalácii nie je taký inštalovaný, bojler môže byť vypustený priamo cez jeho
vchodnú rúru, pričom musí byť predtým odpojený od vodovodnej inštalácie
Pri odstránení príruby je normálne to, že vytečie pár litrov vody, ktoré zostali vo
vodnej nádrži.
Pri vypúšťaní vody sa musia urobiť opatrenia, aby vytekajúca voda
nezapríčinila škody.
V prípade, ak tlak v potrubí presahuje hodnotu, uvedenú v paragrafe II hore, je
nevyhnutné, aby bol namontovaný redukčný ventil, v opačnom prípade bojler
nebude použitý správne.Výrobca nenesie zodpovednosť za problémy v dôsledku
nesprávneho prevádzkovania prístroja.
3.
Pripojení k elektrické síti (fig. 2).
Pred zapnutím elektrického napojení, sa uistite či je prístroj plný
vody.
3.1.
Pri modeloch zásobených napájacou šnúrou spolu so zástrčkou, sa pripojenie
uskutočňuje vsunutím zástrčky do kontaktu. Odpojenie od elektrickej siete sa
uskutočňuje vypnutím zástrčky z kontaktu.
Kontakt musí byť správne pripojený k samostatnému elektrickému
obvodu, zabezpečenému poistkou. Musí byť uzemnený.
3.2.
Bojler s priloženým napájacím káblom bez zástrčky
Zariadenie musí byť pripojené k samostatnému elektrickému obvodu
stacionárnej elektrickej inštalácie a opatrené upozornením o prúde 16A (20A
pre výkon 3700W). Pripojenie musí byť plynulé – bez prerušení. Elektrický
obvod musí byť zabezpečený poistkou a so zabudovaným zariadením, ktoré
zabezpečuje odpojenie všetkých pólov pri maximálnom napätí kategórie III.
Pripojenie vodičov k napájaciemu káblu zariadenia musí byť vykonané
nasledujúcim spôsobom:
Vodič s hnedou farbou izolácie – k fázovému vodiču elektrickej inštalácie (L)
Vodič s modrou farbou izolácie – k nulovému vodiču elektrickej inštalácie (N)
Vodič žlto-zelenej farby izolácie – k napájaciemu káblu elektrickej inštalácie
3.3.
Bojler bez napájacieho kábla
Zariadenie musí byť pripojené k samostatnému elektrickému obvodu
stacionárnej elektrickej inštalácie, zabezpečený upozornením pre prúd 16A (20A
pre výkon 3700W). Spojenie je uskutočnené prostredníctvom pevných medených
vodičov – kábel 3x2,5 mm2 pri maximálnom výkone 3000W (kábel 3x4,0 mm2 pre
výkon 3700W).
Do elektrickej kontúry pre napojenie prístroja sa musí vbudovať zariadenie
zabezpečujúce odpojenie všetkých pólov za podmienok nadmierneho napätia
kategórie III.
Aby sa namontovalo napájacie elektrické vedenie k bojleru je potrebné odstrániť
plastový vrchnák.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido