Resumen de contenidos para ESA AUTOMATION EW3-A Serie
Página 1
Istruzioni per installazione EN Installation manual FR Instructions pour l’installation DE Installationsanweisung Instrucciones para instalación 安装手册 EW3 SERIES INDUSTRIAL MONITOR...
Página 4
AUTO MENU Power supply 4 pins connectors +24 VDC 0 VDC Not Connected Protective ground DEVICE +24V EW3xx...
Página 5
SERIAL TOUCH N.C. TXD OUT RXD IN N.C. Signal GND +5V OUT N.C. +VCC IN Db 9 female connector N.C. N.C. GREEN N.C. BLUE ISP-SDA ISP-SCL VGA-SDA VGA HSYNC RED GND VGA VSYNC GREEN GND VGA SCL Db 15 female connector BLUE GND...
Página 6
DVI-D Single Link TX2- N.C. TX2+ N.C. 22 GND N.C. 23 TXCLK+ N.C. 14 VCC 24 TXCLK- C1 N.C. N.C. DVI-DET HP DETECT C2 N.C. DDC CLK C3 N.C. DDC DATA TX0- C4 N.C. N.C. TX0+ TX1- C5 GND Dvi 29 female connector 10 TX1+ 20 N.C.
Página 7
D-SUB D-SUB 9 PIN FEMALE 9 PIN MALE Max. 15m. PC COM SERIAL TOUCH...
IMPORTANTE: Per il collegamento IT_Italiano mediante Serial Touch utilizzare esclusivamente un cavo come da AVVERTENZA schema allegato (Fig. 17) IMPORTANTE: leggere L’utilizzo di qualunque altro tipo cavo può danneggiare attentamente queste l’apparecchiatura. istruzioni prima della installazione del prodotto. Tastierino OSD EW3 - Fig.
Página 9
Lo schermo del cavo deve risultare IMPORTANTE: massa connesso elettricamente sia alla dispositivi collegati alle porte di custodia corpo comunicazione seriali connettore stesso da ambo i lati del parallele deve essere cavo. tassativamente allo stesso potenziale dello alimentazione EW3. Installazione in atmosfera circolazione di una corrente tra lo potenzialmente esplosiva 0V di alimentazione e la massa...
Certificazioni EN_English WARNING Tutti i prodotti descritti in questo IMPORTANT: Please read manuale sono conformi ai seguenti carefully these instructions standard: before mounting the product. compatibilità elettromagnetica Dimensions and holes (EMC): EW315A – Fig. 1 . 2 emissioni 61000-6-4 Front view (2007) immunità...
Página 11
Use of any other type of cable Installation potentially may damage the equipment. explosive atmospheres When EW3xxA is intended for use OSD keypad in ATEX environment, the attached EW3 - Fig. 7 ATEX must used properly applied. For further details A) Allows the automatic regulation of see the ATEX manual supplied with the monitor / Confirm selections.
Página 12
EW3. The circulation of current Certifications between the 0V supply and the earth of the communication ports could cause damage to certain components of the EW3 or of the All the products described in this devices connected to it. manual comply with the following standards: Working temperature 0 / +50°C...
Página 13
IMPORTANT : Pour FR_Français raccordement au moyen du Serial Touch utiliser exclusivement un AVERTISSEMENT câble comme illustré dans schéma ci-joint (Figure. 17). IMPORTANT : lire L'utilisation de tout autre type de attentivement câble peut endommager instructions avant l'appareillage. l’installation du produit. Claveir OSD Dimensions et perçage EW3 - Fig.
Página 14
NOTE : gaine doit être Connexion conseillée - Figure . 9. connectée électriquement au corps du connecteur et à son habillage. ATTENTION : deux configurations peuvent La protection du câble d’interface endommager certains composants doit résulter électriquement - Figure . 10. connectée aussi bien à...
Página 15
Certifications DE_Deutsch HINWEIS Tous les produits décrits dans ce WICHTIG: lesen manuel sont conformes Hinweise sorgfältig durch standards suivants : bevor Installationen durchführen. compatibilité electromagnétique (EMC) : Maße und Ausschnitt émissions 61000-6-4 EW315A – Abbildung . 1 . 2 (2007) immunité...
Página 16
WICHTIG: Für eine Serial Touch - Abbildung. entsprechend Verbindung ausschließlich die im vornehmen. Schaltschema angegeben Kabel verwenden (Abbildung . 17). Bemerkung: Schirmgeflecht muß elektrisch sowohl mit dem Die Verwendung einer anderen Steckerkörper als auch mit dem Kabelart kann Gerät Gehäuse verbunden sein. beschädigen.
Página 17
WARNUNG: Diese beiden Zertifizierungen Anschlussarten führen zu Schäden am EW3 Gerät - siehe Abbildung . Alle im vorliegenden Handbuch WICHTIG: Die Erde der parallelen beschriebenen Produkte sind und/oder seriellen Datenleitung konform folgenden müssen gleiche Potential Standards: führen Erde Spannungsversorgung elektromagnetische Kompatibilität Bediengerät.
Página 18
IMPORTANTE: Para la conexión ES_Español mediante Serial Touch utilizar exclusivamente un cable como en ADVERTENCIA el esquema adjunto (Fig. 17). IMPORTANTE: leer estas El uso de cualquier otro tipo de cable puede dañar el equipo. instrucciones cuidado antes de la instalación Teclado OSD producto.
Página 19
La pantalla del cable de interface ATENCION: masa tiene quedar conectada dispositivos conectados en los eléctricamente a la cubierta y al puertos de comunicación serie y/o cuerpo del conector, en ambos paralelo tiene que estar conectada lados del cable. imprescindiblemente mismo potencial del 0V de alimentación del EW3.
Página 20
CN_中文 Certificaciones 警告 Todos los productos descritos en 重要:安装产品之前请仔细阅读本 este manual están conformes con 说明书. los siguientes estándares: compatibilidad electromagnética 尺寸和孔 (EMC): EW315A–图. 1 . 2 emisiones 61000-6-4 正视图 (2007) EW3xxA–图. 3 inmunidad 61000-6-2 (2005) 通用串行总线端口 2) LED(发光二极管) 显示功能状态 y por lo tanto se atienen a las: 图例: Council Directive ! 灭–无电源...