IL
הסל-קל מתאים לתינוקות שאינם מסוגלים להתיישב ללא עזרה, להתגלגל ולדחוף את עצמם
.להישען על ידיהם וברכיהם. הסל-קל מיועד לתינוקות במשקל מרבי עד 9 ק"ג
.בעת השימוש יש להשאיר את ידיות הנשיאה מחוץ לסל-קל או מוסתרות לגמרי בכיסיהן
.השתמשו רק בחלקי חילוף המסופקים או נמסרים על ידי היצרן
היזהרו כשאתם משתמשים בסל-קל בקרבת אש פתוחה ומקורות לוהטים אחרים, כגון
.'כיריים חשמליות, כירי-גז וכו
.יש לבדוק בקביעות את הידיות והתחתית של הסל-קל כדי להבחין בסימני נזק או שחיקה
. לעולם אל תשימו את הסל-קל על מעמ ד
לעולם אל תשתמשו בטיולון על דרגנו־
•
אל תרשו לילדים אחרים לשחק ליד
.עים
נקטו משנה זהירות כשאתם משתמ־
•
אל תשתמשו במוצר אם אחד החלקים
שים בטיולון בתחבורה ציבורית, למשל
.'באוטובוס, ברכבת וכו
שמרו תמיד על שליטה מלאה בטיולון
•
העמסת-יתר, קיפול לא נכון או שימוש
בעת הפעלתו. החזיקו בידיות הטיולון
באביזרים לא מאושרים עלולים להסב
.בשתי הידיים תמיד, לכל אורך השימוש
לטיולון נזק או לגרום לשבירתו. קראו את
נקטו משנה זהירות בשימוש בטיולון על
.ההוראות
קרקע לא ישרה או בקרבתה )מהמו־
לעולם אל תקפלו את הטיולון בקרבת
•
רות, סדקים, אבני-שפה, מדרגות, אבני
ילדים. הרחיקו תמיד את הילד מחלקים
.נעים בזמן שאתם מבצעים התאמות
אל תחנו את הטיולון ואל תשאירו אותו
לעולם אל תרימו את הסל-קל על ידי
•
ללא השגחה על קרקע לא ישרה או
.החזקתו מהגגון/הברדס
בשיפוע. יש להחנות את הטיולון תמיד
על המזרן להיות מונח תמיד כשפתח
•
.האריג פונה כלפי מטה
,אל תרשו לאף אחד להשתמש בטיולון
אלא אם כן מדובר במי שלפני השימוש
קרא והבין לגמרי את האזהרות ואת
הוראות השימוש המפורטות במדריך
למשתמש זה. ודאו שלכל המשתמשים
יש את היכולות הפיזיות ואת הניסיון
36
Stokke
חשוב – שמרו את ההוראות לעיון בעתיד
•
.המוצר מתאים לילדים מגיל לידה ועד למשקל 9 ק"ג
.אין להוסיף מזרנים נוספים לסל-קל, אלא אם הדבר מומלץ על ידי היצרן
•
.בהושבה והוצאה של ילדים, יש להפעיל את התקן החניה
•
.העומס המרבי שהאביזרים נושאי-העומס מורשים לשאת הוא 2 ק"ג
•
חיבור משאות לידית ו/או לחלק האחורי של משענת הגב ו/או לצדי העגלה ישפיע על
•
.יש לבדוק, לתחזק, לנקות ו/או לשטוף את העגלה בקביעות
•
.יש להשתמש בעגלה רק עבור מספר הילדים שעבורו היא תוכננה
.אין להשתמש באביזרים שלא אושרו על ידי היצרן העגלה
•
:אזהרה
.הסל-קל ללא השגחה
•
. שבור, קרוע או חס ר
•
•
לעולם אל תשאירו את הילד ללא הש־
.('המרצפת וכו
•
לפני השימוש ודאו כי כל התקני הנעילה
כדי למנוע פציעה, הרחיקו את הילד בעת
.על קרקע ישרה ושטוחה
. הפתיחה או הקיפול של המוצ ר
•
. אל תרשו לילד לשחק עם המוצ ר
לפני השימוש בדקו שהתקני החיבור של
גוף העגלה, של יחידת המושב או של
.מושב הבטיחות נעולים בצורה נכונה
המוצר אינו מתאים לשימוש תוך כדי
.הנחוצים לשימוש בטיולון
®
™
Crusi
Carry Cot user guide
IT
Importante: conservare queste istruzioni per consultazione futura
Informazione importante
•
•
•
Questo prodotto è adatto per bambini dalla nascita e fino a 9kg di peso.
•
•
Non aggiungere un altro materasso alla navetta salvo che non sia consigliato dal produttore.
•
•
Inserire il freno nel mettere e togliere i bambini.
•
•
Il carico massimo ammissibile per gli accessori da trasporto è 2 kg.
.יציבותה
•
Un peso attaccato all'impugnatura e/o sulla parte posteriore dello schienale e/o ai lati del
•
mezzo di trasporto compromette la stabilità dello stesso.
•
•
Controllare, effettuare la manutenzione, pulire e/o lavare regolarmente il mezzo di
•
trasporto.
•
Utilizzare il mezzo di trasporto solamente per il numero massimo di bambini per cui è
stato progettato.
•
Non utilizzare accessori non approvati dal produttore del mezzo di trasporto.
AVVERTENZA:
•
Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.
•
•
Assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio
.גחה
siano inseriti prima dell'uso.
•
•
Per evitare il pericolo di lesioni, assicurarsi che il
.נעולים
bambino sia tenuto a debita distanza mentre si
•
apre e chiude questo prodotto.
•
Non lasciare che il bambino giochi con questo
•
prodotto.
•
•
Controllare che i dispositivi di fissaggio della
carrozzina, del seggiolino o del seggiolino auto
siano agganciati correttamente prima dell'uso.
•
•
Questo prodotto non è idoneo per la corsa o il
.ריצה או החלקה
pattinaggio.
•
La navetta è idonea per bambini che non sono in grado di tirarsi su a sedere senza aiuto,
né girarsi o alzarsi sollevandosi sulle mani e le ginocchia. Il peso massimo del bambino
utilizzando la navetta è di 9 kg.
•
Lasciare le maniglie per il trasporto fuori dalla navetta durante l'uso oppure completamen-
te stivate nei rispettivi alloggiamenti.
•
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio fornite dal produttore.
•
Prestare attenzione al pericolo rappresentato da fiamme libere o altre fonti di forte calore,
quali caminetti elettrici o a gas ecc., in prossimità della navetta.
•
Controllare regolarmente che le maniglie e la parte inferiore della navetta non presentino
danni o segni di usura.
•
Non utilizzare mai la navetta su un cavalletto.
•
Non lasciare che altri bambini giochino senza
fisiche e l'esperienza per utilizzare questo
sorveglianza vicino alla navetta.
passeggino.
•
•
Non utilizzare in caso di componenti rotti,
Non utilizzare mai il passeggino su scale mobili.
•
usurati o mancanti.
Adottare maggiore cautela nell'utilizzare il
•
Mantenere sempre il pieno controllo del
passeggino su mezzi di trasporto pubblici quali
passeggino mentre lo si utilizza. Tenere sempre
autobus, treni ecc.
•
entrambe le mani sull'impugnatura del passeg-
Un carico eccessivo, l'errata chiusura o l'uso di
gino durante l'uso.
accessori non autorizzati possono danneggiare
•
Adottare una maggiore cautela quando si
o rompere questo mezzo di trasporto. Leggere
utilizza il passeggino su o in prossimità di un
le istruzioni.
•
terreno non uniforme (buche, spaccature,
Non chiudere mai il passeggino con un
cordoni, gradini, ciottoli, ecc.)
bambino nei pressi. Tenere sempre il bambino
•
Non parcheggiare, né lasciare il passeggino
lontano da parti in movimento mentre si
incustodito su un terreno irregolare o in
effettuano regolazioni.
•
pendenza. Parcheggiare sempre il passeggino
Non sollevare mai la navetta tirandola per la
su un terreno piano e regolare.
cappotta.
•
•
Non consentire a nessuno di utilizzare il pas-
Posizionare sempre il materasso con l'apertura
seggino se non ha letto e compreso pienamen-
in tessuto rivolta verso il basso.
te le avvertenze e le istruzioni della presente
Guida utente prima dell'uso. Assicurarsi che
tutti gli utenti abbiano le necessarie capacità
®
™
Stokke
Crusi
Carry Cot user guide
37