Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

En este manual encontrará información precedida por un símbolo
. La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños
AVISO
en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente.
Los símbolos
de las etiquetas fijadas en el vehículo le
recuerdan que debe leer este manual del propietario para utilizar
de forma correcta y segura el vehículo.
tiene un código de colores para indicar peligro (rojo),
advertencia (naranja) o precaución (ámbar).
2 Etiquetas de seguridad P. 101
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de los demás es muy importante. Conducir este
vehículo de forma segura es una responsabilidad muy importante.
Para ayudarle a tomar decisiones fundadas sobre seguridad, se han
incluido procedimientos de funcionamiento y otro tipo de información
en etiquetas y en este manual. Esta información le avisa de posibles
riesgos que le podrían causar lesiones a usted o a terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle de todos los
peligros relacionados con el funcionamiento o el mantenimiento
del vehículo. Deberá hacer uso de su buen juicio.
Encontrará esta importante información de seguridad de diversas
formas, entre las que se incluyen:
● Etiquetas de seguridad - en el vehículo.
● Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de alerta
3
de seguridad
y una de las tres palabras de aviso: PELIGRO,
ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN.
Estas palabras de aviso significan:
3PELIGRO
3ADVERTENCIA
4 3ADVERTENCIA
3PRECAUCIÓN
● Encabezamientos de seguridad - por ejemplo, Precauciones
de seguridad importantes.
● Sección sobre seguridad - por ejemplo, Conducción segura.
● Instrucciones - cómo usar este vehículo de forma correcta y
segura.
Todo el manual incluye información sobre seguridad importante,
que debe leer atentamente.
Si no sigue las instrucciones, sufrirá
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES GRAVES o MORTALES.
Si no sigue las instrucciones, podría sufrir
LESIONES.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda Civic 4D HTR

  • Página 1 En este manual encontrará información precedida por un símbolo Encontrará esta importante información de seguridad de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en el vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 2: Registradores De Datos De Eventos

    No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, No obstante, Honda, sus concesionarios y talleres autorizados, empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos empleados, representantes y contratistas pueden acceder a ellos con el único fin de realizar diagnósticos técnicos, investigaciones y...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    P. 254 Funcionamiento básico del sistema de sonido P. 262, 287 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar las Funciones configurables P. 359, 367 especificaciones o el diseño en cualquier momento, sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 4 Información general sobre el sistema de sonido P. 354 Funciones P. 253 Sistema de teléfono manos libres P. 394, 415 Conducción P. 447 Honda Sensing P. 514 Frenado P. 582 Estacionamiento del vehículo P. 592 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 609 Mantenimiento P.
  • Página 5 Guía de referencia rápida Índice visual Vehículo con volante a la izquierda ❙ Botón del sistema del sensor de ❙ estacionamiento (P594, 598) Testigos del sistema (P104) ❙ ❙ Regulador de los faros (P206) (P148) Indicadores ❙ ❙ Botón del lavafaros (P212) Interfaz de información para ❙...
  • Página 6: Botón (Control De Estabilidad Del Vehículo (Vsa) Off) (P504)

    Vehículo con volante a la derecha ❙ Sistema de sonido (P262, 287) ❙ Sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación ❙ Botón de las luces de emergencia ❙ Desempañador de luneta (P214) ❙ Botón de los retrovisores térmicos (P214) ❙...
  • Página 7 Índice visual ❙ (P200) Faros/intermitentes ❙ (P204) Luces antiniebla delanteras ❙ Luz antiniebla trasera (P204) ❙ (P472) Leva de cambio (cambio descendente) ❙ (P472) Leva de cambio (cambio ascendente) ❙ (P150) Botón (TRIP) ❙ Control de brillo (P213) ❙ Limpiaparabrisas/lavaparabrisas (P210) ❙...
  • Página 8 Vehículo con volante a la izquierda ❙ Interruptores de elevalunas eléctricos (P190) ❙ (P181) Interruptor de bloqueo centralizado de puertas ❙ Mandos del retrovisor (P217) ❙ (P216) Retrovisor ❙ Caja de fusibles interior (P717) ❙ Airbag delantero del conductor (P58) ❙...
  • Página 9: Palanca De Cambios

    Índice visual ❙ Vehículo con volante a la derecha (P232) Guantera ❙ (P237) Toma de corriente para accesorios ❙ Botón de cambio (P465) ❙ Palanca de cambios (P474) ❙ (P216) Retrovisor ❙ Cargador inalámbrico (P238) ❙ Puerto USB (P255) ❙ (P257) Puerto HDMI®...
  • Página 10 ❙ Cinturón de seguridad (instalación de un sistema de sujeción para niños) (P94) ❙ (P96) Cinturón de seguridad para fijar el sistema de sujeción para niños ❙ Airbags de cortina lateral (P65) ❙ Asidero ❙ (P241) Colgador para ropa ❙ Cinturones de seguridad (P44) ❙...
  • Página 11: Intermitentes Delanteros Luces De Posición/Conducción Diurna

    Índice visual ❙ Operaciones de mantenimiento bajo el capó (P625) ❙ (P210, 652) Limpiaparabrisas ❙ Retrovisores eléctricos (P217) ❙ Luces intermitentes laterales (P200, 647) ❙ (P172) Mando de bloqueo/desbloqueo de las puertas ❙ (P200, 641) Faros ❙ Intermitentes delanteros (P200, 645) ❙...
  • Página 12: Sistema Eco Assist

    Sistema Eco Assist Medidor de conducción ecológica ● El color del medidor de conducción ecológica cambia a verde para indicar que el vehículo se conduce de manera eficiente. Este mensaje aparece durante unos segundos (P488) Botón ECON cuando se pulsa el botón ECON. Ayuda a maximizar el consumo de combustible.
  • Página 13: Función De Parada Automática En Ralentí

    Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y después vuelve a arrancar como se describe a continuación. Cuando la función de parada automática en ralentí está activada, se enciende el testigo de parada automática en ralentí (verde). (P477, 482) Transmisión automática Estado del motor Desaceleración...
  • Página 14 Transmisión manual Estado del motor Desaceleración 1. Pise el pedal de freno. 2. Pise a fondo el pedal de embrague. Encendido Parada ● Continúe pisando el pedal de freno. ● Mueva la palanca de cambios a la posición ● Suelte el pedal de embrague. Apagado Arranque 1.
  • Página 15: Conducción Segura

    Conducción segura (P39) Airbags (P56) ● El vehículo está equipado con airbags para protegerle a usted y a los acompañantes en caso de colisión de moderada a fuerte. Seguridad para niños (P74) ● Los niños de hasta 12 años deben sentarse en el asiento trasero. ●...
  • Página 16: Panel De Instrumentos

    Panel de instrumentos (P103) Indicadores /Interfaz de información para el conductor /Testigos del sistema (P148) (P149) (P104) Testigos del sistema Testigo UP/DOWN de cambio Velocímetro Testigos del sistema Testigo de averías Testigo de marcha Testigo del sistema del avisador seleccionada del ángulo muerto (BSI) Testigo de presión baja de aceite...
  • Página 17: Mandos

    Mandos (P165) Reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos sin sistema de sonido con pantalla (P166) Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pulse el botón (INICIO) y, a Pulse el botón para seleccionar continuación, seleccione Ajustes. y, a continuación, pulse el botón ENTER.
  • Página 18: Intermitentes (P200)

    Botón ENGINE START/STOP Intermitentes Luces (P200) (P200) (P196) Interruptores de luces Palanca de control de intermitentes ● Pulse el botón para cambiar el modo de Luces de carretera alimentación del vehículo. Derecho Luces de cruce Ráfagas Izquierdo * No disponible en todos los modelos...
  • Página 19: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas (P210)

    Limpiaparabrisas y Volante Maletero (P215) (P182) ● Para ajustarlo, tire de la palanca de ajuste lavaparabrisas (P210) hacia usted, ajústelo a la posición deseada y después vuelva a bloquear la palanca. Palanca de control de limpiaparabrisas/lavaparabrisas Anillo de ajuste Sensibilidad baja Velocidad más baja, menos barridos Sensibilidad alta Velocidad más alta, más barridos...
  • Página 20: Elevalunas Eléctricos

    Retrovisores eléctricos Elevalunas eléctricos (P190) ● Con el interruptor de encendido en la (P217) posición de CONTACTO , abra y cierre ● Con el interruptor de encendido en la los elevalunas eléctricos. posición de CONTACTO , mueva el ● Si el botón de bloqueo del elevalunas interruptor de selección a L o R.
  • Página 21: Climatizador (P244)

    Climatizador (P244) ● Pulse el botón AUTO para activar el climatizador. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. . (P312) El sistema de control de temperatura se puede controlar con la voz Modelos sin sistema de sonido con pantalla Botón AUTO Botón...
  • Página 22 Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos sin botón SYNC Pantalla de audio/información Botón (CLIMATIZADOR) Botón (Encendido/apagado) Mando de la temperatura Mando de control del ventilador Botón AUTO Botón (Recirculación) El aire sale por las salidas de aire del suelo Botón (Aire exterior) y del parabrisas térmico.
  • Página 23 Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos con botón SYNC Pantalla de audio/información Botón (CLIMATIZADOR) Mando de temperatura del Mando de temperatura del lado del lado del conductor pasajero Botón AUTO Botón SYNC (Sincronización) Vehículo con volante a la izquierda Botón (Parabrisas térmico) Botón...
  • Página 24: Funciones

    Funciones (P253) Controles remotos de audio • Modelos con sistema de sonido con pantalla Cuando esté escuchando un iPod ● Botón ENTER (P259) Pulse ENTER para mostrar la lista de • Cuando se escucha la radio música del iPod. Botones Pulse ENTER para cambiar la pantalla a Pulse para seleccionar una...
  • Página 25: Interfaz De Información Para El Conductor (P149)

    ● Botón Radio: Púlselo para cambiar la emisora presintonizada. Manténgalo pulsado para seleccionar la emisora siguiente o anterior con una señal más potente. Manténgalo pulsado para seleccionar el servicio siguiente o anterior (DAB Dispositivo USB: Púlselo para ir al principio de la canción siguiente o para volver al principio de la canción que se esté...
  • Página 26: Sistema De Sonido

    Sistema de sonido (P254) (P262) Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pantalla de audio/información Botón (Día/noche) Botón (Teléfono) Botón RADIO Botón TA Botón MEDIA Botón VOL/ (Volumen/encendido) Mando de selección Botón (Buscar/saltar) Botón (Buscar/saltar) Botón MENU/CLOCK Botón (Atrás) Botones de preajuste (1-6) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 27 (P287) Modelos con sistema de sonido con pantalla Para el funcionamiento del sistema de navegación () Consulte el manual del sistema de navegación Interfaz de información para el conductor Botón (Día/noche) Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Icono (Inicio) Iconos VOL (Volumen) Icono (Menú) Icono (Atrás)
  • Página 28: Conducción

    Conducción (P447) Transmisión manual (P474) Transmisión automática * (P465) ● Pise siempre el pedal de freno antes de seleccionar P o de cambiar la posición de ● Seleccione P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. ● Selección de marcha Testigo de marcha seleccionada El testigo de marcha seleccionada y el testigo del botón de cambio...
  • Página 29 (P471) Modo de cambio secuencial ● Las levas de cambio le permiten cambiar de marcha de forma muy parecida a como se hace con una caja de cambios manual (de 1.ª a 9.ª). Resulta útil para el frenado del motor. Testigo M Cuando la caja de cambios está...
  • Página 30: Limitador De Velocidad Ajustable

    Activación y desactivación Limitador de velocidad Sistema de aviso de del VSA ajustable desinflado (P504) (P492) (P510) ● Este sistema permite fijar una velocidad ● Detecta un cambio en el estado y las ● El sistema de control de estabilidad del máxima que no puede sobrepasarse ni dimensiones generales de los neumáticos vehículo (VSA) ayuda a estabilizar el vehículo...
  • Página 31 Repostaje (P606) Recomendaciones sobre el combustible: Combustible diésel estándar EN 590 Capacidad del depósito de combustible: 46,9 L Desbloquee la puerta del conductor. (P180) Pulse en el borde de la tapa del depósito de combustible para que salte y se abra ligeramente. Después de repostar, espere aproximadamente cinco Espere cinco segundos segundos antes de extraer la boquilla de llenado.
  • Página 32: Honda Sensing

    Honda Sensing (P514) Sistema de prevención y Modelos con transmisión manual Honda Sensing es un sistema de asistencia a la Control de crucero conducción que utiliza dos tipos de sensores mitigación de impactos diferenciados: un sensor de radar situado en la...
  • Página 33: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico (P572)

    Sistema de reconocimiento de señales de tráfico (P572) Le muestra información de señales de carretera por las que pase su vehículo, como el límite de velocidad actual o la prohibición de adelantamiento, en la interfaz de información del conductor.
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento (P611) Bajo el capó (P625) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor, así como el Escobillas del líquido del lavaparabrisas. Añada las cantidades necesarias. ● Compruebe el líquido de frenos y del embrague limpiaparabrisas (P652) ● Compruebe el estado de la batería una vez al mes. ●...
  • Página 35: Cómo Hacer Frente A Lo Inesperado

    Cómo hacer frente a lo inesperado (P679) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P681) (P698) (P705) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no ve vapor Modelos con rueda de repuesto ●...
  • Página 36: Qué Hacer Si

    Qué hacer si Modelos sin sistema de acceso sin llave El volante puede estar ● El interruptor de encendido no gira de bloqueado. ¿A qué se debe? Modelos sin sistema de acceso sin llave Intente girar el volante a la ●...
  • Página 37 No se puede abrir la puerta trasera desde Compruebe si el bloqueo el interior del vehículo. ¿A qué se debe? de seguridad para niños está en la posición de bloqueo. Si es así, abra la puerta trasera con la manecilla exterior. Para cancelar esta función, deslice la palanca hacia arriba hasta la posición de...
  • Página 38: Sistema De Aviso De Desinflado (P510)

    Modelos con bloqueo automático al alejarse El avisador acústico suena si se desplaza fuera del ¿Por qué suena un avisador acústico cuando me alcance de funcionamiento del cierre automático a alejo del vehículo tras cerrar la puerta? distancia antes de que las puertas se hayan cerrado por completo.
  • Página 39 Si se pisa el pedal del acelerador no se suelta Abróchese el cinturón de seguridad del conductor. ● automáticamente el freno de estacionamiento. Compruebe si la caja de cambios está en la posición ● ¿A qué se debe? P * o N .
  • Página 40 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Conducción segura Airbags delanteros (SRS) ......58 Seguridad de los niños mayores....97 Precauciones de seguridad importantes ..40 Airbags laterales ........63 Gases de escape y sus riesgos Características de seguridad del vehículo ...
  • Página 41: Conducción Segura

    Conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y su correcta utilización. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes ■ Abróchese siempre el cinturón de seguridad 1Precauciones de seguridad importantes El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 42 uuConducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la conducción segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez y solo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar parcialmente su atención de la conducción.
  • Página 43: Características De Seguridad Del Vehículo

    uuConducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus acompañantes en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 44: Lista De Comprobación De Seguridad

    uuConducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad y la de sus acompañantes, acostúmbrese a comprobar estos elementos antes 1Lista de comprobación de seguridad de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puerta o maletero abiertos en la 2 Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior P.
  • Página 45: Cinturones De Seguridad Información Acerca De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al acompañante conectado al vehículo para que pueda aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 46: Cinturones De Tres Puntos

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Si tira del cinturón de seguridad demasiado rápido, se de bloqueo de emergencia.
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Uso correcto de los cinturones de seguridad Siga las siguientes instrucciones para utilizarlos correctamente: • Todos los ocupantes deben sentarse con la espalda recta y bien apoyada en el respaldo y mantener esta postura durante todo el viaje.
  • Página 48: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Recordatorio del cinturón de seguridad Recordatorio del cinturón de seguridad El testigo se encenderá si uno de los pasajeros delanteros no ■ Asientos delanteros se abrocha el cinturón de seguridad en el plazo de seis El sistema del cinturón de seguridad incluye un segundos después de girar el interruptor de encendido a la testigo en el panel de instrumentos para recordar al...
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros El vehículo supervisa el uso de los cinturones de seguridad de los asientos traseros. Una interfaz de : abrochado información para el conductor indica si se está utilizando alguno de los cinturones de seguridad de : desabrochado los asientos traseros.
  • Página 50: Tensores Automáticos De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros y traseros exteriores están equipados con tensores automáticos de los activarse una vez.
  • Página 51: Cómo Abrochar El Cinturón De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad Cómo abrochar el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada, siéntese con la espalda recta y 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad bien apoyada en el respaldo y realice los siguientes pasos: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Ajuste de los asientos P.
  • Página 52 uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Cómo abrochar el cinturón de seguridad seguridad lo más baja posible sobre las caderas y ADVERTENCIA después tire hacia arriba de la sección del Cinturón de hombro para que la sección de la cadera quede seguridad de...
  • Página 53: Cómo Ajustar El Anclaje Del Hombro

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Cómo ajustar el anclaje del hombro Cómo ajustar el anclaje del hombro La altura del anclaje del hombro puede ajustarse en cuatro Los asientos delanteros constan de anclajes de hombro ajustables para adaptarse a ocupantes niveles.
  • Página 54: Consejos Para Mujeres Embarazadas

    uuCinturones de seguridaduCómo abrochar el cinturón de seguridad ■ 1Consejos para mujeres embarazadas Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 55: Inspección De Los Cinturones De Seguridad

    uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA • Tire hacia fuera de cada cinturón de seguridad hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta cortes, quemaduras y desgaste.
  • Página 56: Puntos De Anclaje

    uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento delantero puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 57: Airbags

    Airbags Componentes del sistema de airbag • Los airbags delanteros, laterales frontales y de Con el vehículo arrancado, una unidad de cortina lateral se despliegan en función de la control electrónico que supervisa dirección y la gravedad del impacto. El sistema de constantemente información sobre los airbag consta de: sensores de impacto, los sensores de las...
  • Página 58: Observaciones Importantes Acerca De Los Airbags

    uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ 1Observaciones importantes acerca de los airbags Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags y los cinturones Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 59: Tipos De Airbags

    uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con tres tipos de airbags: 1Tipos de airbags • Airbags delanteros: situados delante de los asientos del conductor y del acompañante Los airbags se pueden inflar siempre que el interruptor de delantero.
  • Página 60: Funcionamiento

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags delanteros están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag delantero o ambos.
  • Página 61 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: los airbags delanteros se han diseñado para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas y no para evitar las lesiones leves (o incluso la fractura de algún hueso) que se podrían producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 62: Sistema De Desactivación Del Airbag Del Acompañante Delantero

    uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ 1Sistema de desactivación del airbag del acompañante delantero Sistema de desactivación del airbag del acompañante delantero ADVERTENCIA Si es inevitable instalar un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, se debe desactivar manualmente el sistema de airbag del pasajero delantero con El sistema del airbag del acompañante delantero la llave de contacto o la llave integrada...
  • Página 63 uuAirbagsuAirbags delanteros (SRS) ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero 1Sistema de desactivación del airbag del acompañante delantero Cuando el sistema del airbag del pasajero delantero está activado, el testigo se apaga al cabo AVISO de unos segundos tras girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO •...
  • Página 64: Airbags Laterales

    uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor o del acompañante 1Airbags laterales delantero si se produce un impacto lateral de moderado a fuerte. No deje que el pasajero delantero se recline lateralmente con la cabeza en la trayectoria de despliegue del airbag lateral.
  • Página 65 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Funcionamiento 1Airbags laterales No cubra ni sustituya las cubiertas de los respaldos delanteros Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag sin consultar a un concesionario. moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado Si se sustituyen o cubren inadecuadamente las cubiertas de señal al airbag lateral del lado que ha sufrido el los asientos delanteros puede impedirse el despliegue...
  • Página 66: Airbags De Cortina Lateral

    uuAirbagsuAirbags de cortina lateral Airbags de cortina lateral Los airbags de cortina lateral ayudan a proteger las cabezas del conductor y de los 1Airbags de cortina lateral acompañantes en un impacto lateral de moderado a fuerte. La eficacia de los airbags de cortina lateral es óptima si el ocupante del asiento utiliza correctamente el cinturón de ■...
  • Página 67 uuAirbagsuAirbags de cortina lateral ■ Funcionamiento El airbag de cortina lateral está diseñado para desplegarse en un impacto lateral de moderado a fuerte. Airbag de cortina lateral desplegado ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina lateral en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también puede inflarse uno de los airbags de cortina lateral o ambos.
  • Página 68: Testigos De Sistema De Airbag

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag Testigos de sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbags, se encenderá el testigo del SRS y aparecerá 1Testigo del sistema de sujeción adicional (SRS) un mensaje en la interfaz de información del conductor. ADVERTENCIA ■...
  • Página 69: Testigo De Desactivación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    uuAirbagsuTestigos de sistema de airbag ■ Testigo de desactivación del airbag del pasajero delantero ■ Cuando se enciende el testigo de desactivación del airbag del acompañante delantero El testigo permanece encendido mientras el sistema del airbag del acompañante delantero esté desactivado.
  • Página 70: Mantenimiento De Los Airbags

    uuAirbagsuMantenimiento de los airbags Mantenimiento de los airbags No realice mantenimiento alguno ni sustituya ninguno de los componentes del sistema de 1Mantenimiento de los airbags airbag por sus propios medios. No obstante, el vehículo debe revisarse en un concesionario si Está...
  • Página 71: Sistema De Apertura Instantánea Del Capó Acerca Del Sistema De Apertura Instantánea Del Capó

    Sistema de apertura instantánea del capó Acerca del sistema de apertura instantánea del capó El sistema de apertura instantánea del capó está diseñado para reducir las posibilidades de 1Acerca del sistema de apertura instantánea del capó lesiones en la cabeza de un peatón si sufre un impacto frontal contra su vehículo. ADVERTENCIA ■...
  • Página 72 uuSistema de apertura instantánea del capóuAcerca del sistema de apertura instantánea del capó Las siguientes condiciones también pueden activar el sistema. 1Acerca del sistema de apertura instantánea del capó • Un fuerte impacto en la parte inferior de su vehículo. Para que el sistema de apertura instantánea del capó...
  • Página 73: Mensaje De Aviso Del Sistema De Apertura Instantánea Del Capó

    uuSistema de apertura instantánea del capóuAcerca del sistema de apertura instantánea del capó ■ 1Mensaje de aviso del sistema de apertura instantánea del capó Mensaje de aviso del sistema de apertura instantánea del capó ■ ADVERTENCIA Cuando el modo de alimentación está en la posición de CONTACTO Si ignora el mensaje de la apertura instantánea del Si hay un problema potencial con el sistema de...
  • Página 74: Cuidado Del Sistema De Apertura Instantánea Del Capó

    uuSistema de apertura instantánea del capóuCuidado del sistema de apertura instantánea del capó Cuidado del sistema de apertura instantánea del capó No realice mantenimiento alguno ni sustituya ninguno de los componentes del sistema de 1Cuidado del sistema de apertura instantánea del capó apertura instantánea del capó...
  • Página 75: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Todos los años, muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque 1Protección de los niños a bordo viajaban sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los accidentes de tráfico son la ADVERTENCIA primera causa de muerte de los niños de hasta 12 años.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo Los niños deben sentarse en un asiento trasero debidamente sujetos. La razón es la siguiente: 1Protección de los niños a bordo • Si hay un niño sentado en el asiento delantero y Parasol del pasajero delantero se infla el airbag delantero o el lateral, el niño puede sufrir heridas graves o mortales.
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. ADVERTENCIA: Utilice el botón de bloqueo de los elevalunas eléctricos para impedir que los niños abran las •...
  • Página 78: Seguridad De Los Bebés Y Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de bebés Protección de bebés ADVERTENCIA Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción para niños reclinable orientado hacia atrás hasta que el bebé alcance el límite de estatura o peso establecido por el Si se coloca en el asiento delantero un sistema de fabricante del sistema de sujeción y tenga por lo menos un año de edad.
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Cuando se instala correctamente, el sistema de sujeción para niños en posición del sentido 1Protección de bebés contrario a la marcha del vehículo, puede impedir que el conductor o el acompañante Si se infla el airbag delantero del pasajero delantero, puede delantero desplacen su asiento hacia atrás del todo o que bloqueen el respaldo en la posición impactar con mucha fuerza en el sistema de sujeción para...
  • Página 80: Protección De Niños Pequeños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Protección de niños pequeños Protección de niños pequeños ADVERTENCIA Si el niño tiene al menos un año y ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción para niños orientado hacia atrás, el niño deberá sujetarse correctamente en un Si se coloca en el asiento delantero un sistema de sistema de sujeción orientado hacia delante hasta que supere los límites de peso y altura para sujeción para niños orientado hacia delante,...
  • Página 81: Selección De Un Sistema De Sujeción Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Selección de un sistema de sujeción para niños Selección de un sistema de sujeción para niños La instalación de un sistema de sujeción para niños Algunos sistemas de sujeción para niños son compatibles con anclaje inferior. Algunos compatible con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Estándares del sistema de sujeción para niños 1Selección de un sistema de sujeción para niños Si un sistema de sujeción para niños (de tipo i-Size /ISOFIX u otro instalado con el cinturón de Ejemplo de etiqueta de homologación según la norma UN n.º...
  • Página 83: Sistemas De Sujeción Para Niños Compatibles Con Anclaje Inferior

    (i-Size /ISOFIX), consulte las tablas siguientes para asegurarse de que el sistema productos originales Honda. Están disponibles en su de sujeción sea adecuado para el vehículo, la posición de los asientos y el peso (grupo de peso) concesionario.
  • Página 84 — orientado hacia el lateral derecho Asiento para bebés (capazo) Grupo 0 ISO/L1 ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX orientado hacia el lateral izquierdo hasta 10 kg Asiento para bebés orientado hacia ISO/R1 — — Honda Baby Safe ISOFIX ISO/R1 atrás...
  • Página 85 Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de nuestros sistemas recomendados de sujeción para niños.
  • Página 86: Asiento Trasero

    Grupo 0 ISO/R1 Asiento para bebés orientado hacia Hasta 10 kg ISO/R1 atrás ISO/R1 Honda Baby Safe ISOFIX Sistemas de sujeción para niños Grupo 0+ ISO/R2 ISO/R2 orientados hacia atrás de tamaño Hasta 13 kg reducido ISO/R3 Sistemas de sujeción para niños...
  • Página 87 Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de nuestros sistemas recomendados de sujeción para niños.
  • Página 88 (grupo de peso) y el tamaño del niño. Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla son productos originales Honda. Están disponibles en su concesionario. Para una correcta instalación, consulte el manual de instrucciones que se incluye con el sistema de sujeción para niños.
  • Página 89 Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de nuestros sistemas recomendados de sujeción para niños. Es posible que haya otros sistemas de sujeción para niños disponibles.
  • Página 90 Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso. Los denominados sistemas de sujeción para niños (CRS) reflejan las recomendaciones de Honda en la fecha de publicación. Debe dirigirse a un concesionario autorizado para obtener información actualizada acerca de nuestros sistemas recomendados de sujeción para niños. Es posible que haya otros sistemas de sujeción para niños disponibles.
  • Página 91: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Compatible Con Anclaje Inferior

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción para niños compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 92 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 3. Coloque el sistema de sujeción para niños en el Anclajes inferiores asiento del vehículo y después fíjelo a los anclajes inferiores según las instrucciones del sistema. Cuando instale el sistema de sujeción para niños, asegúrese de que los anclajes inferiores no están obstruidos por el cinturón de seguridad o cualquier otro objeto.
  • Página 93 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción para niños con cinta de sujeción 1Instalación de un sistema de sujeción para niños compatible con 4. Abra la cubierta del anclaje de atadura situada anclaje inferior detrás del reposacabezas. ADVERTENCIA: Nunca debe utilizarse un gancho que no cuente con un símbolo de anclaje de correa superior al usar un sistema de sujeción para niños.
  • Página 94 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción para niños con soporte 4. Extienda el soporte hasta que toque el suelo tal como indica el fabricante del sistema de sujeción para niños. Confirme que la sección del suelo en la que se apoya el soporte está...
  • Página 95: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción para niños con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Si el sistema de sujeción para niños no está...
  • Página 96 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños esté firmemente sujeto balanceándolo hacia delante, atrás y lateralmente; deberá notarse poco movimiento. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 97: Seguridad Adicional Con Sujeción

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Seguridad adicional con sujeción Seguridad adicional con sujeción ADVERTENCIA: Los anclajes de sujeción para niños están Hay un punto de anclaje para la correa de sujeción Puntos de anclaje de la correa de sujeción diseñados para soportar solamente la carga impuesta por detrás de cada asiento trasero exterior.
  • Página 98: Seguridad De Los Niños Mayores

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del elevador para niños si es necesario Si permite que un niño de hasta 12 años de edad utilizarlo y las precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 99: Elevadores Para Niños

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ 1Elevadores para niños Elevadores para niños Para montar un elevador para niños, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un Existen elevadores para niños de tipo alto y bajo.
  • Página 100: Protección De Niños De Mayor Tamaño: Comprobaciones Finales

    uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño: comprobaciones finales Los niños pueden ir sujetos adecuadamente en el asiento trasero del vehículo. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños y uno de ellos debe sentarse delante: •...
  • Página 101: Gases De Escape Y Sus Riesgos Monóxido De Carbono

    Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y muy tóxico. Si se asegura de que el vehículo reciba el mantenimiento ADVERTENCIA adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 102: Etiquetas De Seguridad Ubicaciones De Las Etiquetas

    Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un concesionario para que la sustituyan. Etiqueta del cargador inalámbrico 2 P.
  • Página 104 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, testigos e indicadores que se utilizan durante la conducción. Testigos Mensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor...........126 Indicadores y pantallas Indicadores...........148 Interfaz de información para el conductor ... 149...
  • Página 105 Testigos Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Se enciende durante la conducción - cuando se gira el interruptor de Asegúrese de que el freno de estacionamiento encendido hasta la posición está soltado. Compruebe el nivel del líquido de CONTACTO y se apaga si se frenos.
  • Página 106 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - El vehículo debe cuando gira el interruptor de revisarse en un concesionario. encendido a la posición de ● Se enciende durante la conducción - Evite CONTACTO y después se apaga.
  • Página 107 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido Testigo de a la posición de CONTACTO retención Retención automática del freno después se apaga. — P. 586 automática del ● Se enciende cuando el sistema de freno retención automática del freno se activa.
  • Página 108 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Indica la posición actual de la palanca de cambios. Testigo de marcha Cambios — P. 474 seleccionada ● El testigo de la marcha seleccionada ● Evite arranques y aceleraciones bruscas, y en ese momento o los testigos de deténgase en un lugar seguro de inmediato.
  • Página 109 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende brevemente cuando gira el interruptor de encendido a la Testigo de cambios posición de CONTACTO Testigos de cambios ascendentes/ — descendentes ascendentes después se apaga. P. 475 ● Se enciende cuando es recomendable cambiar a una marcha superior.
  • Página 110 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - El motor está frío. El cuando gira el interruptor de encendido motor se puede volver a poner en marcha una a la posición de CONTACTO vez que se apaga el indicador.
  • Página 111 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando la reserva de ● Se enciende - Reposte cuanto antes. combustible se está agotando ● Parpadea - El vehículo debe revisarse en un (quedan aproximadamente concesionario. 7,0 L). ● Parpadea si el testigo de combustible presenta algún problema.
  • Página 112 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido o no se llega a cuando gira el interruptor de encender - El vehículo debe revisarse en un encendido a la posición de concesionario. CONTACTO y después se apaga.
  • Página 113 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - El vehículo debe cuando gira el interruptor de revisarse en un concesionario. Sistema de control de estabilidad del encendido a la posición de vehículo (VSA) P.
  • Página 114 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando gira el interruptor ● Permanece encendido o no se llega a Testigo del sistema de encendido a la posición de encender - El vehículo debe revisarse en un de dirección CONTACTO y se apaga cuando concesionario.
  • Página 115 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje Testigo del sistema ● Se enciende si el sistema de aviso de ● Conduzca una distancia corta a más de 20 km/h. de aviso de desinflado se desactiva temporalmente El testigo debería apagarse. Si no desaparece, pida desinflado/baja después de que la batería se haya a un concesionario que revise el vehículo.
  • Página 116 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Parpadea cuando se usa la palanca de ● No parpadea o parpadea con rapidez Sustitución de bombillas intermitentes. P. 645, 647, 648 ● Parpadea junto con todos los intermitentes cuando se pulsa el Testigos de los botón de luces de emergencia.
  • Página 117 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido a Testigo de las la posición de CONTACTO y después luces de Luces de carretera se apaga. — automáticas carretera P. 207 ●...
  • Página 118 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el modo ECON Testigo de modo está activado. Modo ECON P. 488 ECON Testigo CRUISE ● Se enciende cuando se pulsa el botón Control de crucero — P. 489 MAIN CRUISE.
  • Página 119 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje Testigo del ● Se enciende cuando se pulsa el botón limitador de MAIN. Si un testigo diferente se Limitador de velocidad inteligente — velocidad enciende, pulse a continuación el P. 496 inteligente botón LIM. ●...
  • Página 120 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos cuando gira el interruptor de encendido — — a la posición de CONTACTO después se apaga. ● Se enciende cuando se desactiva el Testigo del sistema sistema de parada automática en Activación/desactivación del sistema de parada ralentí...
  • Página 121 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - El vehículo debe cuando gira el interruptor de revisarse en un concesionario. encendido a la posición de CONTACTO y después se apaga. ● Se enciende si el sistema de aviso de salida de carril presenta algún problema.
  • Página 122 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Permanece encendido - La zona alrededor de la cámara está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar seguro y límpielo con un paño suave. ● Lleve su vehículo a un concesionario para que sea revisado si después de haber limpiado la zona alrededor de la cámara vuelve a recibir el mensaje o se enciende el testigo.
  • Página 123 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Se enciende durante la conducción - El cuando gira el interruptor de encendido a vehículo debe revisarse en un concesionario. la posición de CONTACTO y después se apaga. Testigo del ●...
  • Página 124 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido - El vehículo debe Testigo del sistema cuando gira el interruptor de encendido revisarse en un concesionario. de mantenimiento a la posición de CONTACTO en el carril (LKAS) después se apaga.
  • Página 125 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende durante unos segundos ● Permanece encendido constantemente sin cuando gira el interruptor de encendido el CMBS desconectado - El vehículo debe a la posición de CONTACTO revisarse en un concesionario. Sistema de prevención y mitigación después se apaga.
  • Página 126 uuTestigosu Testigo Nombre Encendido/Parpadeando Explicación Mensaje ● Se enciende cuando el sistema CMBS ● Permanece encendido - La zona alrededor de se apaga automáticamente. la cámara está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el vehículo en un lugar seguro y límpielo con un paño suave.
  • Página 127: Mensajes Informativos Y De Advertencia De La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Los siguientes mensajes aparecen solo en la interfaz de información para el conductor. Pulse el botón (Pantalla/información) para volver a ver el mensaje con el testigo de mensaje del sistema encendido.
  • Página 128 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece si hay obstáculos alrededor de los sensores. Sistema del sensor de estacionamiento P. 594 ● Aparece cuando la temperatura del refrigerante del motor aumenta de forma anómala.
  • Página 129 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el volante está bloqueado. ● Mueva el volante a la izquierda y a la derecha mientras pulsa el botón ENGINE START/STOP. Aparece cuando gira el interruptor de encendido a la Abróchese el cinturón de seguridad correctamente antes de ●...
  • Página 130 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Modelos con ● Aparece si se desactiva automáticamente la retención ● Pise inmediatamente el pedal de freno. transmisión automática automática del freno mientras está en funcionamiento. Modelos con transmisión manual Aparece cuando el sistema de retención automática del...
  • Página 131 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se acciona automáticamente el freno de Retención automática del freno P. 586 estacionamiento mientras está en funcionamiento. Freno de estacionamiento P. 582 Modelos con Aparece cuando se pulsa el interruptor del freno de Aparece al conducir - Pulse el interruptor del freno de...
  • Página 132 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando no se activa la parada automática en ralentí porque el nivel de carga de la batería tiene un Parada automática en ralentí P.
  • Página 133 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se abre el capó. ● Cierre el capó. Modelos con ● Aparece al cambiar la caja de cambios de a cualquier otra ●...
  • Página 134 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando ignora . Las partículas han ● El vehículo debe revisarse en un concesionario. comenzado a obstruir el sistema del DPF. Esto supone un problema.
  • Página 135 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos sin sistema de acceso sin llave Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se abre la puerta del conductor mientras ● Gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO la llave de contacto está...
  • Página 136 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Modelos con transmisión ● Aparece de color ámbar cuando el motor no se vuelve a ● Siga el procedimiento normal para arrancar el motor. automática Arranque del motor arrancar automáticamente por los siguientes motivos:...
  • Página 137 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de acceso sin llave Mensaje Condición Explicación ● Aparece en cuanto se detecta un problema en el sistema ● El vehículo debe revisarse en un concesionario. de acceso sin llave o en el sistema de arranque sin llave.
  • Página 138 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece si pulsa el botón ENGINE START/STOP con el vehículo en movimiento. Parada de emergencia del motor P. 701 Aparece cuando el modo de alimentación está en la ●...
  • Página 139 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con CMBS Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el sistema calcula que un vehículo se va a ● El sistema mantiene automáticamente una distancia segura colocar delante del suyo por la derecha y disminuye la respecto al vehículo que supone que le va a adelantar.
  • Página 140 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Modelos con ● Aparece cuando se pulsa el botón –/SET con el vehículo en ● El ACC no se puede ajustar. transmisión automática Control de crucero adaptativo (ACC) con función movimiento y se pisa el pedal de freno.
  • Página 141 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando la velocidad del vehículo es demasiado ● Reduzca la velocidad y, a continuación, programe el ACC. Control de crucero adaptativo (ACC) alta para poder programar el ACC.
  • Página 142 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ● Mantenga el vehículo dentro del carril por el que está conduciendo. Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ●...
  • Página 143 Solicite al concesionario que revise el vehículo si el mensaje no adversas (lluvia, nieve, niebla, etc.) desaparece incluso después de limpiar la tapa del sensor. 2 Honda Sensing P. 31 Aparece si la temperatura en el interior de la cámara del Utilice el sistema de control de climatización para enfriar la...
  • Página 144 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con ACC con LSF Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando el cinturón de seguridad del conductor ● El ACC con LSF se ha desactivado automáticamente. Control de crucero adaptativo (ACC) con función está...
  • Página 145 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación ● Aparece cuando se pulsa el botón −/SET mientras se ● El ACC con LSF no se puede ajustar. Control de crucero adaptativo (ACC) con función acciona el freno de estacionamiento.
  • Página 146 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con transmisión automática Mensaje Condición Explicación ● Aparece si cambia a y pulsa el botón ENGINE START/ ● El selector de marcha permanece en durante 15 minutos y, STOP antes de que transcurran cinco segundos.
  • Página 147 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Mensaje Condición Explicación • • Aparece cuando la caja de cambios está en la posición Para seleccionar otra marcha mientras se está en la posición y el motor apagado e intenta poner la caja de cambios en el motor debe estar encendido.
  • Página 148 uuTestigosuMensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor Modelos con sistema de luces de carretera automáticas Mensaje Condición Explicación ● Aparece si el sistema de luces de carretera automáticas ● Accione el interruptor de los faros manualmente. presenta algún problema.
  • Página 149: Indicadores Y Pantallas

    Indicadores y pantallas Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el cuentarrevoluciones, el testigo de combustible y los testigos correspondientes. Se muestran cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ 1Velocímetro Velocímetro Vehículo con volante a la derecha Muestra la velocidad de conducción en km/h o mph.
  • Página 150: Interfaz De Información Para El Conductor

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Interfaz de información para el conductor La interfaz de información para el conductor muestra el odómetro, el cuentakilómetros parcial, el indicador de temperatura exterior y otros indicadores. También muestra mensajes importantes, como advertencias y otro tipo de información útil. ■...
  • Página 151: Cuentakilómetros Parcial

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Ordenador de a bordo Pulse el botón (TRIP) para cambiar la pantalla. Odómetro Cuentakilómetros A Cuentakilómetros B Temperatura exterior Botón (TRIP) ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros que el vehículo ha acumulado. ■...
  • Página 152 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Puesta a cero del cuentakilómetros parcial Para poner a cero un cuentakilómetros, cuando se muestre en la pantalla mantenga pulsado el botón . El cuentakilómetros parcial se reajusta a 0.0. ■ 1Consumo medio de combustible Consumo medio de combustible Puede cambiar cuándo se pone a cero el consumo medio de...
  • Página 153: Temperatura Ambiente

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Sistema de información de mantenimiento Muestra el sistema de información de mantenimiento. 2 Sistema de información de mantenimiento P. 615 ■ 1Temperatura ambiente Temperatura ambiente El sensor de temperatura se encuentra en el parachoques Muestra la temperatura exterior en grados centígrados.
  • Página 154: Avisador De Velocidad

    uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Avisador de velocidad Permite activar el avisador de velocidad y cambiar el ajuste de esta. Cada vez que pulsa el botón , el ajuste del avisador de velocidad cambia del modo siguiente: Avisador de velocidad 1 activado/desactivado Avisador de velocidad 2 activado/desactivado...
  • Página 155 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ 1Indicaciones paso a paso Indicaciones paso a paso La interfaz de información para el conductor muestra una Muestra las indicaciones paso a paso hasta su destino conjuntamente con el sistema de brújula cuando no se utilizan las instrucciones de ruta.
  • Página 156 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Modelos sin sistema de sonido con pantalla ■ 1Funciones configurables Funciones configurables Para personalizar otras funciones, pulse el botón Utilice la interfaz de información para el conductor para personalizar determinadas funciones. Lista de opciones configurables P.
  • Página 157 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Flujo de personalización Pulse el botón Sistema de aviso de desinflado ENTER Ajuste reloj (Personalizar ajustes) Configurar reloj ENTER Pantalla del reloj Distancia de aviso vehículo delantero Aviso acústico coche delantero ACC Tono de ayuda para mantenerse en carril Config.
  • Página 158 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Sensibilidad de luz auto. Temp. descon. auto luz delant. Config. alumbrado ENTER Sensor de iluminación del cuadro Encendido faros con limpiaparabrisas Modo desbloqueo mando y llave Config. puerta ENTER Aviso de bloqueo sin llave Temporizado cierre de seguridad Info.
  • Página 159 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Sistema de aviso de — Permite iniciar el sistema de aviso de desinflado. Cancelar/Iniciar desinflado Ajuste del reloj. Ajuste reloj —...
  • Página 160 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración INGLÉS /ALEMÁN/ITALIANO/ FRANCÉS/ESPAÑOL/ Idioma Permite cambiar el idioma que se muestra. PORTUGUÉS/HOLANDÉS/ DANÉS/SUECO/NORUEGO/ FINÉS/RUSO/POLACO/TURCO Mensaje de aviso Permite seleccionar si se visualizan o no mensajes de aviso. ON/OFF Ajustar visor temp.
  • Página 161 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Selecciona si el tacómetro se muestra en la interfaz de Tacómetro /OFF Configurar información del conductor. cuadro Unidades de velocidad/ instrumentos Selecciona las unidades del ordenador de viaje. mph∙miles /km/h∙km distancia...
  • Página 162 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Ajusta si se desbloqueará la puerta del conductor o todas las Modo desbloqueo mando y Solo puerta conductor /Todas puertas al accionar por primera vez el mando a distancia o llave las puertas la llave de contacto.
  • Página 163 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor ■ Ejemplo de los ajustes de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de Reinicio "Trip A" para Al repostar lleno. El ajuste por defecto de Reinicio "Trip A" es Reinicio manual. 1.
  • Página 164 uuIndicadores y pantallasuInterfaz de información para el conductor 4. Pulse el botón hasta que aparezca Reinicio "Trip A" en la pantalla y, a continuación, pulse el botón ENTER. La pantalla cambia a la pantalla de configuración personalizada, en la que podrá seleccionar Al repostar lleno, Al apagar el vehículo, Reinicio manual o (Salir).
  • Página 166 Mandos En este capítulo se explica cómo manejar los diversos mandos necesarios para la conducción. Reloj ............166 Techo solar ........... 193 Botón de los retrovisores térmicos/luneta Bloqueo y desbloqueo de las puertas térmica..........214 Funcionamiento de los mandos Tipos de llaves y funciones ....169 alrededor del volante Ajuste del volante.........215 Potencia baja de la señal del mando a...
  • Página 167: Ajuste Del Reloj

    Reloj Ajuste del reloj Modelos sin sistema de navegación 1Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla con el mando con la llave de encendido en Modelos con sistema de navegación CONTACTO El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de navegación, por lo que no es necesario ponerlo en hora.
  • Página 168: Mediante El Menú De Ajustes De La Pantalla De Audio/Información

    uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Mediante el menú de ajustes de la pantalla de audio/información ■ Mediante el menú de ajustes de la pantalla Modelos con sistema de sonido con pantalla de audio/información Se puede personalizar la visualización del reloj para mostrar 1.
  • Página 169 uuRelojuAjuste del reloj Modelos sin sistema de sonido con pantalla ■ Mediante el menú de ajustes de la interfaz de información para el conductor 1. Pulse el botón para seleccionar a continuación, pulse el botón ENTER. 2. Pulse el botón hasta que aparezca en pantalla Configurar reloj.
  • Página 170: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    Bloqueo y desbloqueo de las puertas Tipos de llaves y funciones Este vehículo se entrega con las siguientes llaves: 1Tipos de llaves y funciones Todas las llaves disponen de un sistema inmovilizador. Llaves retráctiles Mando a distancia de acceso sin llave El sistema inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo.
  • Página 171: Etiqueta Con El Número De Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuTipos de llaves y funciones ■ 1Llave retráctil Llave retráctil Si la llave no está totalmente extendida, es posible que el La llave se pliega en el interior del mando a sistema inmovilizador no funcione correctamente y que el distancia.
  • Página 172: Potencia Baja De La Señal Del Mando A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del mando a distancia de acceso sin llave La comunicación entre el mando a distancia sin llave y el El vehículo transmite ondas de radio para localizar el mando a distancia sin llave al bloquear/ vehículo consume la pila del mando.
  • Página 173: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Exterior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Uso del sistema de acceso sin llave Si el interruptor de las luces interiores está en la posición de Cuando lleva encima el mando a distancia sin llave, activación con las puertas, las luces interiores se encienden puede bloquear/desbloquear las puertas, la tapa del...
  • Página 174 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al alejarse Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al alejarse Si se aleja del vehículo mientras lleva consigo el La función de bloqueo automático está...
  • Página 175 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Ajuste el modo de alimentación a la posición alejarse de OFF. El bloqueo automático no funciona cuando se cumple 2.
  • Página 176: Desbloqueo De Las Puertas Y El Maletero

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Turquía • No deje el mando a distancia de acceso sin llave en el Accione la manecilla de la puerta delantera: vehículo al salir.
  • Página 177 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Uso del mando a distancia Uso del mando a distancia Si no abre ninguna puerta ni el maletero antes de que ■ Bloqueo de las puertas y el maletero transcurran 30 segundos desde el desbloqueo del vehículo Modelos de Turquía con el mando a distancia, las puertas y el maletero se...
  • Página 178 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del mando a distancia Modelos de Turquía El mando a distancia utiliza señales de baja potencia, de modo Pulse el botón de desbloqueo. que su funcionamiento puede variar dependiendo del entorno.
  • Página 179: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Con Una Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Bloqueo/desbloqueo de las puertas con una llave Modelos de Turquía Si el botón de bloqueo o desbloqueo del mando a distancia no funciona, utilice la llave en su Al bloquear la puerta del conductor con la llave, el resto de lugar.
  • Página 180: Bloqueo De Una Puerta Sin Llave

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el exterior ■ 1Bloqueo de una puerta sin llave Bloqueo de una puerta sin llave Al bloquear la puerta del conductor, el resto de puertas y el Si no lleva la llave a distancia consigo, o si por alguna razón no se puede bloquear una puerta maletero se bloquean al mismo tiempo.
  • Página 181: Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas Desde El Interior

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el interior ■ 1Uso de la lengüeta de bloqueo Uso de la lengüeta de bloqueo Modelos de Turquía ■ Bloqueo de una puerta Si bloquea/desbloquea la puerta del conductor con la Bloqueo Lengüeta...
  • Página 182: Uso Del Interruptor De Bloqueo Centralizado De Puertas

    uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ 1Uso del interruptor de bloqueo centralizado de puertas Uso del interruptor de bloqueo centralizado de puertas Al bloquear/desbloquear una de las puertas delanteras con el Pulse el interruptor de bloqueo centralizado de interruptor de bloqueo centralizado de puertas, el resto de Desbloqueo puertas hacia dentro como se muestra para...
  • Página 183: Apertura Y Cierre Del Maletero

    Apertura y cierre del maletero Precauciones a la hora de abrir/cerrar el maletero ■ Apertura del maletero Abra el maletero completamente. Si no se abre del todo, puede empezar a cerrarse por su propio peso. ■ Cierre del maletero Mantenga el maletero cerrado durante la conducción, para: Evitar posibles daños.
  • Página 184: Uso Del Mando A Distancia

    uuApertura y cierre del maleterouUso del mando a distancia Uso del mando a distancia Presione el botón de apertura del maletero durante 1Uso del mando a distancia aproximadamente un segundo para desbloquear y Modelos con sistema de acceso sin llave abrir el maletero.
  • Página 185 uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de apertura de la 1Uso del botón de apertura del maletero puerta del maletero después de desbloquear las •...
  • Página 186: Sistema De Seguridad

    Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema inmovilizador evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido 1Sistema inmovilizador registrada previamente. Cada llave contiene unos transmisores electrónicos que utilizan AVISO señales electrónicas para verificar la llave. Dejar la llave en el vehículo puede causar el robo o desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 187 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Para desactivar la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad Desbloquee el vehículo utilizando un mando a distancia o sistema de acceso sin llave , o gire No active la alarma del sistema de seguridad si hay alguna el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO .
  • Página 188 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se activa la alarma del sistema de seguridad Parpadea el testigo de alarma del sistema de seguridad del panel de instrumentos. Cuando cambia el intervalo entre parpadeos después de unos 15 segundos, la alarma del sistema de seguridad está...
  • Página 189: Sensores De Ultrasonido

    uuSistema de seguridaduSensores de ultrasonido Sensores de ultrasonido Los sensores de ultrasonido se activan solamente cuando se activa la alarma del sistema de 1Sensores de ultrasonido seguridad. Los sensores detectan si alguien entra al compartimento del pasajero a través de No active la alarma del sistema de seguridad si hay alguna una ventanilla o se mueve en él, y activa la alarma.
  • Página 190: Súper Bloqueo

    uuSistema de seguridaduSúper bloqueo Súper bloqueo La función de súper bloqueo desactiva las lengüetas de bloqueo en todas las puertas. 1Súper bloqueo ■ ADVERTENCIA Para activar la función de súper bloqueo • Gire la llave en la puerta del conductor hacia el frente del vehículo dos veces en un lapso de No debe haber ninguna persona dentro del cinco segundos.
  • Página 191: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Apertura y cierre de las ventanillas Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas con el interruptor de encendido 1Apertura/cierre de los elevalunas eléctricos en la posición de CONTACTO mediante los interruptores de las puertas. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir...
  • Página 192: Apertura/Cierre De Las Ventanillas Y El Techo Solar

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de las ventanillas y el techo solar con el mando Para abrir: pulse el botón de desbloqueo y, antes Botón de bloqueo de que pasen 10 segundos, vuelva a pulsarlo y manténgalo pulsado.
  • Página 193: Cierre De Las Ventanillas Y El Techo Solar

    uuApertura y cierre de las ventanillasuApertura/cierre de los elevalunas eléctricos ■ Cierre de las ventanillas y el techo solar con la llave Para cerrar: bloquee la puerta del conductor con la llave. Antes de que transcurran 10 segundos desde que la llave se colocó de nuevo en la posición central, gire la llave en el sentido de bloqueo y manténgala en esa posición.
  • Página 194: Techo Solar

    Techo solar ■ 1Apertura/cierre del techo solar Apertura/cierre del techo solar ADVERTENCIA Puede accionar el techo solar con el interruptor de encendido en la posición CONTACTO Utilice el interruptor de la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. El techo solar puede producir lesiones graves si, ■...
  • Página 195 uuTecho solar 1Apertura/cierre del techo solar Se puede utilizar el mando a distancia o la llave para accionar el techo solar. Apertura/cierre de las ventanillas y el techo solar con el mando P. 191 Cierre de las ventanillas y el techo solar con la llave P.
  • Página 196: Funcionamiento De Los Mandos Alrededor Del Volante

    Funcionamiento de los mandos alrededor del volante Interruptor de encendido 1Interruptor de encendido Modelos con transmisión manual ADVERTENCIA BLOQUEO: en esta posición se introduce y retira la llave. Si retira la llave del interruptor de encendido mientras conduce, se bloqueará la dirección. Esto AUXILIAR: en esta posición se accionan el sistema de puede hacer que se pierda el control del vehículo.
  • Página 197: Botón Engine Start/Stop

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP Botón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Cambio del modo de alimentación Alcance del botón ENGINE START/STOP Puede arrancar el motor cuando el mando a distancia sin Transmisión automática Transmisión manual llave se encuentra en el interior del vehículo.
  • Página 198: Desactivación Automática

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Botón ENGINE START/STOP Desactivación automática Si el modo de alimentación no pasa de VEHÍCULO APAGADO Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición (modelos con a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/STOP transmisión automática) y el modo de alimentación en la posición de ACCESORIOS, el vehículo...
  • Página 199: Recordatorio De Mando A Distancia Sin Llave

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de mando a distancia sin llave Recordatorio de mando a distancia sin llave Cuando el mando a distancia sin llave se encuentra dentro Los avisadores acústicos de advertencia pueden del radio de alcance de funcionamiento del sistema y la sonar dentro y/o fuera del vehículo para recordarle puerta del conductor está...
  • Página 200: Comparación Entre El Interruptor De Encendido Y El Modo De Alimentación

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuComparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Comparación entre el interruptor de encendido y el modo de alimentación Posición del interruptor BLOQUEO (0) ACCESORIOS (I) CONTACTO (II) ARRANQUE (III) de encendido (con/sin la llave) Sin sistema de acceso El motor se apaga y se...
  • Página 201: Intermitentes

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el interruptor de encendido está en la posición de Giro a la derecha CONTACTO ■ Intermitente de una pulsación Cuando pulsa ligeramente hacia arriba o hacia abajo la palanca de intermitentes y la suelta, los intermitentes exteriores y el testigo de intermitentes parpadean tres veces.
  • Página 202 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ Apagado de luces Gire la palanca a OFF cuando: • La caja de cambios se encuentra en la posición . (Modelos con transmisión automática) • El freno de estacionamiento está accionado. Para volver a encender las luces, gire la palanca a OFF para cancelar el modo de desconexión de las luces.
  • Página 203: Funcionamiento Automático (Control Automático De Luces)

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control automático de luces) Funcionamiento automático (control automático de luces) Se recomienda encender las luces manualmente al circular de El control automático de luces se puede utilizar con noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de luminosidad reducida como en túneles largos o el interruptor de encendido en la posición de...
  • Página 204: Encendido De Faros Con Limpiaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Encendido de faros con limpiaparabrisas Encendido de faros con limpiaparabrisas Esta característica se activa mientras los faros están apagados Los faros se encienden automáticamente cuando los limpiaparabrisas se utilizan varias veces en modo AUTO.
  • Página 205: Luces Antiniebla Delanteras * Y Traseras

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces antiniebla delanteras y traseras Luces antiniebla delanteras y traseras ■ Luces antiniebla delanteras Se pueden utilizar cuando las luces de posición o los faros están encendidos. ■ Luz antiniebla trasera Se puede utilizar cuando los faros o las luces antiniebla delanteras están encendidos. ■...
  • Página 206: Luz Antiniebla Trasera

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de conducción diurna ■ Luz antiniebla trasera ■ Para encender las luces antiniebla traseras Gire el interruptor a . El testigo se enciende. Interruptor de las luces antiniebla traseras Luces de conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: •...
  • Página 207: Regulador De Los Faros

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuRegulador de los faros Regulador de los faros Puede ajustar el ángulo vertical de las luces de cruce 1Regulador de los faros cuando el interruptor de encendido está en la Modelos con sistema de ajuste de faros automático posición de CONTACTO El vehículo está...
  • Página 208: Luces De Carretera Automáticas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas Con una cámara montada en la parte interior del parabrisas, este sistema detecta fuentes de luz por 1Luces de carretera automáticas delante del vehículo. En función de la fuente de luz, el sistema cambia automáticamente los faros a La función de luces de carretera automáticas determina luces de carreteras para tener una visibilidad óptima por la noche.
  • Página 209: Funcionamiento Del Sistema

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Funcionamiento del sistema Funcionamiento del sistema Para el funcionamiento correcto de las luces de carretera Para activar el sistema, gire el interruptor de los automáticas: faros a AUTO y, a continuación, ajuste los faros a •...
  • Página 210: Desactivación O Reactivación Del Sistema

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ 1Desactivación o reactivación del sistema Desactivación o reactivación del sistema Cada vez que arranque el motor, las luces de carretera Desactive el sistema cuando el vehículo esté automáticas estarán activadas o desactivadas en función de estacionado con el interruptor de encendido en la cómo las dejara la última vez que las usó.
  • Página 211: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Limpiaparabrisas/lavaparabrisas AVISO Los limpiaparabrisas y lavaparabrisas se pueden No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. utilizar cuando el interruptor de encendido está en El parabrisas se puede arañar o las escobillas de goma la posición de CONTACTO pueden resultar dañadas.
  • Página 212: Limpiaparabrisas Intermitentes Automáticos

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Limpiaparabrisas intermitentes automáticos Limpiaparabrisas intermitentes automáticos El sensor de lluvia está situado donde se muestra en la Al bajar la palanca hacia AUTO, los limpiaparabrisas ilustración. efectúan un barrido y pasan al modo automático. Sensor Los limpiaparabrisas funcionan de forma intermitente a baja o alta velocidad y se detienen en...
  • Página 213 uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuLimpiaparabrisas y lavaparabrisas ■ 1Lavafaros Lavafaros Los lavafaros utilizan el mismo depósito de líquido que los Encienda las luces y pulse el botón de los lavafaros lavaparabrisas. para accionarlos. Los lavafaros también funcionan al accionar los lavaparabrisas por primera vez después de girar el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO...
  • Página 214: Control De Brillo

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuControl de brillo Control de brillo Al encender las luces con el interruptor de encendido 1Control de brillo en la posición de CONTACTO , se puede ajustar el El brillo del panel de instrumentos varía dependiendo de si las brillo del panel de instrumentos con el mando de brillo.
  • Página 215: Botón De Los Retrovisores Térmicos/Luneta Térmica

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuBotón de los retrovisores térmicos/luneta térmica Botón de los retrovisores térmicos/luneta térmica Pulse el botón de la luneta térmica y los retrovisores térmicos para desempañar la luneta y los 1Botón de los retrovisores térmicos/luneta térmica retrovisores con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO Este sistema consume mucha potencia, así...
  • Página 216: Ajuste Del Volante

    uuFuncionamiento de los mandos alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura del volante y su distancia respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda agarrar el volante cómodamente con una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 217: Ajuste De Los Retrovisores

    Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del retrovisor desde el asiento del conductor, cuando esté sentado en la posición de 1Ajuste de los retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para tener una buena visibilidad. ■...
  • Página 218: Retrovisores Eléctricos

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos Retrovisores eléctricos Puede ajustar los retrovisores cuando el interruptor de encendido está en la posición de CONTACTO ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el Interruptor retrovisor, deje el interruptor en la posición central.
  • Página 219: Función De Plegado Automático De Los Retrovisores

    uuAjuste de los retrovisoresuRetrovisores eléctricos ■ 1Función de plegado automático de los retrovisores Función de plegado automático de los retrovisores No se puede activar automáticamente el desplegado ■ Plegado de los retrovisores automático si se han plegado con el botón de plegado Pulse el botón de bloqueo en el mando a distancia dos veces en un lapso de 10 segundos y correspondiente.
  • Página 220: Ajuste De Los Asientos

    Ajuste de los asientos Asiento delantero Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible 1Ajuste de los asientos Dejar espacio siempre que le permita mantener el control total del suficiente. ADVERTENCIA vehículo. Deberá poder sentarse con la espalda recta bien apoyada en el respaldo y pisar Sentarse demasiado cerca del airbag delantero adecuadamente los pedales, sin tener que inclinarse puede causar lesiones graves, e incluso mortales,...
  • Página 221: Ajuste De Las Posiciones De Los Asientos

    uuAjuste de los asientosuAsiento delantero ■ Ajuste de las posiciones de los asientos ■ 1Ajuste de los asientos manuales delanteros Ajuste de los asientos manuales delanteros Una vez ajustado correctamente el asiento, empújelo hacia Ajuste de la altura delante y hacia atrás para asegurarse de que está fijo en la (Solo lado del conductor) posición deseada.
  • Página 222 uuAjuste de los asientosuAsiento delantero ■ Interruptor de ajuste del apoyo lumbar Presione el frente: para aumentar todo el apoyo lumbar. Presione la parte trasera: para disminuir todo el apoyo lumbar. Interruptor de ajuste del apoyo lumbar * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 223: Ajuste De Los Respaldos

    uuAjuste de los asientosuAsiento delantero ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando un amplia Circular con el respaldo demasiado inclinado separación entre el tórax y la tapa del airbag del puede causar lesiones graves o mortales en caso centro del volante.
  • Página 224: Ajuste De Los Reposacabezas Delanteros

    uuAjuste de los asientosuReposacabezas Reposacabezas El vehículo está equipado con reposacabezas en todos los asientos. ■ 1Ajuste de los reposacabezas delanteros Ajuste de los reposacabezas delanteros ADVERTENCIA Los reposacabezas delanteros resultan más efectivos para evitar el llamado efecto latigazo y otras lesiones La incorrecta colocación de los reposacabezas por impacto trasero cuando la parte central posterior reduce su efectividad e incrementa las...
  • Página 225 uuAjuste de los asientosuReposacabezas Vehículo con volante a la derecha Para inclinar el reposacabezas hacia delante: Empuje desde su parte trasera hacia delante. Para inclinar el reposacabezas hacia atrás: Empújelo hacia atrás mientras pulsa el botón de apertura situado en el lateral del reposacabezas. Botón de apertura...
  • Página 226: Cambio De Posición Del Reposacabezas Del Asiento Trasero

    uuAjuste de los asientosuReposacabezas ■ Cambio de posición del reposacabezas del asiento trasero Los pasajeros que ocupen los asientos traseros deberán ajustar la altura de su reposacabezas a una altura apropiada antes de que el vehículo inicie la marcha. Para elevar el reposacabezas: Tire de él hacia arriba.
  • Página 227: Adopte Una Postura Adecuada

    uuAjuste de los asientosuAdopte una postura adecuada Adopte una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y reposacabezas, y se hayan 1Adopte una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es fundamental que continúen sentados con la espalda ADVERTENCIA recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo hasta que el vehículo esté...
  • Página 228: Plegado De Los Asientos Traseros

    uuAjuste de los asientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA 1. Saque el cinturón de hombro central de la guía. Guía Asegúrese de que los respaldos estén bien trabados antes de conducir. Los respaldos traseros se pueden plegar para llevar elementos más voluminosos en el maletero.
  • Página 229: Uso Del Reposabrazos Delantero

    uuAjuste de los asientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. Para ajustarlo: Deslice el reposabrazos a la posición deseada. ■ Uso del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos situado en el respaldo central.
  • Página 230: Luces Interiores/Elementos Auxiliares Interiores Luces Interiores

    Luces interiores/elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores En la posición de puertas activadas, las luces interiores reducen su ■ ENCENDIDO Parte delantera intensidad hasta apagarse 30 segundos después de haber Las luces interiores se encienden cerrado las puertas.
  • Página 231 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuLuces interiores 1Interruptores de las luces interiores Si se deja alguna de las puertas abiertas en el modo de VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO), o sin que la llave esté en el interruptor de encendido, las luces interiores se apagan transcurridos 15 minutos.
  • Página 232: Luces De Lectura

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Luces de lectura Luces de lectura Cuando el interruptor de las luces interiores está en la Las luces de lectura se pueden encender y apagar Modelos con luz ambiental posición de puertas activadas y alguna de las puertas está pulsando los cristales.
  • Página 233: Elementos Auxiliares Interiores

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Elementos auxiliares interiores ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manecilla para abrir la guantera. Banda La guantera abierta puede causar graves lesiones al acompañante en caso de colisión, aunque este viaje con el cinturón de seguridad puesto. Mantenga siempre cerrada la guantera mientras circula.
  • Página 234: Compartimento De La Consola

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Compartimento de la consola Su vehículo tiene una consola central multifunción. Incluye un compartimento de almacenamiento y un reposabrazos. Deslice el reposabrazos totalmente hacia atrás. Tire hacia arriba de la manecilla para abrir el compartimento de la consola.
  • Página 235 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores Excepto modelos de Turquía y con volante a la Bandeja derecha portabebidas extraíble También dispone de más espacio de almacenamiento si retira la bandeja portabebidas extraíble y el divisor. Divisor...
  • Página 236 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Portabebidas Portabebidas AVISO ■ Portabebidas de los asientos delanteros Modelos de Turquía y con volante Las salpicaduras dañan la tapicería, la moqueta y los a la derecha Se encuentran en la consola, entre los asientos componentes eléctricos del habitáculo.
  • Página 237 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros. ■ Portabebidas de las puertas Delanteros Están ubicados en los laterales de la puertas delantera y trasera. Traseros...
  • Página 238: Toma De Corriente Para Accesorios

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Toma de corriente para accesorios Toma de corriente para accesorios AVISO La toma de corriente para accesorios puede usarse cuando el interruptor de encendido está en No introduzca elementos como encendedores de cigarrillos la posición de ACCESORIOS o CONTACTO para vehículos.
  • Página 239: Cargador Inalámbrico

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico ADVERTENCIA Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe ser ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y el Cargue el dispositivo compatible en el área indicada por la marca de la siguiente forma: dispositivo que se va a cargar se calentarán y pueden ocasionar quemaduras.
  • Página 240 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ Cuando la carga no se inicia 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la siguiente tabla. Este sistema consume mucha electricidad. No utilice el sistema durante mucho tiempo cuando el motor no esté en Testigo Causa Solución...
  • Página 241 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico No todos los dispositivos son compatibles con el sistema. Durante la fase de carga, es normal que el área de carga y el dispositivo se calienten. La carga puede interrumpirse momentáneamente cuando: •...
  • Página 242: Colgadores Para Ropa

    uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Colgadores para ropa Colgadores para ropa Los colgadores para ropa no están diseñados para sujetar Hay colgadores para ropa en los pilares izquierdo y objetos grandes ni pesados. derecho de las puertas. CONTINUACIÓN...
  • Página 243 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos delanteros Calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA El interruptor de encendido debe estar en la posición de CONTACTO para utilizar la Es posible sufrir quemaduras al utilizar la calefacción de los asientos. calefacción de los asientos.
  • Página 244 uuLuces interiores/elementos auxiliares interioresuElementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos traseros Calefacción de los asientos traseros ADVERTENCIA El modo de alimentación debe ser CONTACTO para poder utilizar la calefacción de los asientos. Es posible sufrir quemaduras al utilizar la calefacción de los asientos.
  • Página 245: Climatizador

    Climatizador Uso del control de climatización automático El climatizador automático mantiene la temperatura interior seleccionada. El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire caliente o frío que subirá o bajará lo más rápidamente posible la temperatura interior como desee.
  • Página 246 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático 1Uso del control de climatización automático Modelos sin sistema de sonido con pantalla Si pulsa un botón/icono mientras está encendido el climatizador en modo automático, la función del botón/ icono pulsado tendrá prioridad. Se apagará el testigo AUTO, pero las funciones no Salidas de Salidas de aire Salidas de...
  • Página 247 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático 1Uso del control de climatización automático Modelos con sistema de sonido con pantalla Modelos sin botón SYNC Al pulsar el botón , se activa o desactiva el climatizador. Al activarse, el sistema regresa a su última selección. Icono A/C (aire acondicionado) Modelos con sistema de sonido con pantalla...
  • Página 248 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático Modelos con sistema de sonido con pantalla Icono A/C (aire Modelos con botón SYNC acondicionado) Icono de control de MODO Icono de control de MODO (Salidas de aire del suelo y (Salidas de aire del salpicadero) del parabrisas) Icono de control de MODO Icono de control de MODO...
  • Página 249 uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ Cambio entre los modos de recirculación y de aire exterior Modelos sin botón de aire exterior Pulse el botón (Recirculación) y cambie el modo en función de las condiciones ambientales. Modo de recirculación (testigo encendido): recircula el aire del interior del vehículo a través del sistema.
  • Página 250: Deshielo De Parabrisas Y Ventanillas

    uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ 1Deshielo de parabrisas y ventanillas Deshielo de parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena visibilidad a través de todas las ventanillas antes de Vehículo con volante a la izquierda iniciar la marcha.
  • Página 251: Para Deshelar Los Cristales Rápidamente

    uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ Para deshelar los cristales rápidamente 1Para deshelar los cristales rápidamente Vehículo con volante a la izquierda Tras deshelar los cristales, cambie al modo de aire exterior. Si mantiene el sistema en modo de recirculación, se pueden empañar los cristales por la humedad.
  • Página 252: Modo De Sincronización

    uuClimatizadoruUso del control de climatización automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema está en modo dual, la temperatura del lado del conductor y del pasajero pueden ajustarse por separado.
  • Página 253: Sensores De Control De Climatización Automático

    uuClimatizadoruSensores de control de climatización automático Sensores de control de climatización automático El sistema automático de climatización cuenta con Modelos sin limpiaparabrisas intermitentes automáticos diferentes sensores. No los tape ni vierta líquidos sobre ellos. Sensor Modelos con limpiaparabrisas intermitentes automáticos Sensor Sensor...
  • Página 254 Funciones Este capítulo describe el funcionamiento de funciones tecnológicas. Sistema de sonido Información general sobre el sistema Información acerca del sistema de sonido..254 de sonido ..........354 Puertos USB ......... 255 Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Puerto HDMI ........
  • Página 255: Sistema De Sonido

    Sistema de sonido Información acerca del sistema de sonido El sistema de sonido dispone de radio AM/FM. También puede reproducir memorias USB, 1Información acerca del sistema de sonido y dispositivos iPod, iPhone, Bluetooth® y HDMI iPod, iPhone y iTunes son marcas registradas de Apple Inc. Puede controlar el sistema de sonido desde los botones e interruptores del panel, desde los Funcionamiento sin llave botones de control remoto situados en el volante o desde los iconos de la interfaz de la...
  • Página 256: Puertos Usb

    uuSistema de sonido uPuertos USB Puertos USB Instale el conector USB iPod o la unidad de memoria 1Puertos USB USB en el puerto USB. • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían Modelos con sistema de sonido con pantalla en color dañarlos.
  • Página 257: En El Compartimento De La Consola

    uuSistema de sonido uPuertos USB ■ En el compartimento de la consola Vehículo con volante a la izquierda excepto modelos de Turquía El puerto USB (1,0 A) se utiliza para reproducir los archivos de sonido de una memoria USB, conectar un teléfono móvil y cargar dispositivos.
  • Página 258: Puerto Hdmi Tm

    uuSistema de sonido uPuerto HDMI Puerto HDMI 1. Abra la cubierta. 1Puerto HDMI 2. Conecte el cable HDMI al puerto HDMI • No deje el dispositivo HDMI conectado en el vehículo. La luz directa del sol y las altas temperaturas podrían dañarlos.
  • Página 259: Protección Antirrobo Del Sistema De Sonido

    uuSistema de sonido uProtección antirrobo del sistema de sonido Protección antirrobo del sistema de sonido El sistema de sonido se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo, al desconectar la batería o cuando esta se agota. En determinadas condiciones, el sistema puede mostrar una pantalla para introducir un código.
  • Página 260: Controles Remotos De Sonido

    uuSistema de sonido uControles remotos de sonido Controles remotos de sonido Permite manejar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la 1Controles remotos de sonido interfaz de información para el conductor. Algunos modos solo aparecen cuando se utiliza el dispositivo o medio adecuado.
  • Página 261 uuSistema de sonido uControles remotos de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla Botón ENTER • Cuando se escucha la radio 1. En la pantalla de audio de la interfaz de información para el conductor, pulse ENTER para cambiar la pantalla a una lista con presintonías predefinidas almacenadas en los botones de preajuste.
  • Página 262 uuSistema de sonido uControles remotos de sonido Barra (volumen) Pulse : para aumentar el volumen. Pulse : para disminuir el volumen. Botones • Cuando se escucha la radio Pulse : para seleccionar la siguiente emisora presintonizada. Pulse : para seleccionar la anterior emisora presintonizada. Mantenga pulsado : para seleccionar la siguiente emisora con una señal potente.
  • Página 263: Funcionamiento Básico Del Sistema De Sonido

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Funcionamiento básico del sistema de sonido Para usar el sistema de sonido, el interruptor de encendido debe estar en la posición de Estas indicaciones muestran cómo utilizar el mando de ACCESORIOS o de CONTACTO selección.
  • Página 264: Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado del sonido y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla Pantalla de audio/información Audio Reloj/fondo CONTINUACIÓN...
  • Página 265 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Audio Muestra la información de sonido actual. ■ Reloj/fondo Muestra una pantalla de reloj o una imagen que se desea importar. ■ Cambio de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 266: Configuración Del Fondo De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla • Al importar archivos de fondo de pantalla, la imagen debe Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de la pantalla de audio/información. estar en el directorio raíz de la unidad de memoria USB.
  • Página 267 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón (Atrás). 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 268: Ajuste Del Sonido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido Pulse el botón MENU/CLOCK y gire para 1Ajuste del sonido Mando de selección seleccionar Sonido; a continuación pulse . Gire El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High (Desactivado, para desplazarse por las siguientes opciones: Bajo, Medio, Alto).
  • Página 269: Configuración De Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro de la 1.
  • Página 270: Escuchar Radio Am/Fm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Pantalla de audio/información Botón RADIO Púlselo para seleccionar una banda. Botón TA Pulse para activar la función de TA en espera. Mando de selección Botón VOL/ (Volumen/encendido) Gire para ajustar la frecuencia de radio. Pulse para encender y apagar el sistema de sonido.
  • Página 271: Sistema De Datos De Radio (Rds)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Escuchar radio AM/FM Sistema de datos de radio (RDS) El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Proporciona información de datos de texto relativos a la emisora de FM con RDS seleccionada. de FM estéreo.
  • Página 272 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Frecuencia alternativa (AF) 1Sistema de datos de radio (RDS) Cambia automáticamente la frecuencia del mismo programa a medida que se cambia de región. Si el sistema no encuentra una emisora en la Lista emisoras, 1.
  • Página 273: Botón De Anuncio De Tráfico (Ta)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Botón de anuncio de tráfico (TA) 1Sistema de datos de radio (RDS) La función de TA en espera permite al sistema estar a la espera de anuncios de tráfico en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser una emisora de programas de tráfico Al pulsar el botón TA, el testigo TA aparece en la pantalla.
  • Página 274 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Excepto en el modo AM/FM/DAB ■ Función de tipo de programa (PTY)/interrupción de noticias Permite que el sistema interrumpa con un boletín de noticias en cualquier modo. La última emisora sintonizada debe ser la emisora codificada como PTY NOTI. Para activar la función: seleccione Noti en Ajustes RDS y visualice PTY NOTI antes de cambiar a otros modos.
  • Página 275: Lista De Emisoras

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Modo AM (LW/MW) ■ 1Lista de emisoras Lista de emisoras Si el sistema no encuentra una emisora en la Lista emisoras, Enumera las emisoras más potentes en la banda seleccionada. aparece un mensaje de confirmación para actualizar la lista. 1.
  • Página 276: Reproducción De Radiodifusión De Sonido Digital (Dab, Digital Audio Broadcasting)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Pantalla de audio/información El testigo de intensidad de la señal de DAB aparece en la pantalla cuando se selecciona una banda de DAB.
  • Página 277: Lista De Servicios Y Lista De Grupos

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Lista de servicios y lista de grupos Lista de servicios y lista de grupos Se pueden almacenar 12 emisoras DAB en la memoria de ■...
  • Página 278 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ DAB-Link: Busca automáticamente la misma emisora entre los grupos y se conecta a ella. 1. Pulse el botón MENU/CLOCK. 2. Gire para seleccionar Ajustes y, a continuación, pulse 3.
  • Página 279: Reproducción De Un Ipod

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y, a continuación, pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P. 255 Testigo de USB Pantalla de audio/información Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 280: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista De Música Del Ipod Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de música del iPod con el mando de selección Las funciones disponibles cambian en función del modelo o de la versión. Puede que algunas funciones no estén 1.
  • Página 281: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetir y mezclar al reproducir una canción. Mezclar álbumes: reproduce todos los álbumes Los iconos de los modos disponibles aparecen disponibles en una categoría seleccionada (listas de...
  • Página 282: Reproducción Desde Una Unidad Flash Usb

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA o AAC Conecte la unidad de memoria USB al puerto USB y después pulse el botón MEDIA. 2 Puertos USB P.
  • Página 283: Selección De Un Archivo De Una Carpeta Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Selección de un archivo de una carpeta con el mando de selección Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. Información general sobre el sistema de sonido P.
  • Página 284 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de repetición, aleatorio y de búsqueda al reproducir un archivo. Repetir Los iconos de los modos disponibles aparecen Repetir una carpeta: repite todos los archivos de la...
  • Página 285: Reproducción De Audio Por Bluetooth

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® Reproducción de audio por Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio por Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 286 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 287: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista Buscar Música Con El Mando De Selección

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista Buscar música con el Cómo seleccionar una canción de la lista Buscar música con el mando de selección mando de selección En función del dispositivo Bluetooth® que se conecte, es 1.
  • Página 288: De Sonido

    Funcionamiento básico del sistema de sonido Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Funcionamiento básico del sistema de sonido El sistema de sonido se puede utilizar durante 30 minutos cuando se gira el interruptor de Elementos del menú de sonido encendido a la posición de BLOQUEO .
  • Página 289 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información Pantalla de audio/información Muestra el estado del sonido y del fondo de pantalla. Desde esta pantalla, puede acceder a varias opciones de configuración. ■ Cambio de la pantalla ■ Uso del botón (Pantalla/información) 1Uso del botón (Pantalla/información)
  • Página 290: Uso De La Pantalla De Audio/Información

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Uso de la pantalla de audio/información 1Uso de la pantalla de audio/información Funcionamiento de la pantalla táctil Pantalla de inicio • Utilice gestos sencillos (incluidos tocar, deslizar, y desplazar) para utilizar algunas funciones de audio. Modelos sin sistema de navegación •...
  • Página 291 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Información Muestra Ordenador de viaje o Reloj/fondo de escritorio. Seleccione en la pantalla Menú de información para ver todas las opciones disponibles: Ordenador de viaje, Información de voz , Reloj/fondo de escritorio e Información sobre el sistema/ dispositivo.
  • Página 292 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Centro de aplicaciones Muestra la pantalla del centro de aplicaciones. 2 Aplicaciones del sistema de a bordo P. 337 ■ Muestra la pantalla Aha 2 Reproducción Aha P. 329 ■ Conectividad de SmartPhone Muestra Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 293: Cambiar La Disposición De Los Iconos De La Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Cambiar la disposición de los iconos de la pantalla de inicio 1. Seleccione 2. Mantenga pulsado un icono. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. 3. Arrastre y suelte el icono donde desee colocarlo. 4.
  • Página 294: Edición Del Orden

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Edición del orden 1Edición del orden Para cambiar el orden de los iconos de la interfaz de información para el conductor, seleccione en primer lugar: Puede usar un método alternativo para cambiar el orden de 1.
  • Página 295 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Adición de contenido 1Adición de contenido Puede añadir iconos a la interfaz de información para el conductor. Para añadir iconos, Los iconos que aparecen en gris no se pueden seleccionar. seleccione primero: 1.
  • Página 296: Eliminación De Contenido

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Eliminación de contenido 1Eliminación de contenido Para borrar contenido de la interfaz de información para el conductor, en primer lugar seleccione: También puede eliminar contenido seleccionando: 1. Suprimir 1. Suprimir o Orden de edición 2.
  • Página 297 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo que configure para Tipo de reloj/fondo de Puede cambiar, guardar y borrar el fondo de la pantalla de audio/información. pantalla no puede mostrarse en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 298: Borrar Fondo

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Ajustes. Desde el menú emergente, seleccione Vista previa para ver 2. Seleccione Reloj. una vista previa en pantalla completa. 3. Seleccione Tipo de reloj/fondo de pantalla y, a continuación, abra la pestaña Fondo de escritorio.
  • Página 299: Pantalla De Inicio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio La pantalla de inicio tiene 5 páginas (fijas). No se pueden ■ Para cambiar a la pantalla siguiente añadir más páginas. Seleccione para volver directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 300: Para Utilizar Aplicaciones O Aparatos

    • (Buscar): muestra diversas pantallas de No instale aplicaciones distintas a las confirmadas por los recuperación. concesionarios Honda. La instalación de aplicaciones no Icono Lista de autorizadas puede presentar riesgo de corrupción de datos aplicaciones ( para la información de su vehículo y su privacidad.
  • Página 301 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para añadir iconos de aplicaciones o aparatos en la pantalla de inicio Los iconos de aplicaciones o aparatos pueden añadirse en la pantalla de inicio. 1. Seleccione 2. Seleccione 3. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio.
  • Página 302 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información 5. Seleccione y mantenga pulsado un icono de una aplicación o aparato que desee añadir. La pantalla cambia a la pantalla de personalización. 6. Arrastre y suelte el icono donde desee colocarlo. 7.
  • Página 303 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio 1Para desplazar los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación en la pantalla de inicio. También puede mover los iconos de Teléfono, 1.
  • Página 304 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para borrar iconos de la pantalla de inicio 1Para borrar iconos de la pantalla de inicio Puede borrar los iconos de la pantalla de inicio. No puede eliminar los iconos de Teléfono, Información, 1.
  • Página 305 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Para cambiar el fondo de la pantalla de inicio Puede cambiar un fondo de la pantalla de inicio. 1. Mantenga pulsado un espacio vacío en la pantalla de inicio. El menú emergente aparece en la pantalla. 2.
  • Página 306: Área De Estado

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ Área de estado 1. Deslice la parte superior de la pantalla. El área de estado aparece. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione o deslice hacia arriba la barra Deslizar inferior para cerrar el área.
  • Página 307: Cambiar La Interfaz De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cambiar la interfaz de la pantalla Cambiar la interfaz de la pantalla Tras cambiar el diseño de la interfaz de la pantalla, puede Puede cambiar la pantalla de diseño de interfaz. cambiar el fondo realizando lo siguiente.
  • Página 308: Menú Personalizar

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Menú personalizar Menú personalizar También puede utilizar el método siguiente para cambiar el Si lo desea, puede cambiar los iconos de menú en el lado derecho de la pantalla Audio, Teléfono e Información. icono de menú: 1.
  • Página 309: Cerrar Aplicaciones

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouPantalla de audio/información ■ 1Cerrar aplicaciones Cerrar aplicaciones Si tiene algunas aplicaciones ejecutándose en segundo plano Puede cerrar determinadas aplicaciones abiertas que se estén ejecutando en segundo plano en y algo va mal con el sistema de sonido, algunas aplicaciones el sistema.
  • Página 310 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione 1Ajuste del sonido 2. Seleccione Audio. El SVC tiene cuatro modos: Off, Low, Mid y High 3. Seleccione (Desactivado, Bajo, Medio, Alto). 4. Seleccione Sonido. SVC ajusta el nivel de volumen en función de la velocidad del vehículo.
  • Página 311: Cambiar El Color Del Menú De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla Configuración de pantalla Puede cambiar el brillo o el color de la pantalla de audio/información. ■ 1Cambiar el brillo de la pantalla Cambiar el brillo de la pantalla Si lo desea, puede cambiar los ajustes del Contraste y el 1.
  • Página 312: Selección De Una Fuente De Audio

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConfiguración de pantalla ■ 1Selección de una fuente de audio Selección de una fuente de audio Si inicia las aplicaciones de audio preinstaladas, aparece en la pantalla. Seleccione el icono de fuente. Pantalla de selección de fuentes. Estas aplicaciones preinstaladas no se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuentes.
  • Página 313: Funcionamiento Del Control Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* Modelo europeos con sistema de navegación Funcionamiento del control por voz 1Funcionamiento del control por voz* El vehículo dispone de un sistema de control por voz que permite el funcionamiento sin manos. Al pulsar el botón , una oportuna indicación le preguntará...
  • Página 314 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ ■ Llamada telefónica Audio ■ Pantalla del portal de voz Solo se puede utilizar cuando el teléfono está Cuando el sistema reconozca el comando Audio , conectado. Cuando el sistema reconozca el la pantalla cambiará...
  • Página 315: Comandos De Teléfono

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ ■ Ayuda de voz Comandos del USB ■ Comandos de audio • Puede ver una lista de los comandos disponibles Reproducir USB El sistema acepta estos comandos en la pantalla •...
  • Página 316: Comandos En Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouFuncionamiento del control por voz* ■ Comandos de reproducción ■ ■ Comandos en pantalla Comandos de climatización • Reproducir artista <Nombre> • • Control de temperatura activado Cuando se selecciona Comandos en pantalla, Reproducir pista/canción <Nombre> •...
  • Página 317 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM Escuchar radio AM/FM Interfaz de información para el conductor Pantalla de audio/información Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Seleccione para encender y apagar el sistema de sonido. Icono abrir/cerrar Iconos VOL (Volumen) Muestra/oculta la información detallada. Seleccione para ajustar el volumen.
  • Página 318: Memoria De Presintonías

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías El testigo ST aparece en la pantalla para indicar las emisiones Para memorizar una emisora: de FM estéreo. 1. Sintonice la emisora que desee. No está disponible la reproducción de AM en estéreo. 2.
  • Página 319 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouEscuchar radio AM/FM ■ Scan Permite escuchar una muestra de las emisoras más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para detener la exploración, seleccione Cancelar o ■ 1Sistema de datos de radio (RDS) Sistema de datos de radio (RDS) Al seleccionar una emisora de FM con RDS, esta función se Proporciona información de datos de texto relativos a la emisora actual de FM con RDS...
  • Página 320 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Reproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) Interfaz de información para el conductor Pantalla de audio/información Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Seleccione para encender y apagar el sistema de sonido.
  • Página 321: Lista De Grupos

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías Cambio del modo de sonido Para almacenar un servicio: Pulse el botón del volante o seleccione FUENTE en 1.
  • Página 322 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de radiodifusión de sonido digital (DAB, Digital Audio Broadcasting) ■ Scan Toma muestras de cada emisora o servicio disponible del servicio seleccionado durante 10 segundos. 1. Seleccione Scan. 2. Seleccione Conjunto escaneo o Servicio escaneo. Para desactivar esta función, seleccione Parar escaneo.
  • Página 323 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 255 Interfaz de información para el conductor Icono /AUDIO (Encendido/Audio) Seleccione para encender y apagar el...
  • Página 324: Cómo Seleccionar Una Canción De La Lista Buscar Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista Buscar música Las funciones disponibles cambian en función del modelo o 1. Seleccione y, a continuación, Buscar de la versión. Puede que algunas funciones no estén música.
  • Página 325: Selección De Un Modo De Reproducción

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de un iPod ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos repetir y mezclar al reproducir un archivo. Mezclar todas las canciones: reproduce todos los archivos Seleccione un modo de reproducción.
  • Página 326: Canción Por Voz Tm (Sbv)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) Canción por voz (SBV) Utilice la función Canción por voz para buscar y reproducir música desde su unidad flash USB 1Canción por voz (SBV) o iPod mediante comandos de voz. Opciones de ajuste: •...
  • Página 327: Búsqueda De Música Con La Función Canción Por Voz

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) ■ Búsqueda de música con la función Canción por voz 1Búsqueda de música con la función Canción por voz 1. Establezca el ajuste Canción por voz como Lista de comandos de Canción por voz Activado.
  • Página 328: Modificación Fonética

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) ■ 1Modificación fonética Modificación fonética La función Modificación fonética Canción por voz no está Añada modificaciones fonéticas de palabras complicadas o de otros idiomas para que la disponible cuando Canción por voz está configurado en función Canción por voz reconozca más fácilmente artistas, canciones, álbumes y Desactivado.
  • Página 329 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouCanción por voz (SBV) 8. Seleccione el elemento que desee modificar (p. ej., Artista). La lista del elemento seleccionado aparece en la pantalla. 9. Seleccione la entrada que desee modificar. El menú emergente aparece en la pantalla. Para escuchar la modificación fonética actual, seleccione Reproducir.
  • Página 330: Reproducción Aha Tm

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción Aha Reproducción Aha se puede visualizar y accionar en la pantalla de audio/información cuando el smartphone 1Reproducción Aha está conectado al sistema de audio por Wi-Fi. de Harman es un servicio basado en la nube que 2 Conexión Wi-Fi P.
  • Página 331 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB Reproducción desde una unidad flash USB El sistema de sonido lee y reproduce archivos de sonido y vídeo de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , WAV o MP4.
  • Página 332: Cómo Seleccionar Un Archivo De La Lista Buscar Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Reproducción desde una unidad flash USB Cómo seleccionar un archivo de la lista Buscar música Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione y, a continuación, Buscar música. Información general sobre el sistema de sonido P.
  • Página 333 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción desde una unidad flash USB ■ 1Selección de un modo de reproducción Selección de un modo de reproducción Elementos del menú de modo de reproducción Puede seleccionar los modos de búsqueda, repetición y aleatorio al reproducir un archivo. Escanear ■...
  • Página 334 uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® Reproducción de audio por Bluetooth® Su sistema de sonido permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio por Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está vinculado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de teléfono manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 335: Búsqueda De Música

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de audio por Bluetooth® ■ 1Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Reproducción de archivos de audio por Bluetooth® Para reproducir los archivos de sonido, es posible que 1. Asegúrese de que el teléfono esté vinculado y necesite manejar el teléfono.
  • Página 336: Reproducción De Vídeo Con Hdmi

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI Reproducción de vídeo con HDMI El sistema de sonido puede reproducir vídeos desde un dispositivo compatible con HDMI. Conecte el dispositivo con un cable HDMI y, a continuación, seleccione el modo HDMI 2 Puerto HDMI P.
  • Página 337: Cambiar El Aspecto De La Pantalla

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouReproducción de vídeo con HDMI ■ 1Reproducción de vídeo con HDMI Cambiar el aspecto de la pantalla Esta característica está limitada durante la conducción. Para 1. Seleccione reproducir vídeos, detenga el vehículo y aplique el freno de 2.
  • Página 338: Aplicaciones Del Sistema De A Bordo

    • El uso de aplicaciones en el dispositivo en combinación con su teléfono móvil puede implicar el uso de datos y la aplicación de tasas de itinerancia. Honda no se hace responsable de los costes que dicho uso pueda causar. Honda le recomienda que consulte a su proveedor de red de telefonía móvil antes de utilizar esta función.
  • Página 339: Conectividad De Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone Conectividad de Smartphone Algunas de las aplicaciones de su smartphone pueden mostrarse y utilizarse desde la pantalla 1Conectividad de Smartphone de audio/información cuando el teléfono está conectado al sistema de audio. Puede conectar Estacione en un lugar seguro antes de conectar su teléfono y su teléfono mediante un cable o de forma inalámbrica.
  • Página 340: Conexión Del Iphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone ■ 1Conexión del iPhone Conexión del iPhone En primer lugar, asegúrese de conectar el adaptador digital 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido AV al puerto HDMI . Si no lo hace, es posible que la mediante Bluetooth®.
  • Página 341: Conexión Del Smartphone

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConectividad de Smartphone ■ 1Conexión del smartphone Conexión del smartphone El teléfono puede recargarse a la vez que está conectado a la 1. Conecte el teléfono al sistema de sonido clavija USB. No obstante, si el teléfono se sobrecarga con mediante Bluetooth®.
  • Página 342: Modo Wi-Fi (Ajuste Por Primera Vez)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Puede conectar el sistema de sonido con pantalla a Internet mediante Wi-Fi y navegar por sitios web o utilizar servicios en línea desde la pantalla de audio/información. Si el teléfono tiene funcionalidad de punto de conexión inalámbrico, el sistema puede conectarse al teléfono.
  • Página 343: Modo Wi-Fi (Después Haber Realizado El Ajuste Inicial)

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouConexión Wi-Fi ■ 1Modo Wi-Fi (después haber realizado el ajuste inicial) Modo Wi-Fi (después haber realizado el ajuste inicial) Usuarios de iPhone Compruebe que el ajuste Wi-Fi de su teléfono se encuentra en modo de punto de acceso Es posible que necesite realizar una configuración inicial de la (anclaje a red).
  • Página 344: Utilizar Siri Eyes Free

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri con el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone está vinculado al 1Siri Eyes Free sistema de manos libres (HFT). Siri es una marca comercial de Apple Inc. 2 Configurar teléfono P.
  • Página 345: Apple Carplay

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB 1Apple CarPlay de 1,5 A, puede usar la pantalla de audio/información en lugar de la del iPhone para hacer una Solo el iPhone 5 o las versiones más recientes con iOS 8.4 o llamada telefónica, escuchar música, ver mapas (navegación) y acceder a los mensajes.
  • Página 346: Configuración De Apple Carplay

    CarPlay, además de la introducción de normativas nuevas o modificadas, podrían derivar en una limitación o el cese de los servicios y la funcionalidad de Apple CarPlay. Honda no puede ni ofrece ninguna garantía sobre la funcionalidad ni el ■...
  • Página 347: Funcionamiento De Apple Carplay Con Siri

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Estos son algunos ejemplos de preguntas y comandos Mantenga pulsado el botón (Hablar) para activar Siri. para Siri. • ¿Qué películas se pueden ver hoy? •...
  • Página 348: Android Auto

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAndroid Auto Android Auto Cuando conecte un teléfono Android al sistema de sonido con pantalla a través de un puerto 1Android Auto USB de 1,5 A, Android Auto se iniciará automáticamente. Cuando se conecte a través de Para utilizar Android Auto, debe descargar la aplicación Android Auto, podrá...
  • Página 349: Menú De Android Auto

    Android Auto. Honda no Mapas (navegación) puede ni ofrece ninguna garantía sobre la funcionalidad ni el Visualice Google Maps y use la función de navegación como lo haría con su teléfono Android.
  • Página 350: Vinculación Automática De La Conexión

    uuFuncionamiento básico del sistema de sonidouAndroid Auto Música y audio Reproduzca Google Play Music y aplicaciones de música compatibles con Android Auto. Para cambiar entre aplicaciones de música, pulse este icono. Volver a la pantalla de inicio Use Android Auto dándole indicaciones de voz. ■...
  • Página 351: Funcionamiento De Android Auto Con El Reconocimiento De Voz

    (Hablar) para usar Android Auto con su voz. el sistema de reconocimiento de voz: • Responder al mensaje. • Llamar a mi esposa. • Ir a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje a mi esposa. • Llamar a la floristería.
  • Página 352: Mensajes De Error Del Sistema De Sonido

    Mensajes de error del sistema de sonido iPod/unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 353 uuMensajes de error del sistema de sonidouiPod/unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Aparece cuando los archivos de la unidad de memoria USB están protegidos por copyright o tienen Archivo irreproducible un formato no compatible. Este mensaje de error aparece durante unos tres segundos y, a Archivo no reproducible continuación, comienza a reproducir la siguiente canción.
  • Página 354: Mensaje De Error

    uuMensajes de error del sistema de sonidouAndroid/aplicaciones Modelos con sistema de sonido con pantalla Android/aplicaciones Si se produce un error durante el uso del sistema de sonido o apps, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un concesionario.
  • Página 355: Información General Sobre El Sistema De Sonido

    Información general sobre el sistema de sonido iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Compatibilidad con modelos de iPod e iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 356: Dispositivos Recomendados

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles Modelos con sistema de sonido con pantalla ■ Dispositivos recomendados Medios Unidad flash USB Perfil (versión MP4) Nivel básico 3 (MPEG4-AVC), Nivel simple 5 (MPEG4) Extensión de archivo (versión MP4) .mp4/.m4v Códec de audio compatible Códec de vídeo compatible...
  • Página 357: Información Legal Acerca De Apple Carplay/Android Auto

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouInformación legal acerca de Apple CarPlay/Android Auto Modelos con sistema de sonido con pantalla Información legal acerca de Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE LICENCIA/RESPONSABILIDAD DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ CONDICIONADO POR LA ACEPTACIÓN DE LAS CONDICIONES DE USO DE CARPPLAY, INCLUIDAS COMO PARTE DE LAS CONDICIONES DE USO DE APPLE iOS.
  • Página 358 ESFUERZO EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, Y QUE LAS APLICACIONES Y LA INFORMACIÓN SOBRE LAS APLICACIONES SE OFRECE "TAL CUAL" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD" CON TODOS LOS ERRORES Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. IGUALMENTE, POR EL PRESENTE HONDA RENUNCIA A TODA GARANTÍA Y CONDICIÓN RESPECTO A LAS APLICACIONES E INFORMACIÓN SOBRE LAS APLICACIONES, YA SEAN EXPRESAS,...
  • Página 359: Acerca De Las Licencias De Código Abierto

    uuInformación general sobre el sistema de sonidouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información sobre las licencias de código abierto, siga estos pasos. 1Acerca de las licencias de código abierto Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Modelos con sistema de sonido con pantalla en color LICENCIA: Copyright ©...
  • Página 360: Funciones Configurables

    Funciones configurables Modelos con sistema de sonido con pantalla en color 1Funciones configurables Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando se personalizan los ajustes: ■ Personalización • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Mientras el vehículo se encuentra detenido por completo con el interruptor de encendido en Modelos con transmisión automática la posición de CONTACTO , pulse el botón MENU/CLOCK y, a continuación, seleccione...
  • Página 361: Flujo De Personalización

    uuFunciones configurablesu ■ Flujo de personalización Pulse el botón MENU/CLOCK. Ajustar reloj Sonido Configuración Ajustes RDS Texto radio Noticias Ajustes DAB Texto radio DAB-Link Enlace FM Selección de frecuencia Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar un dispositivo audio Ajuste pantalla Brillo Contraste Nivel negro *1: Excepto en el modo AM/FM/DAB*...
  • Página 362 uuFunciones configurablesu Cámara posterior Pauta cámara Brillo Contraste Nivel negro Color Tono Cambio pantalla Audio Fondo de escritorio Fondo de escritorio Seleccionar Importar Suprimir Color del menú Azul Rojo Ámbar Gris Idioma Formato reloj Licencias OSS * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 363 uuFunciones configurablesu Pulse el botón y gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse Configuración Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Conectar teléfono Conectar un dispositivo audio Desconectar todos los disp. Borrar dispositivo Contraseña Marcación rápida Tono de llamada Teléfono móvil Fijo Info identif.
  • Página 364 uuFunciones configurablesu ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Ajusta el reloj Ajustar reloj — Reloj P. 166 BAS/MID/TRE/FAD/ Ajusta el sonido. Sonido Ajuste del sonido BAL/SVC P. 267 Muestra la información de texto de radio de la emisora RDS Texto radio Activado/Desactivado seleccionada.
  • Página 365 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo al HFT, edita y borra un teléfono Agregar nuevo dispositivo — vinculado y crea un código para un teléfono vinculado. Configurar teléfono Bluetooth P. 400 Conectar un dispositivo Conecta, desconecta o vincula un dispositivo de sonido —...
  • Página 366 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambio pantalla Cambia el tipo de pantalla. Audio /Fondo Seleccionar Cambia el tipo de fondo. Reloj /Imagen 1/Imagen 2/Imagen 3 Permite importar un archivo de imagen para usarlo Fondo de Importar —...
  • Página 367 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un teléfono nuevo al HFT. Agregar nuevo dispositivo — Configurar teléfono P. 400 Vincula un teléfono nuevo o conecta un teléfono Conectar teléfono vinculado al HFT. — Configurar teléfono P.
  • Página 368: Modelos Con Sistema De Sonido Con Pantalla Funciones Configurables

    Funciones configurables Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Funciones configurables Utilice la pantalla de audio/información para personalizar determinadas funciones. Cuando se personalizan los ajustes: ■ Personalización • Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. Mientras el vehículo se encuentra detenido por completo con el interruptor de encendido en Modelos con transmisión automática la posición de CONTACTO , seleccione...
  • Página 369 uuFunciones configurablesu ■ Flujo de personalización Reloj Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla /Tipo de reloj Reloj Seleccione Ajustes. Fondo de escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Luz solar automática Formato del reloj Pantalla del reloj Superponer la pantalla del reloj Restablecimiento del reloj Otros Preferencia de pantalla de información...
  • Página 370 uuFunciones configurablesu Cámara Cámara trasera Directriz fija Directriz dinámica Por defecto Monitor de tráfico cruzado Estado activado/desactivado de Bluetooth Bluetooth / Wi-Fi Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth Editar código de apareado Wi-Fi Estado activado/desactivado de Wi-Fi Lista de dispositivos Wi-Fi Información Wi-Fi Por defecto Teléfono...
  • Página 371 uuFunciones configurablesu Audio FM/AM Ajustes RDS Enlace DAB-DAB Enlace DAB-FM Gama de banda Bluetooth Lista de dispositivos Bluetooth Vídeo Ajuste de pantalla Ajuste de la relación de aspecto Otro Portada Ventana emergente fuente audio Por defecto Sistema Inicio Orden de edición de la pantalla de inicio Posición de icono de menú...
  • Página 372 uuFunciones configurablesu Volumen de la guía Sonido/pitido Volumen de mensaje de texto Reconocimiento de voz Volumen Volumen de medidor - Lectura de lista Volumen de medidor - Lectura alfabética Recordatorio verbal Volumen del pitido Reconocimiento de voz Funcion. por voz de un toque Aviso de voz Reconocimiento de voz Volumen Canción por voz...
  • Página 373 uuFunciones configurablesu Otros Idioma Recordar la última pantalla Actualizar memoria Actualizar ajuste de la hora Cambiar el tema Restablecim. de datos de fábrica Tiempo límite de la pantalla climatizador Información Detallada Por defecto Sistema de aviso de desinflado Cancelar Vehículo Inicializar Config.
  • Página 374 uuFunciones configurablesu Configurar cuadro instrumentos Ajustar visor temp. exteriorPantalla Reinicio "Trip A" Reinicio "Trip B" Volumen aviso acústico Tono de aviso en marcha atrás Luz eficiencia de conducción Indicador parada ralentí Navegador paso a paso Notificación de mensajes nuevos Tacómetro Mensaje de aviso Configuración acceso sin llave Modo de desbloqueo de puertas...
  • Página 375 uuFunciones configurablesu Config. alumbrado Duración de atenuador luz interior Temp. descon. auto luz delant. Sensor de iluminación del cuadro Encendido faros con limpiaparabrisas Config. puerta/ventana Cerrado al alejarse Modo desbloqueo mando y llave Aviso de bloqueo sin llave Temporizado cierre de seguridad Info.
  • Página 376 uuFunciones configurablesu ■ Lista de opciones configurables Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla /Tipo de Fondo de reloj escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Reloj Luz solar automática Consulte Información en P. 376 Formato del reloj Reloj Pantalla del reloj...
  • Página 377 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Analógico/Digital Reloj Cambia el tipo de visualización del reloj. Digital pequeño/ Tipo de reloj/ Desactivado fondo de ● Cambia el tipo de fondo. pantalla Fondo de ● Permite importar un archivo de imagen para usarlo En blanco/Galaxia Tipo de reloj escritorio...
  • Página 378 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Selecciona el menú superior cuando se pulsa el botón Información arriba/ (Pantalla/información). Preferencia de pantalla Menú de Otros ● Información arriba: se abre un menú pequeño. de información información ● Menú...
  • Página 379 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Estado activado/desactivado Activado Cambia el estado de Bluetooth®. de Bluetooth Desactivado Vincula un nuevo teléfono al HFT, edita o borra un Lista de dispositivos — teléfono vinculado. Bluetooth Bluetooth Configurar teléfono P.
  • Página 380 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Vincula un nuevo teléfono al HFT, conecta o desconecta Lista de dispositivos — un teléfono vinculado. Bluetooth Configurar teléfono P. 422 Edita, agrega o borra una entrada de marcación rápida. Editar marcación rápida —...
  • Página 381 uuFunciones configurablesu Ajustes Grupo de Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Información Activado/ Enciende y apaga la información sobre el tráfico. sobre tráfico Desactivado Se enciende y apaga para sintonizar automáticamente Activado/ Noticias el programa de noticias. Desactivado Modo FM/AM Se enciende y apaga para mantener las mismas Ajustes RDS Activado FM/AM...
  • Página 382 uuFunciones configurablesu Ajustes Grupo de Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Brillo Pantalla Contraste Consulte Sistema en P. 383 Ajuste de Nivel de negro pantalla Permite cambiar el color de la pantalla de audio/ Modo USB Color — o HDMI información. Audio Color Vídeo...
  • Página 383 uuFunciones configurablesu Ajustes Grupo de Funciones configurables Descripción configuración seleccionables Modo iPod o USB Activado Activa o desactiva que se muestre la portada. [Medio seleccionado] Desactivado Portada Otro Selecciona si la lista de fuentes de audio que se puede Activado/ Audio Ventana emergente fuente audio seleccionar se activa cuando Audio está...
  • Página 384 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Brillo Cambia el brillo de la pantalla de audio/información. — Cambia el contraste de la pantalla de audio/ Ajustes de Contraste — información. pantalla Cambia el nivel de negro de la pantalla de audio/ Nivel de negro —...
  • Página 385 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Volumen de medidor - Lectura Cambia el volumen de lectura de la lista. 00~6 de lista Volumen de medidor - Lectura Sonido/ Cambia el volumen de lectura alfabética. 00~6 alfabética pitido Recordatorio verbal Activa y desactiva los recordatorios verbales.
  • Página 386 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Reloj Tipo de reloj/fondo de pantalla /Tipo de Fondo de reloj escritorio Ajuste del reloj Zona horaria automática Sistema Reloj Consulte Información en P. 376 Luz solar automática Formato del reloj Pantalla del reloj Superponer la pantalla del reloj Restablecimiento del reloj...
  • Página 387 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Inglés (Reino Unido) o turco Idioma Permite cambiar el idioma de la pantalla. Vea otros idiomas que se pueden seleccionar en la pantalla. Recordar la última Selecciona si el dispositivo recuerda la última pantalla. Activado/Desactivado pantalla Enciende el sistema de audio automáticamente y...
  • Página 388 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambia el tiempo que la pantalla del climatizador Nunca/5 segundos/ Tiempo límite de la permanece encendida cuando pulsa el botón 10 segundos pantalla climatizador CLIMATE. 20 segundos Otros Sistema Muestra los detalles de la unidad e información del Información Detallada —...
  • Página 389 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Sistema de aviso de desinflado Permite iniciar el sistema de aviso de desinflado. Cancelar /Inicializar Cambia la distancia de alerta del sistema de Distancia aviso choque frontal Lejos/Normal /Cerca prevención y mitigación de impactos (CMBS). Iconos pequeños Selecciona si se encienden o no los iconos Sist.
  • Página 390 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Ajustar visor temp. Permite ajustar la indicación de temperatura en unos -3°C ~ ±0°C ~ +3°C exterior grados. Al repostar/Al quitar el Cambia los ajustes de cómo restablecer el Reinicio "Trip A" contacto/Reinicio cuentakilómetros A y consumo medio de combustible A.
  • Página 391 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Navegador paso a Se usa para seleccionar si el navegador paso a paso Activado /Desactivado paso aparece durante la guía de ruta. Notificación de Selecciona si se abrirá una alerta en la pantalla cuando Activado /Desactivado Configurar...
  • Página 392 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Permite cambiar el tiempo que permanecerán Duración de atenuador luz encendidas las luces interiores después de cerrar 60seg/30seg /15seg interior las puertas. Permite cambiar el tiempo que permanecerán Temporiz. apagado encendidas las luces exteriores después de cerrar 60seg/30seg/15seg /0seg...
  • Página 393 uuFunciones configurablesu Grupo de Funciones configurables Descripción Ajustes seleccionables configuración Cambia los ajustes de la función de cierre automático Cerrado al alejarse Activado/Desactivado cuando se aleja del vehículo. Permite ajustar si se desbloqueará la puerta del Modo desbloqueo mando Solo puerta conductor conductor o todas las puertas al presionar por primera y llave Todas las puertas...
  • Página 394: Establecimiento De Valores Predeterminados Para Todos Los Ajustes

    uuFunciones configurablesuEstablecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes Establecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes 1Establecimiento de valores predeterminados para todos los ajustes Restaura todos los ajustes de menús y ajustes personalizados a los valores predeterminados de fábrica. En caso de transferir el vehículo a un tercero, restaure todos los valores a los ajustes predeterminados y borre todos los 1.
  • Página 395: Sistema De Teléfono Manos Libres

    (Colgar) comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de Mando de selección dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd., se realiza bajo licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales lo son de sus respectivos propietarios. Botón (Descolgar): púlselo para ir directamente a la pantalla del teléfono o para...
  • Página 396: Pantalla De Información De Estado De Hft

    uuSistema de teléfono manos libresuUso del HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFT Pantalla de información de estado de HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando información varía de un modelo de teléfono a otro. Estado del nivel de batería hay una llamada entrante.
  • Página 397: Menús Del Sistema Hft

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el HFT. 1Menús del sistema HFT Para poder utilizar el sistema HFT, en primer lugar es necesario asociar el teléfono móvil compatible con Bluetooth Teléfono al sistema con el vehículo estacionado.
  • Página 398 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Permite volver a marcar el último número marcado en el historial del teléfono. Volver a marcar Config. teléfono Configuración Bluetooth Agregar nuevo dispositivo Permite vincular un teléfono al sistema. Conectar teléfono Permite conectar un teléfono al sistema. Conecte un dispositivo de sonido Bluetooth®...
  • Página 399 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Añadir nuevo Permite seleccionar un número de teléfono del Marcación rápida Historial de llamadas historial de llamadas para guardarlo como número de marcación rápida. Seleccione un número de teléfono de la agenda Agenda telefónica para guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 400 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Permite seleccionar el tono de llamada Tono de llamada Teléfono móvil almacenado en el teléfono móvil conectado. Fijo Permite seleccionar el tono de llamada almacenado en el HFT. Info identif. llamadas Mostrar nombre Permite priorizar el nombre de la persona que llama como identificación de las llamadas.
  • Página 401: Configurar Teléfono

    Bluetooth® con su teléfono. Estos iconos indican lo siguiente: : el teléfono se puede utilizar con HFT. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. : el teléfono es compatible con audio por Bluetooth®. 5. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de audio/ información.
  • Página 402 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para vincular un teléfono móvil (cuando ya se ha vinculado un teléfono al sistema) 1. Pulse el botón o el botón Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 403 Si su teléfono no aparece, seleccione ¿Teléfono no encontrado? y busque dispositivos Bluetooth® con su teléfono. Desde el teléfono, seleccione HFT de Honda. 7. El sistema proporciona un código de emparejamiento en la pantalla de audio/ información. Confirme que el código de emparejamiento de la pantalla y de su teléfono coinciden.
  • Página 404 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado actualmente 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 405 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el ajuste del código de asociación 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 406 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para eliminar un teléfono vinculado 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Configuración Bluetooth y, a continuación, pulse 4.
  • Página 407: Tono De Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Teléfono móvil: para algunos teléfonos móviles Puede cambiar la configuración del tono de llamada. conectados, el tono de llamada almacenado en el teléfono 1. Pulse el botón o el botón sonará...
  • Página 408: Borrado Del Sistema

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Borrado del sistema Se borran los códigos de emparejamiento, los teléfonos vinculados, las entradas de marcación rápida y los datos importados de la agenda telefónica. 1. Pulse el botón o el botón 2.
  • Página 409: Importación Automática De La Agenda Telefónica Y El Historial De Llamadas Del Teléfono Móvil

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez vinculado el teléfono, el contenido de la agenda telefónica y del historial de llamadas telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de se importa automáticamente al HFT.
  • Página 410: Marcación Rápida

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Puede utilizar los botones de preajuste de sonido durante Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. una llamada para memorizar un número de marcación Para memorizar un número de marcación rápida: rápida: 1.
  • Página 411 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Config. teléfono y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar Marcación rápida y, a continuación, pulse 4.
  • Página 412: Realización De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo cualquier número de teléfono, o utilizando la agenda persona a la que llama a través de los altavoces.
  • Página 413: Para Realizar Una Llamada Utilizando Un Número De Teléfono

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón o el botón 2. Gire para seleccionar Marcar y, a continuación, pulse 3. Gire para seleccionar un número y, a continuación, pulse 4.
  • Página 414: Recepción De Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada mediante una 1Para realizar una llamada mediante una entrada de marcación entrada de marcación rápida rápida 1. Pulse el botón o el botón En la pantalla Teléfono, se pueden seleccionar directamente 2.
  • Página 415: Opciones Durante Una Llamada

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada Tonos de marcación: disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Cambiar llamada: permite poner la llamada actual en espera y responder a una llamada entrante.
  • Página 416: Sistema De Teléfono Manos Libres

    Para poder usar el sistema HFT, necesita un teléfono compatible con Bluetooth. Para ver una lista de teléfonos Uso del HFT compatibles, procedimientos de asociación y funciones especiales, consulte a su concesionario local Honda. ■ Botones del HFT Para utilizar el sistema, el ajuste Estado activado/ desactivado de Bluetooth debe ser Activado.
  • Página 417 (Colgar/atrás): púlselo para finalizar una llamada, regresar al comando marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, anterior o cancelarlo. Inc., y el uso de dichas marcas por Honda Motor Co., Ltd., se Botón (Hablar): pulse para acceder a Portal de voz.
  • Página 418 uuSistema de teléfono manos libresuUso del HFT ■ 1Pantalla de información de estado de HFT Pantalla de información de estado de HFT La información que aparece en la pantalla de audio/ La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada entrante. información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 419: Pantalla Ajustes Del Teléfono

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Menús del sistema HFT El interruptor de encendido debe estar en la posición ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el HFT. 1Menús del sistema HFT Para poder utilizar el sistema HFT, en primer lugar es ■...
  • Página 420 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT (Lista existente) Editar Permite editar un número de marcación rápida Editar marcación rápida guardado anteriormente. ● Cambiar un nombre. ● Cambiar un número. ● Crear o borrar una etiqueta de voz. Permite eliminar el número de marcación rápida Suprimir previamente guardado.
  • Página 421: Pantalla Menú De Teléfono

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Pantalla Menú de teléfono 1. Seleccione 2. Seleccione Teléfono. 3. Seleccione Permite marcar el número seleccionado en la lista de marcación rápida. (Lista existente) Marcación rápida Permite introducir un número de teléfono para Nueva entrada Introducción manual guardarlo como número de marcación rápida.
  • Página 422 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT Agenda Permite mostrar la agenda telefónica vinculada. Permite marcar el último número. Volver a marcar Marcar Permite introducir el número que se marcará. Historial de llamadas Todo Permite mostrar la llamadas salientes, entrantes y perdidas. Permite mostrar las últimas llamadas salientes.
  • Página 423: Para Vincular Un Teléfono Móvil (Cuando No Hay Un Teléfono Vinculado Al Sistema)

    Tel. no encont. y busque dispositivos : el teléfono es compatible con audio por Bluetooth®. Bluetooth® utilizando su teléfono. Desde el teléfono, busque Honda HFT. Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no es posible 5. El sistema proporciona un código de...
  • Página 424: Para Cambiar El Ajuste Del Código De Apareado

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para cambiar el teléfono vinculado 1Para cambiar el teléfono vinculado actualmente actualmente Si no se ha encontrado o asociado ningún teléfono al 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. intentar cambiar a otro teléfono, el sistema HFT le informará 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 425 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Elimine un teléfono previamente asociado. 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P. 418 2. Seleccione Lista de dispositivos Bluetooth. 3. Seleccione un teléfono que desee borrar. 4.
  • Página 426: Configurar Opciones De Mensajes De Texto/Correo Electrónico

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Configurar opciones de mensajes de texto/correo electrónico Configurar opciones de mensajes de texto/correo electrónico Para utilizar la función de mensaje de texto/correo electrónico, ■ Para activar o desactivar la función de texto/ quizá...
  • Página 427 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Fijo: el tono de llamada fijo suena desde los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono móvil: para algunos teléfonos móviles 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. conectados, el tono de llamada almacenado en el teléfono 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 428: Cambiar La Configuración De La Sincronización Automática Del Teléfono

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Importación automática de la agenda telefónica y el historial de Importación automática de la agenda telefónica y el historial de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ Cuando selecciona un nombre en la lista de la agenda Cuando Sincronización automática del telefónica del móvil, puede ver hasta tres iconos de teléfono se ajusta a Activado:...
  • Página 429 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Marcación rápida Marcación rápida Cuando una etiqueta de voz se guarde, pulse el botón Se pueden memorizar hasta 20 números de marcación rápida por teléfono. para llamar al número con la etiqueta de voz. Diga el nombre Para memorizar un número de marcación rápida: del comando de voz.
  • Página 430 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Adición de un comando de voz a un número 1Marcación rápida de marcación rápida guardado Evite utilizar etiquetas de voz duplicadas. 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. Evite utilizar "casa" como etiqueta de voz. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P.
  • Página 431 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para editar una marcación rápida 1. Vaya a la pantalla Ajustes del teléfono. 2 Pantalla Ajustes del teléfono P. 418 2. Seleccione Editar marcación rápida. 3. Seleccione una entrada de marcación rápida existente.
  • Página 432 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Modificación fonética agenda telefónica Modificación fonética agenda telefónica Puede almacenar un máximo de 20 elementos de modificación Añada modificaciones fonéticas o una nueva etiqueta de voz para el nombre de contacto del fonética.
  • Página 433 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT 7. Seleccione Nueva etiqueta de voz. 8. Seleccione un nombre de contacto que desee añadir. El menú emergente aparece en la pantalla. 9. Seleccione Modificar. 10. Con el botón Grabar o , siga las indicaciones para completar la etiqueta de voz.
  • Página 434 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para modificar una etiqueta de voz 1Modificación fonética agenda telefónica 1. Seleccione Solo puede modificar o borrar los nombres de contactos del 2. Seleccione Ajustes. teléfono actualmente conectado. 3. Seleccione Sistema. 4.
  • Página 435 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para borrar una etiqueta de voz modificada 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Recon. de voz. 5. Seleccione Modificación fonética agenda telefónica. 6. Seleccione el teléfono en el que desee borrar una modificación fonética.
  • Página 436 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para borrar todas las etiquetas de voz modificadas 1. Seleccione 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Sistema. 4. Seleccione la pestaña Recon. de voz. 5. Seleccione Modificación fonética agenda telefónica. 6. Seleccione el teléfono en el que desee borrar una modificación fonética.
  • Página 437 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Cualquier entrada de marcación rápida con comando de voz Puede realizar llamadas introduciendo cualquier se puede marcar mediante la voz desde la mayoría de las número de teléfono, o utilizando la agenda pantallas.
  • Página 438 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la 1Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica agenda telefónica importada importada 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Puede llamar a un número de marcación rápida guardado 2 Pantalla Menú...
  • Página 439 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Para realizar una llamada utilizando la rellamada 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de teléfono P. 420 2. Seleccione Volver a marcar. La marcación se inicia automáticamente. ■...
  • Página 440 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Pulse el botón para poner la llamada actual en espera y audible (si está activado) y aparece la pantalla de responder a una llamada entrante.
  • Página 441: Recepción De Un Mensaje De Texto/Correo Electrónico

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Recepción de un mensaje de texto/correo electrónico Recepción de un mensaje de texto/correo electrónico , *1 El sistema no muestra los mensajes recibidos mientras está El HFT puede mostrar los mensajes de texto o correo electrónico nuevos además de los conduciendo.
  • Página 442 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Seleccionar una cuenta de correo Seleccionar una cuenta de correo También puede seleccionar una cuenta de correo en la Si un teléfono vinculado tiene cuentas de mensajes de texto o correo, puede seleccionar una pantalla de lista de carpetas o en la pantalla de lista de de ellas para activarla y recibir notificaciones.
  • Página 443: Visualización De Mensajes

    uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ 1Visualización de mensajes Visualización de mensajes , *1 El icono aparece junto a un mensaje no leído. ■ Visualización de mensajes de texto Lista de mensajes 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. Si se elimina un mensaje en el teléfono, el mensaje también se elimina en el sistema.
  • Página 444 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Visualización de correos electrónicos Lista de carpetas 1. Vaya a la pantalla Menú del teléfono. 2 Pantalla Menú de teléfono P. 420 2. Seleccione Texto/E-mail. Seleccione Seleccionar cuenta si es necesario. 3.
  • Página 445 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Leer o parar la lectura de un mensaje 1. Vaya a la pantalla de mensajes de texto o de correo electrónico. El sistema empieza a leer en alto el mensaje automáticamente. 2 Visualización de mensajes P.
  • Página 446 uuSistema de teléfono manos libresuMenús del sistema HFT ■ Realización de una llamada a un remitente 1. Vaya a la pantalla de mensajes de texto. 2. Seleccione Marcar.
  • Página 448 Sensor del radar ........581 Durante la conducción Ajuste de la distribución de los faros ..513 Frenado Arranque del motor ..... 457, 460 Honda Sensing ........514 Sistema de frenos .........582 Precauciones durante la conducción..463 Sistema de prevención y mitigación de Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ..589...
  • Página 449: Antes De Conducir

    Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ 1Comprobaciones del exterior Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores de las Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, puertas, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 450: Comprobaciones Del Interior

    uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. No obstante, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje, o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados la pesados en el maletero o llevar un remolque, el reglaje de los maniobrabilidad, la estabilidad, la distancia de frenado y los neumáticos, lo que mermaría la...
  • Página 451 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden impedir al conductor accionar los pedales o entorpecer el funcionamiento de los asientos.
  • Página 452: Límite De Carga

    uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, el peso total del vehículo, todos los acompañantes y el equipaje no debe 1Límite de carga exceder del peso máximo permitido. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P. 730 Una sobrecarga o una carga inadecuada pueden La carga sobre los ejes delantero y trasero no debe exceder la carga sobre el eje máxima afectar a la maniobrabilidad y estabilidad, y permitida.
  • Página 453: Circulación Con Un Remolque

    Circulación con un remolque Preparación para circular con un remolque ■ 1Límites de carga remolcada Límites de carga remolcada ADVERTENCIA El vehículo puede circular con un remolque si respeta cuidadosamente los límites de carga, utiliza el equipo apropiado y sigue las instrucciones de remolcado. Compruebe los límites de Si supera los límites de carga o carga el vehículo carga antes de ponerse en marcha.
  • Página 454 uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ Carga en la barra de remolque 1Límites de carga remolcada La carga en la parte delantera del remolque no debe Si circula con un remolque en una zona montañosa, recuerde superar nunca los 75 kg.
  • Página 455: Accesorios Y Equipamiento De Remolque

    uuCirculación con un remolqueuPreparación para circular con un remolque ■ 1Accesorios y equipamiento de remolque Accesorios y equipamiento de remolque Asegúrese de que todo el equipamiento se monta El equipamiento de remolque varía según el tamaño del remolque, la carga remolcada y la correctamente y recibe el mantenimiento adecuado, y de que zona por la que se circula.
  • Página 456: Conducción Segura Con Remolque

    uuCirculación con un remolqueuConducción segura con remolque Conducción segura con remolque ■ 1Conducción segura con remolque Aspectos a tener en cuenta antes de circular con un remolque La velocidad de circulación con un remolque no debe superar • El remolque debe recibir el mantenimiento adecuado y debe conservarse en buen estado. los 100 km/h.
  • Página 457: Velocidades Y Marchas Con Remolque

    uuCirculación con un remolqueuConducción segura con remolque ■ 1Velocidades y marchas con remolque Velocidades y marchas con remolque Cuando arrastre un remolque lateral fijo (p. ej., una • Conduzca más despacio de lo normal. caravana), no supere los 88 km/h. A mayor velocidad, el •...
  • Página 458: Durante La Conducción

    Durante la conducción Modelos sin sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor eléctrico está accionado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El testigo del sistema de frenos y freno de motor.
  • Página 459 uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Gire el interruptor de encendido a la posición de No mantenga la llave en la posición de ARRANQUE ARRANQUE sin pisar el pedal del acelerador. durante más de 10 segundos. •...
  • Página 460: Inicio De La Marcha

    uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque del motor Inicio de la marcha También se puede soltar el freno de estacionamiento Modelos con transmisión automática eléctrico pulsando el interruptor del freno de 1. Sin dejar de pisar el pedal de freno con el pie derecho, mueva la palanca de cambios a estacionamiento eléctrico mientras se pisa el pedal de freno.
  • Página 461 uuDurante la conducciónuArranque del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor eléctrico está accionado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El testigo del sistema de frenos y freno de motor.
  • Página 462: Parada Del Motor

    uuDurante la conducciónuArranque del motor Todos los modelos 1Arranque del motor 3. Pulse el botón ENGINE START/STOP sin pisar el No mantenga pulsado el botón ENGINE START/STOP para pedal del acelerador. arrancar el motor. Si el motor no arranca, espere como mínimo 30 segundos Modelos con transmisión automática antes de volver a intentarlo.
  • Página 463 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Inicio de la marcha 1Arranque del motor También se puede soltar el freno de estacionamiento Modelos con transmisión automática eléctrico pulsando el interruptor del freno de 1. Sin dejar de pisar el pedal de freno con el pie derecho, mueva la palanca de cambios a estacionamiento eléctrico mientras se pisa el pedal de freno.
  • Página 464: Precauciones Durante La Conducción

    uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con niebla PRECAUCIÓN: No circule por una carretera inundada de La visibilidad se reduce con niebla. Durante la conducción, encienda los faros de la luz de cruce, agua.
  • Página 465: Otras Precauciones

    uuDurante la conducciónuTransmisión automática ■ 1Precauciones durante la conducción Otras precauciones Si gira el interruptor de encendido a ACCESORIOS Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar mientras conduce, el motor se apagará y se detendrán todas seguro.
  • Página 466: Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión automática Cambios 1Cambios Cambie la posición del selector de marcha en función de las necesidades de conducción. ADVERTENCIA ■ Posiciones del botón de cambio El vehículo podría desplazarse si se deja sin Estacionamiento supervisión antes que el freno de Se utiliza al estacionar o al arrancar el motor estacionamiento está...
  • Página 467 uuDurante la conducciónuCambios ■ Botón (estacionamiento) Estacione el vehículo en un lugar seguro con el modo de alimentación en CONTACTO y, a Botón continuación, aplique los frenos y pulse el botón para seleccionar la posición de estacionamiento en la transmisión. Se encenderán los testigos de los laterales del botón...
  • Página 468: Funcionamiento Del Cambio

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del cambio Funcionamiento del cambio AVISO Cuando vaya a cambiar de la posición a la posición Testigo M (modo de cambio viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el secuencial) pedal de freno. Si acciona el botón de cambio antes de que el vehículo se haya Indicador de cambio detenido por completo, la caja de cambios puede resultar dañada.
  • Página 469: P , Y Confirme Que Aparece P

    uuDurante la conducciónuCambios En ambientes muy fríos o condiciones de temperaturas bajo cero, la respuesta del selector de marchas electrónico podría ser lenta. Pise el pedal de freno siempre antes de cambiar a la posición , y confirme que aparece en el testigo de marcha seleccionada antes de soltar el freno.
  • Página 470 uuDurante la conducciónuCambios ■ Si desea mantener la caja de cambios en la posición [modo de lavado del coche] Con el motor en marcha: 1. Mantenga pisado el pedal de freno. 2. Seleccione la posición y, a continuación, suelte el botón para que se muestre el modo (punto muerto) en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 471 uuDurante la conducciónuCambios ■ Restricción al seleccionar una posición de marcha No puede seleccionar una posición de marcha que pueda provocar un accidente en determinadas situaciones. Cuando la caja de 3. La posición del selector Cómo cambiar la cambios está en la 1.
  • Página 472: Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Modo de cambio secuencial Utilice las levas de cambio para cambiar entre 1.ª y 9.ª sin retirar las manos del volante. La caja de cambios pasará al modo de cambio secuencial. ■ Cuando la caja de cambios está en la posición El vehículo pasará...
  • Página 473: Funcionamiento Del Modo De Cambio Secuencial

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento del modo de cambio secuencial Funcionamiento del modo de cambio secuencial Cada vez que se acciona una leva de cambio se efectúa un único cambio de marcha. Para seguir cambiando de marcha, suelte la leva de cambio antes de volver a accionarla para cambiar a la siguiente Leva de cambio Leva de cambio...
  • Página 474: Testigos De Cambios Ascendentes/Descendentes

    uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Testigos de cambios ascendentes/descendentes Testigos de cambios ascendentes/descendentes ADVERTENCIA Se enciende cuando el vehículo está en modo de cambio manual de 9 velocidades para indicar que es El testigo de la palanca de cambios es solo una adecuado cambiar de marcha para conseguir el guía para ayudarle a conseguir un mejor consumo de combustible óptimo.
  • Página 475: Funcionamiento De La Palanca De Cambios

    uuDurante la conducciónuCambios Modelos con transmisión manual Cambios ■ 1Cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Pise a fondo el pedal de embrague para accionar la palanca de cambios y cambiar de marcha No cambie a la posición antes de que el vehículo se y, a continuación, suelte el pedal lentamente.
  • Página 476 ■ 1Testigos de cambios ascendentes/descendentes Testigos de cambios ascendentes/descendentes ADVERTENCIA Modelos con Honda Sensing Se enciende para informar de la necesidad de El indicador de cambio es una guía para ayudarle cambiar de marcha para mantener un consumo de a conseguir un mejor consumo de combustible.
  • Página 477: Bloqueo De Marcha Atrás

    uuDurante la conducciónuCambios ■ Bloqueo de marcha atrás La caja de cambios manual dispone de un mecanismo de bloqueo que impide cambiar involuntariamente a la posición desde una marcha de avance mientras el vehículo está circulando a cierta velocidad. Si no puede cambiar a la posición cuando el vehículo está...
  • Página 478: Parada Automática En Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Modelos con transmisión automática Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se para automáticamente cuando 1Parada automática en ralentí el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento del La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha vehículo.
  • Página 479: Activación/Desactivación Del Sistema De Parada Automática En Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1Activación/desactivación del sistema de parada automática en Activación/desactivación del sistema de parada automática en ralentí ralentí Si se pulsa el botón de desactivación de la parada automática Para desactivar el sistema de parada automática en en ralentí...
  • Página 480 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el capó con la función de parada automática en El vehículo se detiene con la palanca de cambios en y el pedal del freno pisado.
  • Página 481 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • Se utiliza el volante. • El climatizador está en uso, y hay una diferencia significativa entre la temperatura programada y la temperatura interior real. •...
  • Página 482: Función De Arranque Asistido Con Freno

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada • Se suelta el pedal de freno (sin el sistema de retención automática del freno activado). automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague •...
  • Página 483 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí Modelos con transmisión manual Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática en ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 484 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Activación/desactivación del sistema de parada automática en 1Activación/desactivación del sistema de parada automática en ralentí ralentí Para desactivar el sistema de parada automática en Si se pulsa el botón de desactivación de la parada automática ralentí, pulse este botón.
  • Página 485 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el capó con la función de parada automática en El vehículo se mueve hacia adelante, se detiene con el freno, se pisa el pedal de embrague a ralentí...
  • Página 486 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • Se utiliza el volante. • El climatizador está en uso, y hay una diferencia significativa entre la temperatura programada y la temperatura interior real. •...
  • Página 487: Mensajes Informativos Y De Advertencia De La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada Se pisa el pedal de embrague. automática en ralentí, es posible que el dispositivo se apague temporalmente cuando se reinicie el motor.
  • Página 488: Cuando El Testigo (Verde) Parpadea En Una Parada Automática En Ralentí

    uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ Cuando el testigo (verde) parpadea en una parada automática en ralentí Cuando el testigo (verde) parpadea en una parada automática en ralentí El testigo empieza a parpadear rápidamente bajo las siguientes condiciones: Pise a fondo el pedal de embrague. •...
  • Página 489: Modo Econ

    uuDurante la conducciónuModo ECON Modo ECON 1Modo ECON En el modo ECON, el sistema de control de climatización presenta mayores fluctuaciones de temperatura. El botón ECON activa y desactiva el modo ECON. El modo ECON contribuye a mejorar el consumo de combustible ajustando el rendimiento del motor, la caja de cambios, el sistema de control de climatización y el control de crucero * No disponible en todos los modelos...
  • Página 490: Control De Crucero

    uuDurante la conducciónuControl de crucero Control de crucero Permite mantener una velocidad constante sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. 1Control de crucero Utilice el control de crucero en autopistas en las que pueda circular a velocidad constante sin ADVERTENCIA apenas necesidad de acelerar o desacelerar.
  • Página 491: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ Programación de la velocidad del vehículo Botón –/SET La velocidad fijada aparece cuando se activa el control de crucero Pulse y suelte Levante el pie del pedal del acelerador y pulse el botón –/SET cuando alcance la velocidad deseada.
  • Página 492: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuDurante la conducciónuControl de crucero ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Puede programar la velocidad del vehículo utilizando el Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. botón –/SET del volante al ajustar la velocidad con los pedales del acelerador y del freno.
  • Página 493: Limitador De Velocidad Ajustable

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable Limitador de velocidad ajustable Este sistema permite fijar una velocidad máxima que no puede sobrepasarse ni aunque se pise 1Limitador de velocidad ajustable el pedal del acelerador. ADVERTENCIA El límite de velocidad del vehículo se puede fijar entre los 30 km/h y los 250 km/h. El limitador de velocidad ajustable tiene Cómo utilizarlo El testigo está...
  • Página 494 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Programación de la velocidad del vehículo Programación de la velocidad del vehículo Si programa el límite de velocidad mientras circula a menos de 30 km/h, el límite de velocidad se fijará en 30 km/h. El avisador acústico suena y el límite de velocidad que se Botón –/SET muestra parpadea si la velocidad del vehículo supera el límite...
  • Página 495: Ajuste Del Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ Ajuste del límite de velocidad Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET del volante. Aumento de la velocidad Reducción de la velocidad • Cada vez que pulsa el botón, el límite de velocidad aumenta o disminuye aproximadamente 1 km/h.
  • Página 496 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad ajustable ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad ajustable cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad ajustable, crucero/ACC (control de crucero adaptativo) si se pulsa el realice cualquiera de las siguientes acciones: botón LIM.
  • Página 497: Limitador De Velocidad Inteligente

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente Limitador de velocidad inteligente Ajusta automáticamente el límite de velocidad a la velocidad detectada por el sistema de 1Limitador de velocidad inteligente reconocimiento de señales de tráfico. Y no se podrá superar el límite de velocidad aunque se ADVERTENCIA pise el pedal del acelerador.
  • Página 498 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente 1Limitador de velocidad inteligente Cómo utilizarlo El sistema está diseñado para detectar las señales que siguen El testigo está encendido en las normas de la convención de Viena. Es posible que no se el panel de instrumentos detecten todas las señales, por lo que no se debe ignorar ■...
  • Página 499: Para Ajustar El Límite De Velocidad

    uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Limitador de velocidad inteligente Para ajustar el límite de velocidad Modelos con ACC No es posible utilizar el limitador de velocidad inteligente y el ACC o el limitador de velocidad ajustable al mismo tiempo. Se enciende cuando el limitador de velocidad inteligente se ajusta al Modelos con transmisión manual...
  • Página 500 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta una nueva señal de 1Para ajustar el límite de velocidad límite de velocidad El limitador de velocidad inteligente también puede cambiar El limitador de velocidad inteligente se ajusta al límite de velocidad detectado por el sistema de al modo de pausa si el sistema de reconocimiento de señales reconocimiento de señales de tráfico.
  • Página 501 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ Si el sistema de reconocimiento de señales de tráfico detecta la señal de límite de velocidad mientras el limitador de velocidad inteligente está en pausa La función de limitación de velocidad y la función de advertencia se reanudan automáticamente.
  • Página 502 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Ajuste del límite de velocidad Ajuste del límite de velocidad Las variaciones negativas o positivas con respecto al límite de Aumente o reduzca el límite de velocidad del vehículo utilizando los botones RES/+ o –/SET velocidad se restablecerán automáticamente cuando el del volante.
  • Página 503 uuDurante la conducciónuLimitador de velocidad inteligente ■ 1Cancelación Cancelación El limitador de velocidad inteligente cambia al control de Para desconectar el limitador de velocidad crucero si se pulsa el botón LIM. Botón CANCEL inteligente, realice cualquiera de las siguientes acciones: •...
  • Página 504: Sistema De Control De Estabilidad Del Vehículo (Vsa)

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si este gira más o menos de lo previsto. 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) También contribuye a mantener la tracción cuando se circula sobre superficies deslizantes.
  • Página 505: Activación Y Desactivación Del Vsa

    uuDurante la conducciónuSistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes en las que el vehículo Este botón se encuentra en el panel de mandos del se atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que lado del conductor.
  • Página 506: Asistencia De Conducción Ágil

    uuDurante la conducciónuAsistencia de conducción ágil Asistencia de conducción ágil Frena ligeramente las ruedas delanteras, según sea necesario, cuando se gira el volante, 1Asistencia de conducción ágil y aumenta la estabilidad y el rendimiento del vehículo durante los giros. El sistema de asistencia de conducción ágil no puede aumentar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 507: Sistema Del Avisador De Ángulo Muerto

    uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto Sistema del avisador de ángulo muerto Está diseñado para detectar vehículos en zonas específicas de alerta adyacentes a su vehículo, 1Sistema del avisador de ángulo muerto especialmente en las zonas con menor visibilidad, conocidas como puntos ciegos. ADVERTENCIA Cuando el sistema detecta vehículos que se aproximan por detrás en carriles adyacentes, el Si no se confirma visualmente que es seguro...
  • Página 508: Funcionamiento Del Sistema

    uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto ■ Funcionamiento del sistema 1Sistema del avisador de ángulo muerto El sistema está diseñado solo para su comodidad. Se pueden ● Los sensores del radar detectan producir las siguientes situaciones aunque un objeto se la presencia de un vehículo en encuentre dentro de la zona de alerta.
  • Página 509: Funciones Configurables

    uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema del avisador de ángulo muerto Testigo de alerta del sistema del avisador de ángulo Es posible cambiar la configuración del avisador de ángulo Se enciende muerto (BSI): muerto.
  • Página 510 uuDurante la conducciónuSistema del avisador de ángulo muerto 1Sistema del avisador de ángulo muerto Para un funcionamiento adecuado del avisador de ángulo muerto, haga lo siguiente: • Mantenga siempre las esquinas del parachoques trasero limpias. • No cubra las esquinas del parachoques trasero con etiquetas o pegatinas de ningún tipo.
  • Página 511: Sistema De Aviso De Desinflado

    uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Sistema de aviso de desinflado En lugar de medir directamente la presión de cada neumático, el sistema de aviso de desinflado 1Sistema de aviso de desinflado del vehículo controla y compara el radio de rodadura y las características de rotación de cada El sistema no supervisa los neumáticos al circular a baja rueda y neumático durante la conducción para determinar si uno o más neumáticos se velocidad.
  • Página 512 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos sin sistema de sonido con pantalla 1Inicio del sistema de aviso de desinflado El sistema se inicializa en las funciones personalizadas de El testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de los la interfaz de información para el conductor.
  • Página 513 uuDurante la conducciónuSistema de aviso de desinflado Modelos con sistema de sonido con pantalla 1Inicio del sistema de aviso de desinflado Puede inicializar el sistema con las funciones Es posible que los testigos del control de crucero adaptativo personalizadas en la pantalla del sistema de sonido/ (ACC) , control de crucero adaptativo (ACC) con función de información.
  • Página 514: Ajuste De La Distribución De Los Faros

    uuDurante la conducciónuAjuste de la distribución de los faros Modelos con faros LED Ajuste de la distribución de los faros Conducir vehículos con volante a la derecha en tráfico con sentido a la derecha, o vehículos 1Ajuste de la distribución de los faros con volante a la izquierda en tráfico con sentido a la izquierda causa deslumbramiento a los Tenga cuidado de no adherir la cinta en una ubicación incorrecta.
  • Página 515: Honda Sensing

    Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de ayuda a la conducción que utiliza dos tipos de sensores diferenciados: un sensor de radar situado en la parte inferior del paragolpes y una cámara del sensor delantero montada en el interior del parabrisas, detrás del espejo retrovisor.
  • Página 516: Interruptores De Funcionamiento Del Acc

    uuHonda Sensing ■ Interruptores de funcionamiento del ACC /ACC con LSF /LKAS ■ Botón MAIN Botón Botón de Pulse para activar el modo de espera del ACC , ACC CANCEL intervalos con LSF y LKAS. O pulse cancelar estos sistemas. ■...
  • Página 517: Contenido De La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuHonda Sensing ■ Contenido de la interfaz de información para el conductor Puede ver el estado actual del ACC , ACC con LSF y LKAS. Indica que el ACC , ACC con LSF y LKAS están listos para su activación. Indica que el LKAS está...
  • Página 518: Sistema De Prevención Y Mitigación De Impactos (Cmbs)

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Puede resultar muy útil cuando existe la posibilidad de que su vehículo colisione con el vehículo 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) o peatón detectado delante.
  • Página 519 uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Funcionamiento del sistema 1Funcionamiento del sistema Cuándo utilizarlo Cuando el CMBS se activa, puede aplicar automáticamente La cámara está situada el freno. Se cancelará cuando su vehículo se detenga o no se detrás del espejo retrovisor.
  • Página 520: Cuándo Se Activa El Sistema

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Cuándo se activa el sistema 1Cuándo se activa el sistema La cámara del CMBS también está diseñada para detectar El sistema proporciona avisos visuales y acústicos de una posible colisión, y se detiene si se evita peatones.
  • Página 521: Fases De Alerta De Colisión

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última.
  • Página 522: Activación Y Desactivación Del Cmbs

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Activación y desactivación del CMBS El CMBS se apagará automáticamente y el testigo se Mantenga pulsado el botón hasta que el avisador encenderá...
  • Página 523 uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Condiciones y limitaciones del CMBS Condiciones y limitaciones del CMBS Si fuera necesario reparar o extraer el sensor de radar, o si la El sistema se apagará automáticamente y el testigo CMBS se encenderá en ciertas situaciones. tapa del sensor de radar ha recibido un fuerte impacto, Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación.
  • Página 524 uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ Condiciones del vehículo • La óptica de los faros está sucia o los faros no están bien ajustados. • El exterior del parabrisas está tapado por la suciedad, barro, hojas, nieve húmeda, etc. •...
  • Página 525 uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Limitaciones aplicables solo a la detección de peatones • Cuando hay un grupo de personas en la parte delantera de su vehículo caminando juntas una al lado de la otra. •...
  • Página 526: Con Pocas Posibilidades De Colisión

    uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ 1Sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Con pocas posibilidades de colisión Para que el CMBS funcione correctamente: El CMBS puede activarse cuando usted sabe que hay un vehículo delante del suyo o cuando no hay ningún vehículo adelante.
  • Página 527 uuHonda Sensing uSistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) ■ En una curva Al circular en curvas, el vehículo llega a un punto en el que se detecta a otro vehículo que se aproxima por delante hacia usted. ■ A través de un puente bajo a alta velocidad Conduce debajo de un puente bajo o angosto a alta velocidad.
  • Página 528: Modelos Con Transmisión Automática

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Modelos con transmisión automática Control de crucero adaptativo (ACC) con función 1Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento de seguimiento a baja velocidad (LSF) a baja velocidad (LSF) Ayuda a mantener una velocidad constante del vehículo y una distancia de seguimiento fijada ADVERTENCIA...
  • Página 529: Cómo Activar El Sistema

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Cómo activar el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Cómo utilizarlo Cuando se pulsa el botón MAIN, el ACC con LSF y el sistema ACC (verde) está...
  • Página 530: Programación De La Velocidad Del Vehículo

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento Programación de la velocidad del vehículo a baja velocidad (LSF) Botón −/SET Es posible que los testigos del control de crucero adaptativo (ACC), control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF), sistema de ayuda de permanencia en la carretera (Road Departure Mitigation),...
  • Página 531 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Cuando el sistema ACC con LSF empieza a Ajuste del intervalo de separación del vehículo funcionar, el icono del vehículo, las barras de intervalo y la velocidad fija aparecen en la interfaz de información para el conductor.
  • Página 532: Cuando Está Funcionando

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Cuando está funcionando Cuando está funcionando Si el vehículo delante del suyo reduce la velocidad de forma ■ Hay un vehículo delante del suyo violenta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, el aviso ACC con LSF controla si el vehículo que circula por delante entra en el área de alcance del ACC.
  • Página 533: No Hay Ningún Vehículo Delante Del Suyo

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1Cuando está funcionando Su vehículo mantiene la velocidad fijada sin tener Incluso si el intervalo entre su vehículo y el vehículo de que mantener el pie sobre el pedal de freno ni del delante es corto, el ACC con LSF puede comenzar a acelerar acelerador.
  • Página 534 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Se detecta un vehículo circulando delante dentro del área de alcance del ACC con LSF 1Cuando está funcionando y se desacelera hasta parar ADVERTENCIA El vehículo también se detiene, automáticamente.
  • Página 535: Condiciones Y Limitaciones Del Acc Con Lsf

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF Condiciones y limitaciones del ACC con LSF El sensor del radar del ACC con LSF se comparte con el El sistema se apagará...
  • Página 536 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC con LSF • Un vehículo se cruza repentinamente delante del suyo. Si se produce un impacto en la parte delantera del vehículo •...
  • Página 537 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) • Cuando se conduce a través de un puente de hierro estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena de repente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma única. El radar detecta la sección superior de Camión cisterna, camión con un camión vacío.
  • Página 538: Ajuste De La Velocidad Del Vehículo

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta un vehículo precedente circulando a una Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. velocidad menor a su velocidad fija aumentada, puede que el ACC con LSF no acelere el vehículo.
  • Página 539: Para Ajustar O Modificar La Distancia De Seguimiento

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento Pulse el botón (Intervalo) para cambiar la distancia de seguimiento del ACC con LSF. Cada vez que se pulsa el botón; la distancia de seguimiento (la distancia con el vehículo precedente) que se ha fijado se alterna entre las distancias de seguimiento extralarga, larga,...
  • Página 540 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) Cuanto mayor sea la velocidad fijada, mayor será la distancia de seguimiento corta, intermedia, 1Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe, en todo momento, mantener una distancia de frenado suficiente con el vehículo que circula Cuando la velocidad fija es:...
  • Página 541: Cancelación

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ 1Cancelación Cancelación Vuelta a la velocidad fijada previamente: Después de cancelar Para desconectar el ACC con LSF, realice cualquiera el ACC con LSF, podrá volver a la velocidad fija anterior Botón de las siguientes acciones: mientras se siga mostrando en la pantalla.
  • Página 542: Cancelación Automática

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC con se ha cancelado automáticamente, suena el avisador acústico y aparece Aunque el ACC con LSF se ha cancelado automáticamente, un mensaje en la interfaz de Información para el conductor.
  • Página 543: Función De Control De Crucero Adaptativo Inteligente

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Función de control de crucero adaptativo inteligente Predice por adelantado una situación de adelantamiento. El sistema detecta que un vehículo que va por el carril más lento contiguo tiene intención de adelantar y ajusta la velocidad de su vehículo con antelación cuando el ACC con LSF está...
  • Página 544: Activación Del Sistema

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad (LSF) ■ Activación del sistema 1Función de control de crucero adaptativo inteligente Cuando un vehículo le adelanta y va más rápido que el vehículo que tiene delante de él, y su Cuando el tráfico cambia de la derecha a la izquierda, al vehículo va más rápido que el que adelanta (es decir, cuando tiene que desacelerar), el ACC conducir en una carretera en la que hay tráfico en dirección...
  • Página 545: Modelos Con Transmisión Manual

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Modelos con transmisión manual Control de crucero adaptativo (ACC) 1Control de crucero adaptativo (ACC) Ayuda a mantener una velocidad constante y una distancia de seguimiento fija tras el vehículo ADVERTENCIA precedente, sin tener que mantener el pie sobre el pedal de freno o del acelerador. Cuando el sistema ACC desacelera su vehículo mediante la aplicación de los frenos, las luces Si el ACC se usa incorrectamente, se puede de freno de su vehículo se encenderán.
  • Página 546: Condiciones Y Limitaciones Del Acc

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cómo activar el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) Cómo utilizarlo Para obtener instrucciones sobre el manejo correcto del sensor de radar, consulte la página siguiente. ACC (verde) está encendido Sensor del radar P.
  • Página 547 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) Programación de la velocidad del vehículo Es posible que sea necesario más tiempo para acelerar en el modo ECON. Botón −/SET No es posible utilizar el control de crucero y el limitador de velocidad ajustable a la vez.
  • Página 548 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Cuando el sistema ACC empieza a funcionar, Ajuste del intervalo de separación el icono del vehículo, las barras de intervalo y la del vehículo velocidad programada aparecen en la interfaz de información del conductor. Cuando utilice el ACC, la función de asistencia de conducción recta (una función del sistema de la dirección asistida eléctrica) se activa.
  • Página 549 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Cuando está funcionando Cuando está funcionando Si el vehículo que circula delante reduce la velocidad de ■ Hay un vehículo delante del suyo forma violenta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, El ACC controla si el vehículo que circula por delante entra en el área de alcance del ACC.
  • Página 550 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1Cuando está funcionando Su vehículo mantiene la velocidad fijada sin tener Incluso si la distancia entre su vehículo y el vehículo de que mantener el pie sobre el pedal de freno ni del delante es corta, el ACC puede comenzar a acelerar su acelerador.
  • Página 551 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Condiciones y limitaciones del ACC Condiciones y limitaciones del ACC El sensor de radar del ACC se comparte con el sistema de El sistema se apagará automáticamente y el testigo ACC se encenderá en ciertas situaciones. prevención y mitigación de impactos (CMBS).
  • Página 552 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC • Un vehículo se cruza repentinamente delante del suyo. Solicite que le revisen el vehículo en un concesionario si • La distancia entre su vehículo y el vehículo precedente es demasiado corta. observa cualquier comportamiento inusual del sistema (por •...
  • Página 553 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) • Cuando se conduce a través de un puente de hierro estrecho. • Cuando el vehículo que va delante frena de repente. • Cuando el vehículo que va delante tiene una forma única. Camión cisterna, camión El radar detecta la sección superior con plataforma, etc.
  • Página 554 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si un vehículo precedente circula a una velocidad menor a su Aumente o disminuya la velocidad del vehículo con los botones RES/+ o –/SET del volante. velocidad fija aumentada, puede que el ACC no acelere el vehículo.
  • Página 555 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento Pulse el botón (Intervalo) para cambiar el intervalo de distancia de seguimiento del ACC. Cada vez que se pulsa el botón; la distancia de seguimiento (la distancia con el vehículo precedente) que se ha fijado se alterna entre las distancias de seguimiento extralarga, larga, intermedia y corta.
  • Página 556: Distancia De Seguimiento

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) Cuanto mayor sea la velocidad fijada, mayor será la distancia de seguimiento corta, intermedia, 1Para ajustar o modificar la distancia de seguimiento larga o extralarga. Vea los siguientes ejemplos como referencia. El conductor debe, en todo momento, mantener una distancia de frenado suficiente con el vehículo que circula Cuando la velocidad fija es: delante y tener en cuenta que las distancias o espacios...
  • Página 557: Cancelación

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ 1Cancelación Cancelación Vuelta a la velocidad fijada previamente: Después de cancelar Para desconectar el ACC, realice cualquiera de las el ACC, podrá volver a la velocidad fija anterior mientras esté Botón siguientes acciones: en la pantalla.
  • Página 558 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Cancelación automática 1Cancelación automática Cuando el ACC se ha cancelado automáticamente, suena el avisador acústico y aparece un Aunque el ACC se haya cancelado automáticamente, todavía mensaje en la interfaz de información para el conductor. Cualquiera de las siguientes se puede reanudar la velocidad fijada anterior.
  • Página 559 uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Función de control de crucero adaptativo inteligente Predice por adelantado una situación de adelantamiento. El sistema detecta que un vehículo que va por el carril más lento contiguo tiene intención de adelantar y ajusta la de su vehículo por adelantado cuando el ACC está...
  • Página 560: Activación Del Sistema

    uuHonda Sensing uControl de crucero adaptativo (ACC) ■ Activación del sistema 1Función de control de crucero adaptativo inteligente Cuando un vehículo le adelanta y va más rápido que el vehículo que tiene delante de él, y su Cuando el tráfico cambia de la derecha a la izquierda, al vehículo va más rápido que el que adelanta (p.
  • Página 561: Sistema De Mantenimiento En El Carril (Lkas)

    uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) Proporciona asistencia en la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un 1Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) carril detectado y proporciona avisos visuales y táctiles si se detectan desviaciones fuera del Recordatorios de seguridad importantes carril.
  • Página 562: Función De Asistencia De Mantenimiento En Carril

    uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ 1Sistema de mantenimiento en el carril (LKAS) Función de asistencia de mantenimiento en carril El LKAS no funcionará según se diseñó para situaciones de Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se tráfico con paradas y arranques frecuentes ni en carreteras aproxima a la línea amarilla o blanca, se incrementa la fuerza de dirección de la dirección con curvas pronunciadas.
  • Página 563: Cuándo Se Puede Utilizar El Sistema

    uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la izquierda o derecha de la línea El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. del carril porque el sistema aplica par a la dirección, apague •...
  • Página 564 uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) 3. Mantenga el vehículo cerca del centro del carril durante la conducción. Las líneas exteriores discontinuas pasan a ser continuas cuando el sistema empieza a funcionar tras detectar las marcas derecha e izquierda del carril.
  • Página 565 uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ Se cancela el funcionamiento del sistema si: • Se ajuste el limpiaparabrisas en funcionamiento continuo. Al desactivar los limpiaparabrisas, el LKAS se reanudará. • Disminuya la velocidad del vehículo a aproximadamente 64 km/h o menos.
  • Página 566: Condiciones Y Limitaciones Del Lkas

    uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ El LKAS podría cancelarse automáticamente cuando: • La temperatura de la cámara es excesivamente alta o baja. • La cámara detrás del espejo retrovisor, o la zona que haya alrededor de la cámara, incluido el parabrisas, se ensucian.
  • Página 567 uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) ■ Condiciones de la calzada • Se conduce por una superficie nevada o húmeda (marcas del carril oscuras, huellas del vehículo, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Se conduce por una carretera con marcas temporales de carril. •...
  • Página 568 uuHonda Sensing uSistema de mantenimiento en el carril (LKAS) • Se conduce por carreteras irregulares, sin pavimentar o con baches. • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Se conduce por carreteras con líneas dobles. Ausencia de líneas de carril en cruces ■...
  • Página 569: Sistema De Aviso De Salida De Carril

    uuHonda Sensing uSistema de aviso de salida de carril Sistema de aviso de salida de carril Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce 1Sistema de aviso de salida de carril accidentalmente una marca de carril detectada o se salga de la carretera completamente. Recordatorio de seguridad importante Al igual que todos los sistemas de asistencia, el sistema de ■...
  • Página 570: Activación Y Desactivación Del Sistema De Aviso De Salida De Carril

    uuHonda Sensing uSistema de aviso de salida de carril ■ 1Activación del sistema Activación del sistema El sistema de aviso de salida de carril puede apagarse El sistema está listo y empieza a buscar marcas de carril cuando se cumplen todas las automáticamente y el testigo se encenderá...
  • Página 571: Limitaciones Y Condiciones Del Sistema De Aviso De Salida De Carril

    uuHonda Sensing uSistema de aviso de salida de carril ■ Limitaciones y condiciones del sistema de aviso de salida de carril Puede que el sistema no detecte las marcas de carril y la posición de su vehículo correctamente en determinadas condiciones. Algunos ejemplos de estas condiciones se indican a continuación.
  • Página 572 uuHonda Sensing uSistema de aviso de salida de carril ■ Condiciones de la calzada • Se conduce por una superficie nevada o húmeda (marcas del carril oscuras, huellas del vehículo, luces reflejadas, salpicaduras de la carretera, alto contraste). • Se conduce por una carretera con marcas temporales de carril. •...
  • Página 573: Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    Si esto ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las reparaciones menores dentro del campo de visión de la cámara o la instalación de un parabrisas de repuesto de otro fabricante también pueden provocar que el sistema no...
  • Página 574 uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico Si el sistema no detecta ninguna señal de tráfico mientras se conduce, puede que aparezca la 1Sistema de reconocimiento de señales de tráfico imagen siguiente. Para reducir la posibilidad de que las altas temperaturas del interior hagan que el sistema de la cámara se apague, estacione en una zona con sombra o sitúe la parte delantera del vehículo al resguardo del sol.
  • Página 575: Condiciones Y Limitaciones Del Sistema De Reconocimiento De Señales De Tráfico

    uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ 1Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de Condiciones y limitaciones del sistema de reconocimiento de señales de tráfico señales de tráfico Si se produce un fallo en el sistema de reconocimiento de Es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no pueda reconocer las señales de tráfico, aparecerá...
  • Página 576: Otras Condiciones

    uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Posición o estado de la señal de tráfico • Resulta difícil detectar la señal porque se encuentra en una zona compleja. • La señal se encuentra lejos del vehículo. • La señal se encuentra en un punto de difícil alcance para las luces de los faros.
  • Página 577 uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico En los siguientes casos, es posible que el sistema de reconocimiento de señales de tráfico no funcione correctamente y muestre, por ejemplo, una indicación que no cumpla el reglamento vigente para la carretera correspondiente o que no exista. Es posible que la señal de límite de velocidad muestre una velocidad superior o inferior al límite de velocidad real.
  • Página 578: Señales Que Se Muestran En La Interfaz De Información Para El Conductor

    uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Señales que se muestran en la interfaz de información para el conductor Es posible que se muestren dos señales de tráfico simultáneamente si se detectan ambas. El icono de la señal de límite de velocidad se muestra en la mitad derecha de la pantalla. El icono de la señal de prohibición de adelantamiento aparece a la izquierda.
  • Página 579 uuHonda Sensing uSistema de reconocimiento de señales de tráfico ■ Selección de la visualización de señales de tráfico con el modo principal desactivado Puede seguir viendo los iconos de las señales de tráfico en tamaño reducido en la interfaz de información del conductor incluso si el modo principal no está...
  • Página 580: Cámara Del Sensor Delantero

    Ubicación de la cámara y sugerencias para el manejo ocurre, le recomendamos que sustituya el parabrisas por un parabrisas de repuesto original de Honda. Incluso las La cámara está situada detrás del espejo retrovisor. reparaciones menores dentro del campo de visión de la Cámara del...
  • Página 581 uuHonda Sensing uCámara del sensor delantero 1Cámara del sensor delantero Si aparece el mensaje • Encienda el sistema de control de climatización para refrigerar el interior y, si es necesario, también use el modo de desempañado con el chorro de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 582: Sensor Del Radar

    uuHonda Sensing uSensor del radar Sensor del radar El sensor del radar se encuentra en el paragolpes 1Sensor del radar delantero. Evite impactos fuertes en la tapa del sensor de radar. Para que el CMBS funcione correctamente: Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia. El sensor del radar se encuentra en el Nunca use disolventes químicos ni pulidores para limpiar la...
  • Página 583: Sistema De Frenos

    Frenado Sistema de frenos ■ 1Freno de estacionamiento Freno de estacionamiento Cuando aplique el freno de estacionamiento, podría oír el Utilice el freno de estacionamiento para mantener el vehículo detenido cuando está estacionado. motor del sistema del freno de estacionamiento eléctrico Cuando se acciona el freno de estacionamiento, puede soltarlo de forma manual o automática.
  • Página 584: Para Soltarlo Automáticamente

    uuFrenadouSistema de frenos ■ Para soltarlo automáticamente 1Freno de estacionamiento Utilice el pedal del acelerador para soltar el freno de estacionamiento eléctrico cuando ponga Modelos con ACC con LSF en marcha el vehículo en una pendiente ascendente o en un atasco. •...
  • Página 585 uuFrenadouSistema de frenos El freno de estacionamiento eléctrico se suelta automáticamente al pisar el pedal del 1Freno de estacionamiento acelerador cuando: Modelos con transmisión manual • El cinturón de seguridad del conductor está abrochado. El pedal del embrague está completamente pisado antes de •...
  • Página 586: Freno De Pie

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. Un servofreno al vacío lugares con mucha agua o si el firme de la calzada está ayuda a reducir el esfuerzo necesario para pisar el pedal de freno.
  • Página 587: Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Modelos con transmisión automática Mantiene el freno aplicado después de soltar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del La activación del sistema de retención automática acelerador.
  • Página 588 uuFrenadouSistema de frenos Modelos con transmisión manual Mantiene el freno aplicado después de que se suelte el pedal de freno hasta que se cambia a cualquier marcha excepto • Se suelta el pedal del embrague en carreteras llanas o pendientes descendentes. •...
  • Página 589: Apagado Del Sistema De Retención Automática Del Freno

    uuFrenadouSistema de frenos ■ El sistema se desactiva automáticamente cuando: 1Retención automática del freno • Se acciona el freno de estacionamiento eléctrico. Cuando el sistema está activado, se puede apagar el motor o estacionar el vehículo siguiendo el mismo procedimiento Modelos con transmisión automática habitual.
  • Página 590: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    uuFrenadouSistema antibloqueo de frenos (ABS) Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ■ 1Sistema antibloqueo de frenos (ABS) AVISO Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y le ayuda a mantener el control de la dirección Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan accionando los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 591: Sistema De Asistencia Al Frenado

    uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 592: Señal De Parada De Emergencia

    uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Señal de parada de emergencia Se activa al frenar bruscamente mientras se conduce a una velocidad de 60 km/h o superior 1Señal de parada de emergencia para alertar del frenado repentino a los conductores situados detrás mediante un parpadeo La señal de parada de emergencia es un sistema que puede rápido de las luces de emergencia.
  • Página 593: Estacionamiento Del Vehículo

    Estacionamiento del vehículo Cuando se detenga 1. Pise el pedal de freno primero. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire a fondo del interruptor del freno de estacionamiento ADVERTENCIA eléctrico, pero lentamente. Modelos con transmisión automática El vehículo podría desplazarse si se deja sin supervisión antes 3.
  • Página 594 uuEstacionamiento del vehículouCuando se detenga 1Cuando se detenga A temperaturas extremadamente bajas, el freno de estacionamiento eléctrico se puede congelar si está aplicado. Si se esperan tales temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento eléctrico y, al aparcar en una cuesta, gire las ruedas delanteras de forma que choquen contra la acera si el vehículo se desplaza hacia abajo o bloquee las ruedas para evitar que el vehículo se mueva.
  • Página 595: Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Modelos con 8 sensores Los sensores centrales y de las esquinas controlan los obstáculos que se encuentran cerca del 1Sistema del sensor de estacionamiento vehículo. El avisador acústico y la pantalla del sistema de sonido/información proporcionan Incluso con el sistema activado, confirme que no haya ningún información aproximada sobre la distancia entre el vehículo y el obstáculo.
  • Página 596 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema del sensor de estacionamiento Con el interruptor de encendido en la posición de CONTACTO , pulse el botón del sistema del sensor de estacionamiento para activar o desactivar el sistema.
  • Página 597 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Testigo Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Delantero: aproximadamente Modelos con sistema de sonido con pantalla 105-65 cm...
  • Página 598: Apagado De Todos Los Sensores Traseros

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ 1Apagado de todos los sensores traseros Apagado de todos los sensores traseros Cuando cambia a , el testigo en el botón del sistema del 1. Asegúrese de que el sistema del sensor de estacionamiento no esté activado. Gire el sensor de estacionamiento parpadea como recordatorio de interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO que los sensores traseros se han desactivado.
  • Página 599: Activación Y Desactivación Del Sistema Del Sensor De Estacionamiento

    uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Modelos con 4 sensores Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran detrás del vehículo, y el aviso acústico y la pantalla de información /interfaz de Aunque el sistema esté...
  • Página 600 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre el vehículo y los obstáculos Distancia entre el parachoques y el obstáculo Duración del aviso Testigo Pantalla de audio/información acústico intermitente Sensores de esquina Sensores centrales Moderada —...
  • Página 601: Monitor De Tráfico Cruzado

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Controla las esquinas traseras al dar marcha atrás mediante los sensores del radar y le alerta en 1Monitor de tráfico cruzado caso de que se detecte un vehículo acercándose desde una esquina trasera. PRECAUCIÓN Es un sistema muy práctico, especialmente al salir hacia atrás de un estacionamiento.
  • Página 602 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema El monitor de tráfico cruzado podría no detectar o tardar en El sistema se activa cuando: detectar un vehículo que se aproxima, o podría alertar sin •...
  • Página 603: Cuando El Sistema Detecta Un Vehículo

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado 1Monitor de tráfico cruzado El indicador acústico del sistema del sensor de estacionamiento anula el indicador acústico del monitor de tráfico cruzado cuando los sensores detectan obstáculos muy cercanos. ■ 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el testigo situado en la parte inferior derecha cambia a...
  • Página 604: Encendido Y Apagado Del Monitor De Cruce De Tráfico

    uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Encendido y apagado del monitor de cruce de tráfico Púlselo para encender y apagar el sistema. El testigo (verde) se enciende con el sistema. También puede activar y desactivar el sistema utilizando la pantalla de audio/información. 2 Funciones configurables P.
  • Página 605: Acerca De La Cámara Trasera Con Múltiples Vistas

    Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla de audio/información puede mostrar la visión de la zona trasera del vehículo. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla cambia automáticamente a la visión de la zona trasera cuando la transmisión se La vista que ofrece la cámara de visión trasera tiene coloca en la posición limitaciones.
  • Página 606 uuCámara trasera con múltiples vistas uAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla de visión trasera. Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Pulse el mando de selección para cambiar de modo. Modelos con sistema de sonido con pantalla Toque el icono correspondiente para cambiar el modo.
  • Página 607: Repostaje

    Repostaje Información sobre el combustible ■ Recomendaciones sobre el combustible 1Información sobre el combustible Si se usa gasolina en motores diésel se pueden ocasionar Combustible diésel estándar EN 590 graves daños. Seleccione el combustible adecuado, limpio y de buena calidad de acuerdo con las condiciones regionales y climáticas.
  • Página 608 uuRepostajeuRepostaje Repostaje El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar la 1Repostaje boquilla de llenado de diésel directamente en el cuello del depósito de combustible. El depósito ADVERTENCIA se sella cuando se retira la boquilla de llenado. 1.
  • Página 609 uuRepostajeuRepostaje 5. Coloque el extremo de la boquilla de llenado 1Repostaje en la parte inferior de la boca de llenado y, La tapa del depósito de combustible y su mecanismo de a continuación, insértela lentamente y hasta el cierre pueden resultar dañados permanentemente si la tapa fondo.
  • Página 610: Consumo De Combustible Y Emisiones De Co

    Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos Para determinar el consumo real de combustible durante la de conducción y el estado del vehículo.
  • Página 612 Mantenimiento En este capítulo se trata el mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de mantenimiento Comprobación del aceite ..... 630 Indicadores de desgaste......656 Revisión y mantenimiento ....612 Adición del aceite del motor ....631 Vida útil de los neumáticos ....656 Seguridad de mantenimiento....
  • Página 613: Antes De Realizar Operaciones De Mantenimiento

    Antes de realizar operaciones de mantenimiento Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener el vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un concesionario para que lo revisen.
  • Página 614: Seguridad De Mantenimiento

    uuAntes de realizar operaciones de mantenimientouSeguridad de mantenimiento Seguridad de mantenimiento En este manual se recogen algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad de mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 615: Piezas Y Líquidos Usados En Las Operaciones De Mantenimiento

    Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo, se recomienda usar 1Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los No presione la cubierta del motor a la fuerza. Esto puede mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 616: Sistema De Información De Mantenimiento

    Sistema de información de mantenimiento Proporciona información sobre el mantenimiento que se debe realizar. Los elementos de 1Sistema de información de mantenimiento mantenimiento están representados por un código y un icono. El sistema informa de cuándo Puede seleccionar que se muestre el mensaje de aviso es necesario llevar el vehículo a un concesionario indicando los días restantes.
  • Página 617: Visualización De La Información Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Visualización de la información del sistema de información de Visualización de la información del sistema de información de mantenimiento mantenimiento Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de CONTACTO el estado del aceite del motor, el sistema calcula los días que 2.
  • Página 618: Icono De Advertencia (Ámbar)

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Iconos de advertencia e información del sistema de información de mantenimiento en la interfaz de información para el conductor Sistema de información de Explicación Información Icono de advertencia (ámbar) mantenimiento MANTENIMIENTO PRÓXIMO Uno o más elementos de mantenimiento Los días restantes se descuentan por día.
  • Página 619: Elementos Del Sistema De Información De Mantenimiento

    uuSistema de información de mantenimiento ■ Elementos del sistema de información de mantenimiento Los elementos de mantenimiento se muestran en la interfaz de información para el conductor mediante un código y un icono. Remítase al libro de mantenimiento entregado con el vehículo para obtener más información sobre los códigos e iconos del sistema de información de mantenimiento.
  • Página 620: Restablecimiento De La Pantalla

    uuSistema de información de mantenimiento ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Restablezca la pantalla de información del sistema de información de mantenimiento si usted Si no se restablece la información del sistema de información ha realizado el mantenimiento. de mantenimiento después de un mantenimiento, es posible que el sistema muestre intervalos de mantenimiento incorrectos que pueden provocar problemas mecánicos...
  • Página 621: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Si el vehículo incluye el libro de mantenimiento, el programa de mantenimiento figura en el mismo. Para los vehículos sin manual de mantenimiento, remítase al siguiente programa de mantenimiento. El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requiera un mantenimiento adicional.
  • Página 622 uuPrograma de mantenimiento Excepto modelos europeos km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo miles X 1,000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 indicados, lo que ocurra primero. meses Sustituir el aceite del motor Normal Cada 10 000 km o 1 año Riguroso Cada 5000 km o 6 meses Sustituir el filtro de aceite del motor...
  • Página 623 uuPrograma de mantenimiento km x 1000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo miles X 1,000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 indicados, lo que ocurra primero. meses Comprobar la fecha de caducidad del kit de reparación de pinchazos (si se incluye) Cada año Comprobar visualmente los siguientes elementos: Extremos de la barra de acoplamiento, mecanismo de la dirección y fuelles...
  • Página 624: Condición

    uuPrograma de mantenimiento Excepto modelos europeos 1Programa de mantenimiento Si se conduce el vehículo en condiciones rigurosas, se debe aplicar el programa de Excepto modelos europeos mantenimiento indicado como Riguroso a los elementos siguientes. Las condiciones se consideran rigurosas cuando se conduce: A.
  • Página 625: Registro De Mantenimiento (En Vehículos Sin Libro De Mantenimiento)

    uuPrograma de mantenimiento uRegistro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Registro de mantenimiento (en vehículos sin libro de mantenimiento) Pida al concesionario que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en el vehículo. Excepto modelos europeos Km o meses Fecha...
  • Página 626: Operaciones De Mantenimiento Bajo El Capó

    Operaciones de mantenimiento bajo el capó Elementos de mantenimiento bajo el capó Vehículo con volante a la derecha Líquido de frenos/embrague Vehículo con volante a la (tapón negro) izquierda Líquido de frenos/ embrague (tapón negro) Líquido del lavaparabrisas Batería (tapón azul) Tapón de llenado de Varilla de medición aceite del motor...
  • Página 627: Apertura Del Capó

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó Apertura del capó 1. Estacione el vehículo en una superficie llana y 1Apertura del capó Manecilla de apertura del capó accione el freno de estacionamiento. ADVERTENCIA 2. Tire de la manecilla de apertura del capó bajo la esquina exterior inferior del salpicadero del lado La varilla de apoyo del capó...
  • Página 628 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuApertura del capó 1Apertura del capó No abra el capó con la función de parada automática en ralentí activada. • Agarre la espuma. • La varilla de apoyo se calienta mucho. • Consulte el manual del usuario.
  • Página 629: Aceite Del Motor Recomendado

    útil del con aceite insuficiente o deteriorado, el motor puede averiarse o resultar dañado. motor. Modelos europeos Aceite de motor original Aceite de motor comercial Aceite diésel original Honda #1.0 ACEA C2 o C3 ● ● Temperatura ambiente Temperatura ambiente...
  • Página 630 Excepto modelos europeos Aceite de motor original Aceite de motor comercial ● Aceite diésel original Honda #1.0 ● ACEA C2 o C3 Temperatura ambiente Temperatura ambiente *1: Formulado para mejorar el consumo de combustible...
  • Página 631: Comprobación Del Aceite

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que reposte. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie llana. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de detener el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 632: Adición Del Aceite Del Motor

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuAdición del aceite del motor Adición del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Adición del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca del límite 3.
  • Página 633: Refrigerante Del Motor

    MAX. motores de aluminio. El uso continuado de un refrigerante 3. Compruebe si el sistema de refrigeración que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando presenta fugas. fallos de funcionamiento o averías en el sistema de refrigeración. Asegúrese de que se lava y se rellena el sistema de refrigeración con anticongelante/refrigerante de Honda lo...
  • Página 634 uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ 1Radiador Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las estén fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2. Gire hacia la izquierda 1/8 de vuelta el tapón del puedan producirse, ya que pueden dañar los componentes radiador y deje que salga la presión del sistema del compartimento motor.
  • Página 635: Tapón Del Radiador

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRefrigerante del motor ■ Tapón del radiador • No lo abra nunca cuando esté caliente. • El refrigerante caliente le provocará quemaduras. • La válvula de descarga de presión empieza a abrirse a 108 kPa. Ejemplo...
  • Página 636: Líquido De La Caja De Cambios

    1Líquido de la caja de cambios manual Líquido de la caja de cambios manual Si el MTF de Honda no está disponible, puede usar el aceite del motor de viscosidad SAE 0W-20 o 5W-20 certificado por Líquido especificado: líquido de la caja de cambios manual (MTF) de Honda API como solución temporal.
  • Página 637: Líquido De Frenos/Embrague

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuLíquido de frenos/embrague Líquido de frenos/embrague 1Líquido de frenos/embrague Líquido especificado: líquido de frenos con DOT 3 o DOT 4 AVISO Utilice el mismo líquido para los frenos y el embrague El líquido de frenos marcado como DOT 5 no es compatible con el sistema de frenos del vehículo y puede provocar daños ■...
  • Página 638: Relleno Del Líquido Del Lavaparabrisas

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuRelleno del líquido del lavaparabrisas Relleno del líquido del lavaparabrisas Modelos sin lavafaros 1Relleno del líquido del lavaparabrisas Abra la tapa y compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. AVISO Si el nivel es bajo, rellene el depósito del No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ lavaparabrisas.
  • Página 639: Filtro De Combustible

    uuOperaciones de mantenimiento bajo el capóuFiltro de combustible Filtro de combustible Cambie el filtro de combustible siguiendo las recomendaciones de tiempo y distancia del 1Filtro de combustible programa de mantenimiento Modelos con sistema de información de mantenimiento El filtro de combustible debe cambiarse según la indicación El filtro de combustible debe cambiarlo un técnico cualificado.
  • Página 640: Regeneración Del Filtro De Partículas Diésel (Dpf)

    Regeneración del filtro de partículas diésel (DPF) Filtro de partículas diésel (DPF) Atrapa las partículas presentes en los gases de escape. El DPF está instalado en el catalizador. 1Filtro de partículas diésel (DPF) El DPF debe funcionar a temperatura alta para que se ■...
  • Página 641: Regeneración Del Dpf

    uuRegeneración del filtro de partículas diésel (DPF)uFiltro de partículas diésel (DPF) ■ 1Regeneración del DPF Regeneración del DPF AVISO Si ve en la interfaz de información para el Si ignora el símbolo y no regenera el DPF, la interfaz de conductor, debe regenerar el DPF: información para el conductor cambia al símbolo de •...
  • Página 642: Sustitución De Bombillas

    4. Introduzca el acoplador en el conector de la Modelos con faros LED bombilla. Los faros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Bombilla * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 643: Luces De Cruce

    uuSustitución de bombillasuBombillas de los faros ■ Luces de cruce Modelos con faros halógenos 1. Presione la lengüeta para desmontar el Bombilla acoplador. 2. Gire la bombilla antigua hacia la izquierda para retirarla. 3. Introduzca una bombilla nueva en el conjunto del faro y gírela hacia la derecha.
  • Página 644: Bombillas De Las Luces Antiniebla Delanteras

    Modelos con luces antiniebla delanteras halógenas Honda autorizado. 1. Retire los clips con un destornillador de punta Modelos con luces antiniebla delanteras halógenas plana, retire el perno y levante la tapa inferior.
  • Página 645 uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces antiniebla delanteras 2. Presione la lengüeta para desmontar el 1Bombillas de las luces antiniebla delanteras acoplador. Bombilla Introduzca un destornillador de punta plana, y levante y Conector 3. Gire la bombilla antigua hacia la izquierda para retire el pasador central para extraer el clip.
  • Página 646: Bombillas De Intermitentes Delanteros

    21 W (ámbar) Los intermitentes delanteros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario 1. Gire el casquillo en el sentido contrario a las Honda autorizado. Casquillo Bombilla agujas del reloj para retirarlo.
  • Página 647: Bombillas De Las Luces De Posición Laterales

    uuSustitución de bombillasuBombillas de las luces de posición laterales Bombillas de las luces de posición laterales Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes. Luz de posición lateral: 5 W (ámbar) 1. Presione la lengüeta para desmontar el conjunto de luces. 2.
  • Página 648: Luces De Posición/Conducción Diurna

    Luces de posición/conducción diurna Las luces de posición/conducción diurna son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Las luces intermitentes laterales son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y...
  • Página 649 Los pilotos traseros y la luz antiniebla trasera son de tipo LED. Intermitente trasero: 21 W (ámbar) El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un Luz antiniebla trasera: LED concesionario Honda autorizado. Luces de marcha atrás: 16 W 1. Use un destornillador de estrella para retirar los Perno pernos.
  • Página 650: Pilotos Traseros

    Pilotos traseros Las luces de los pilotos traseros son de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado. Luz de placa de matrícula trasera La luz de placa de matrícula trasera es de tipo LED. El conjunto de bombillas se debe revisar y sustituir en un concesionario Honda autorizado.
  • Página 651: Otras Bombillas

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas Otras bombillas Modelos con cámara trasera con visualización múltiple Modelos sin cámara trasera con visualización múltiple ■ Bombilla de las luces del techo ■ ■ Bombillas de luz de lectura Luces de lectura Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 652: Bombilla De La Luz Del Maletero

    uuSustitución de bombillasuOtras bombillas ■ ■ ■ Bombillas de la luz del espejo de Bombilla de la luz del maletero Bombilla de la luz de la cortesía guantera Al sustituir la bombilla, utilice la siguiente. Si requiere la sustitución de una bombilla, Al sustituir las bombillas, utilice las siguientes.
  • Página 653: Comprobación Y Mantenimiento De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de la escobilla del limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas y las superficies duras de la escobilla podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
  • Página 654 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 4. Mantenga pulsada la lengüeta y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Lengüeta 5. Tire del extremo de la escobilla del Escobilla limpiaparabrisas en la dirección de la flecha de la imagen hasta que esté...
  • Página 655 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 7. Inserte el lado plano de la escobilla nueva hasta la parte inferior del soporte. Inserte la escobilla hasta el final. Escobilla 8. Instale el extremo de la escobilla del limpiaparabrisas en la tapa.
  • Página 656: Comprobación Y Mantenimiento De Los Neumáticos

    Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos adecuados, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de rodadura. ADVERTENCIA ■...
  • Página 657: Indicadores De Desgaste

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es 1,6 mm menos profunda que cualquier Ejemplo de marca del indicador de desgaste otro punto del neumático. Si la banda está desgastada y el indicador queda visible, sustituya el neumático.
  • Página 658: Sustitución De Neumáticos Y Ruedas

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el flanco del neumático). ADVERTENCIA El uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo, como el ABS y el sistema de control de estabilidad (VSA), no funcionen...
  • Página 659: Intercambio De Neumáticos

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si los neumáticos se intercambian como se indica en el programa de mantenimiento/manual 1Intercambio de neumáticos de servicio , conseguirá un desgaste uniforme y aumentará su vida útil. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 660: Dispositivos De Tracción En La Nieve

    uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas para 1Dispositivos de tracción en la nieve neumáticos, reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de ADVERTENCIA vehículos.
  • Página 661 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve • Siga las instrucciones del fabricante de las cadenas al montarlas. Móntelas tan tensas como 1Dispositivos de tracción en la nieve sea posible. Utilice cadenas para neumáticos solo en caso de emergencia •...
  • Página 662: Comprobación De La Batería

    Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor 1Batería ubicado en el terminal negativo de la batería. Si hay ADVERTENCIA un problema con este sensor, la interfaz de información para el conductor mostrará un mensaje La batería libera gas hidrógeno explosivo de advertencia.
  • Página 663: Carga De La Batería

    uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (−) primero y conéctelo el último. Procedimientos de emergencia Ojos: lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente.
  • Página 664 uuBateríauCarga de la batería 1Batería Es posible que los testigos del control de crucero adaptativo (ACC) , el aviso de salida de carril , el sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA), la desactivación del sistema de control de estabilidad del vehículo (VSA), el sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) y el sistema de aviso de desinflado/baja presión de los neumáticos se...
  • Página 665: Sustitución De La Batería

    uuBateríauSustitución de la batería Modelos de Europa y Turquía Sustitución de la batería Cuando se retire y sustituya la batería se deben seguir las indicaciones de seguridad en el 1Sustitución de la batería mantenimiento y las advertencias correspondientes a la comprobación de la batería para evitar AVISO posibles peligros.
  • Página 666 uuBateríauSustitución de la batería 1Sustitución de la batería 6. Retire la cubierta de la batería. 7. Extraiga la batería con cuidado. Desconecte siempre el cable negativo (−) primero y conéctelo el último. Para instalar una batería nueva, invierta el procedimiento.
  • Página 667: Etiqueta De La Batería

    uuBateríauEtiqueta de la batería Modelos de Europa y Turquía Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería PELIGRO • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Utilice gafas de protección y guantes de goma al manipular la batería para evitar quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrolito de la batería.
  • Página 668: Mantenimiento Del Mando A Distancia

    Mantenimiento del mando a distancia Sustitución de la pila de botón Si el testigo no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila de botón ADVERTENCIA ■ Llave retráctil Peligro de quemaduras por agentes químicos Tipo de pila: CR2032 La pila que alimenta el transmisor remoto puede provocar quemaduras internas graves e incluso la...
  • Página 669: Mando A Distancia De Acceso Sin Llave

    uuMantenimiento del mando a distanciauSustitución de la pila de botón ■ 1Sustitución de la pila de botón Mando a distancia de acceso sin llave Modelos de Europa y Turquía Tipo de pila: CR2032 Este símbolo de la pila significa que este producto no debe tratarse como residuo doméstico.
  • Página 670: Mantenimiento Del Climatizador

    Mantenimiento del climatizador Aire acondicionado Para que el sistema de control de climatización funcione de forma correcta y segura, la revisión 1Mantenimiento del climatizador del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico cualificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 671: Filtro De Polvo Y Polen

    uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del climatizador se deteriora notablemente Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo. y las ventanillas se empañan con facilidad, puede que sea Se recomienda sustituir el filtro incluso antes de lo previsto si el vehículo ha circulado por necesario sustituir el filtro.
  • Página 672 uuMantenimiento del climatizadoruFiltro de polvo y polen 5. Pulse las lengüetas de las esquinas de la tapa de 1Filtro de polvo y polen Lengüetas la carcasa del filtro y retire la tapa. Pulsar Si no sabe cómo sustituir el filtro de polvo y polen, déjelo en Tapa manos de un concesionario.
  • Página 673: Mantenimiento Del Interior

    Limpieza Mantenimiento del interior Utilice una aspiradora para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Mantenimiento del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 674: Mantenimiento Del Cuero Original

    uuLimpiezauMantenimiento del interior ■ 1Mantenimiento del cuero original Mantenimiento del cuero original Es importante limpiar la suciedad o el polvo en cuanto sea Para limpiar correctamente el cuero: posible. Las salpicaduras pueden empapar el cuero y 1. Utilice una aspiradora o paño suave primero para quitar cualquier suciedad o polvo. provocar manchas.
  • Página 675: Cuidado Del Exterior

    uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. Compruebe con regularidad la existencia de arañazos en las superficies pintadas del vehículo. Un arañazo en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería. Si encuentra un arañazo, repárelo lo antes posible.
  • Página 676: Aplicación De Cera

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Uso de un sistema de lavado automático del vehículo Aplicación de cera Modelos con transmisión automática Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Si utiliza un túnel de lavado automático, asegúrese de que el vehículo de los elementos.
  • Página 677: Ópticas De Luces Empañadas

    uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Ópticas de luces empañadas El interior de las ópticas de la iluminación externa (como faros, luces de freno, etc.) pueden empañarse temporalmente si se ha conducido con lluvia o se ha usado un túnel de lavado. También se puede generar condensación dentro de las ópticas cuando hay una diferencia suficiente entre la temperatura ambiente y el interior del faro o piloto (como ocurre con las ventanillas cuando llueve).
  • Página 678: Accesorios Y Modificaciones

    Se recomienda utilizar accesorios originales de Honda para garantizar su correcto funcionamiento en el vehículo.
  • Página 679: Modificaciones

    Modificaciones No realice ninguna modificación en el vehículo que pueda afectar a su maniobrabilidad, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda que puedan tener un efecto similar. Incluso las pequeñas modificaciones realizadas en los sistemas del vehículo pueden afectar al rendimiento general del vehículo.
  • Página 680 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Testigo, encendido/intermitente Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite..713 Si se enciende el testigo de presión Tipos de herramientas ......680 Si aparece el símbolo PGM-FI.......
  • Página 681: Herramientas

    Herramientas Tipos de herramientas 1Tipos de herramientas Las herramientas se encuentran en el maletero. Llave para tuercas de Gato rueda/manivela del gato Barra para la manivela Embudo del gato Gancho para remolque desmontable * No disponible en todos los modelos...
  • Página 682: En Caso De Pinchazo

    En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Siga estas precauciones para la rueda de repuesto compacta: neumático pinchado por la rueda de repuesto compacta.
  • Página 683: Preparativos Para Sustituir Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato sólo puede usarse en casos de 1. Abra la tapa del suelo del maletero. emergencia ante una avería del vehículo y no para realizar el cambio periódico de neumáticos o cualquier otra operación de mantenimiento o reparación.
  • Página 684 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 6. Coloque la rueda de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir. Modelos con tapacubo Barra para la manivela del gato 7. Coloque la punta plana de la barra para la Tuerca de rueda manivela del gato en el borde del tapacubo.
  • Página 685: Colocación Del Gato

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Colocación del gato Colocación del gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a las personas que puedan estar debajo.
  • Página 686 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado 3. Eleve el vehículo con la manivela del gato y la 1Colocación del gato barra de prolongación hasta que el neumático se No utilice el gato con personas o equipaje dentro del levante del suelo.
  • Página 687: Sustitución Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de rueda en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 688: Almacenamiento Del Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Almacenamiento del neumático pinchado Modelos con tapacubo Modelos con llantas de aluminio Asegúrese de que el anillo de apoyo del cable se encuentre Tapa central 1. Retire la tapa central. en el lado exterior de la válvula del neumático, como se muestra.
  • Página 689: Sistema De Aviso De Desinflado Y Rueda De Repuesto

    uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Sistema de aviso de desinflado y rueda de repuesto Si sustituye un neumático pinchado por una rueda de repuesto, se enciende el testigo mientras está conduciendo. Tras conducir algunos kilómetros, el testigo empezará a parpadear durante un corto espacio de tiempo y después permanecerá...
  • Página 690: Reparación Temporal De Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado Reparación temporal de un neumático pinchado Si el neumático tiene un corte grande o está severamente dañado por otra causa, deberá 1Reparación temporal de un neumático pinchado remolcar el vehículo. Si el neumático solo tiene un pinchazo pequeño, por un clavo por El juego no debería utilizarse en las siguientes situaciones.
  • Página 691: Preparativos Para Reparar Temporalmente Un Neumático Pinchado

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Preparativos para reparar temporalmente un neumático Preparativos para reparar temporalmente un neumático pinchado pinchado Cuando realice una reparación temporal, lea detenidamente Interruptor del compresor de aire Fecha de vencimiento el manual de instrucciones proporcionado con el kit de Botón de desinflado reparación.
  • Página 692: Inyección De Aire Y Sellante

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Inyección de aire y sellante Inyección de aire y sellante ADVERTENCIA 1. Retire el tapón de la válvula del vástago de la Vástago de la válvula del neumático válvula del neumático. El sellante de neumáticos contiene sustancias tóxicas que pueden ser mortales si se ingieren.
  • Página 693 Solicite a un concesionario Honda una botella de sellante de repuesto y las instrucciones para la eliminación correcta de *1: Los modelos con sistema de acceso sin llave tienen un botón ENGINE START/STOP en una botella vacía.
  • Página 694 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 10. Desconecte el kit de la toma de corriente para Etiqueta de la rueda accesorios. 11. Desatornille la manguera del sellante/aire del vástago de la válvula del neumático. Vuelva a instalar el tapón de la válvula. 12.
  • Página 695: Distribución Del Sellante En El Neumático

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Distribución del sellante en el neumático Distribución del sellante en el neumático ADVERTENCIA 1. Coloque la etiqueta del límite de velocidad en el Etiqueta del límite de velocidad lugar que se muestra en la imagen. Arrancar el motor en un vehículo en una 2.
  • Página 696 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado • Más de 130 kPa (1,3 bares), pero inferior a la presión especificada: Encienda el interruptor del compresor de aire para inflar el neumático hasta lograr la presión especificada. 2 Inyección de aire y sellante P. 691 A continuación, conduzca con cuidado durante 10 minutos o hasta llegar a la estación de servicio más cercana.
  • Página 697: Cómo Inflar Un Neumático Con Menos Presión De La Correcta

    uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado ■ 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta AVISO Puede utilizar el kit para inflar un neumático con menos presión de la correcta pero que no esté pinchado. No utilice el compresor del kit de reparación temporal del 1.
  • Página 698 uuEn caso de pinchazouReparación temporal de un neumático pinchado 6. Conecte el compresor de aire a la toma de 1Cómo inflar un neumático con menos presión de la correcta corriente para accesorios. ADVERTENCIA Tenga cuidado de no pellizcar los cables de las puertas o las ventanas.
  • Página 699: El Motor No Arranca

    El motor no arranca Comprobación del motor 1Comprobación del motor Si necesita arrancar el vehículo inmediatamente, utilice otro Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. vehículo o batería de arranque para arrancar el suyo con pinzas. Procedimiento de arranque con pinzas P.
  • Página 700 uuEl motor no arrancauComprobación del motor Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque gira con Compruebe el filtro de combustible para drenar el agua. normalidad, pero el motor no aparece en la interfaz de información para el conductor. Mensajes informativos y de advertencia de la interfaz de información para el conductor P.
  • Página 701: Si La Pila Del Mando A Distancia Sin Llave Se Está Agotando

    uuEl motor no arrancauSi la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Modelos con sistema de acceso sin llave Si la pila del mando a distancia sin llave se está agotando Si suena el avisador acústico, aparece el mensaje Para arrancar, sostenga el mando junto al botón START o en la interfaz de información para el conductor y el botón ENGINE START/STOP parpadea, el motor no se arrancará;...
  • Página 702: Parada De Emergencia Del Motor

    uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Modelos con sistema de acceso sin llave Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción.
  • Página 703: Procedimiento De Arranque Con Pinzas

    Procedimiento de arranque con pinzas ■ 1Procedimiento de arranque con pinzas Procedimiento de arranque con pinzas ADVERTENCIA Desconecte la alimentación de los dispositivos eléctricos, como el sistema de sonido y las luces. Apague el motor y abra el capó. La batería puede explotar si no se sigue el 1.
  • Página 704 uuProcedimiento de arranque con pinzasu 5. Conecte el otro extremo del segundo cable de 1Procedimiento de arranque con pinzas arranque con pinzas al tornillo de montaje del Las condiciones de frío reducen el rendimiento de la batería y motor como se muestra en la imagen. No pueden hacer que el motor no arranque.
  • Página 705: Qué Hacer Después De Arrancar El Motor

    uuProcedimiento de arranque con pinzasu ■ 1Qué hacer después de arrancar el motor Qué hacer después de arrancar el motor Es posible que los testigos del control de crucero adaptativo Una vez arrancado el motor del vehículo, retire los cables de arranque con pinzas en el (ACC) , el aviso de salida de carril , el sistema de control de...
  • Página 706: Cómo Hacer Frente Al Sobrecalentamiento

    Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura está en el nivel alto o el motor de repente pierde potencia. ADVERTENCIA • Aparece el mensaje Deje de conducir cuando sea seguro. Aparece el mensaje La temperatura del motor es demasiado elevada.
  • Página 707 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Segundo paso 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito ADVERTENCIA de reserva está funcionando y detenga el motor cuando el indicador de temperatura alta haya descendido. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Si el ventilador de refrigeración no funciona, está...
  • Página 708: Testigo, Encendido/Intermitente

    Testigo, encendido/intermitente Si se enciende el testigo de presión baja de aceite ■ Razones por las que se enciende el testigo 1Si se enciende el testigo de presión baja de aceite Se enciende cuando la presión del aceite del motor es baja. AVISO ■...
  • Página 709: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo De Averías

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi se enciende o parpadea el testigo de averías Si se enciende o parpadea el testigo de averías ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo de averías • Se enciende si el sistema de control de emisiones del motor presenta algún AVISO problema.
  • Página 710: Si Se Enciende O Parpadea El Testigo Del Sistema De Frenos (Rojo)

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) ■ Razones por las que se enciende el testigo 1Si se enciende o parpadea el testigo del sistema de frenos (rojo) •...
  • Página 711: Si El Testigo (Rojo) De Frenos Se Enciende O Parpadea A La Vez Que El Testigo (Ámbar) De Frenos

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi el testigo (rojo) de frenos se enciende o parpadea a la vez que el testigo (ámbar) de frenos Si el testigo (rojo) de frenos se enciende o parpadea a la vez que el testigo (ámbar) de frenos ■ Si el testigo (rojo) del sistema de frenos se enciende o parpadea a la 1Si el testigo (rojo) de frenos se enciende o parpadea a la vez que el vez que se enciende el testigo (ámbar) del sistema de frenos, suelte el...
  • Página 712: Si Se Enciende El Testigo De La Dirección Asistida Eléctrica (Eps)

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) Si se enciende el testigo de la dirección asistida eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el testigo • Se enciende si el sistema EPS presenta algún problema. •...
  • Página 713: Si El Testigo Del Sistema De Aviso De Desinflado/ Baja Presión De Los Neumáticos Se Enciende O Parpadea

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de los neumáticos se enciende o parpadea Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/ baja presión de los neumáticos se enciende o parpadea ■ Razones por las que se enciende o parpadea el testigo 1Si el testigo del sistema de aviso de desinflado/baja presión de La presión de un neumático es muy baja o el sistema de aviso de desinflado no se los neumáticos se enciende o parpadea...
  • Página 714: Si Aparece El Símbolo De Nivel Bajo De Aceite

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite ■ Razones por las que aparece el símbolo 1Si aparece el símbolo de nivel bajo de aceite Aparece cuando el nivel de aceite del motor es bajo. AVISO ■...
  • Página 715: Qué Hacer Cuando Parpadea El Indicador

    uuTestigo, encendido/intermitenteuSi el testigo de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de aviso Si el testigo de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje de aviso ■ Razones por las que parpadea el testigo 1Si el testigo de la caja de cambios parpadea junto con el mensaje La transmisión está...
  • Página 716: Fusibles

    Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, gire el interruptor de encendido a la posición de BLOQUEO y compruebe si el fusible correspondiente está fundido. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Se encuentra cerca de la batería. Presione las lengüetas para abrir la caja. La ubicación de los fusibles se muestra en la siguiente imagen.
  • Página 717 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios Lavaparabrisas 15 A − − Circuito protegido Amperios (20 A) Opción 1 (60 A) *1: Modelos con sistema de acceso sin llave Luces de freno 10 A DC/DC 1 (30 A)
  • Página 718: Caja De Fusibles Interior

    uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Se encuentra cerca del terminal + de la batería. ■ Caja de fusibles interior Cubierta del Se encuentra debajo del salpicadero. terminal positivo La ubicación de los fusibles se muestra en la de la batería siguiente imagen. Localice el fusible en cuestión mediante el número de fusible de la imagen y la tabla.
  • Página 719 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Luz antiniebla trasera 10 A Circuito protegido Amperios 24 Cámara del sensor delantero (5 A) Accesorios 10 A Bloqueo de la puerta del Bloqueo de llave (5 A) (10 A) conductor...
  • Página 720 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en la siguiente imagen. Localice el fusible en cuestión mediante el número de fusible de la imagen y la tabla. Vehículo con volante a la izquierda Caja de fusibles Vehículo con volante a la derecha Caja de fusibles...
  • Página 721 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios ACCESORIOS 10 A 10 A Suministro de reserva 2 10 A Audio VST 15 A ACC CUT 10 A Relé IG1 10 A Interruptor de parada 2...
  • Página 722: Comprobación Y Sustitución De Los Fusibles

    uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Gire el interruptor de encendido a la posición de 1Comprobación y sustitución de los fusibles BLOQUEO . Apague las luces y todos los Fusible AVISO accesorios. fundido Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 723: Remolcado De Emergencia

    Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar el vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Remolcado de plataforma Si intenta levantar o remolcar el vehículo por los El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. parachoques, se producirán daños graves.
  • Página 724 uuRemolcado de emergenciau Modelos con transmisión manual Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el ■ Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: suelo: 1. Enganche el dispositivo de remolque al gancho para Gancho para Remolcar un vehículo está...
  • Página 725 uuRemolcado de emergenciau Si se debe remolcar el vehículo con las ruedas delanteras sobre el suelo: Con las ruedas delanteras sobre el suelo, es preferible no remolcar el vehículo durante más de 80 km y mantener la velocidad por debajo de 55 km/h. No accione repetidamente el embrague durante un largo periodo para liberar el vehículo.
  • Página 726: No Puede Desbloquear La Tapa Del Depósito De Combustible

    No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible, realice el siguiente 1No puede desbloquear la tapa del depósito de combustible procedimiento. Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con 1.
  • Página 727: No Puede Abrir El Maletero

    No puede abrir el maletero ■ 1No puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, póngase en contacto con 1.
  • Página 728: Repostaje

    Repostaje Repostaje desde un bidón para combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita repostar desde un bidón para combustible, utilice 1Repostaje desde un bidón para combustible el embudo proporcionado con el vehículo. ADVERTENCIA 1. Apague el motor. 2. Pulse en el borde de la tapa del depósito de El combustible es muy inflamable y explosivo.
  • Página 730: Información

    Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........730 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios ......734 Dispositivos que emiten ondas de radio ...
  • Página 731: Especificaciones

    Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Especificaciones del motor Batería Modelo Civic Tipo 4V/DOHC Capacidad 56AH(5)/70AH(20) 1314 - 1366 kg Diámetro x carrera 76 x 88 mm La batería instalada en este vehículo se ha diseñado de Peso en orden de marcha manera específica.
  • Página 732: Aceite Del Motor

    ■ ACEA C2/C3 0W-30 Líquido de la transmisión automática Faros (luces de carretera) Recomendado Excepto modelos europeos Líquido de la transmisión automática Honda Especificado 35 W (H8) ATF-Type 3.1 Aceite diésel Honda 1.0 Luces antiniebla delanteras ACEA C2/C3 0W-30, 5W-30...
  • Página 733: Neumático

    ■ ■ ■ Refrigerante del motor Compresor de aire del TRK de Honda Dimensiones del vehículo Anticongelante/refrigerante de Honda para Un nivel de presión de emisión Largo 4648 mm Especificado 75 dB (A) todo el año tipo 2 de sonido pesado...
  • Página 734: Punto De Montaje/Enganche Trasero Del Dispositivo De Enganche

    uuEspecificacionesu ■ Punto de montaje/enganche trasero del Nº Dimensiones dispositivo de enganche 552 mm 675 mm 757 mm 817 mm 915 mm 925 mm 986 mm 1045 mm 1055 mm (10) 1076 mm (11) 1124 mm *1: Modelos de Europa y Turquía ■...
  • Página 735: Números De Identificación

    Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para número de la caja de cambios registrar el vehículo cumpliendo las condiciones de la garantía y para matricularlo y asegurarlo.
  • Página 736: Dispositivos Que Emiten Ondas De Radio

    Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas del vehículo emiten ondas de radio cuando están funcionando. Mando a distancia Sistema inmovilizador AGREE PAR L'ANRT MAROC AGREE PAR L'ANRT MAROC Numéro d'agrément: Numéro d'agrément: Modelos MR 8359 ANRT 2013 MR 8091 ANRT 2013 marroquíes Date d'agrément:...
  • Página 737 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Serbia Mando a distancia Sistema inmovilizador * No disponible en todos los modelos...
  • Página 738 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono manos libres Modelos con sistema de sonido con pantalla en color * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 739 uuDispositivos que emiten ondas de radio Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a Sistema de teléfono manos libres baja velocidad (LSF) /control de crucero adaptativo (ACC) /sistema de prevención y mitigación de impactos (CMBS) Modelos con sistema de sonido con pantalla * No disponible en todos los modelos...
  • Página 740 uuDispositivos que emiten ondas de radio Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) sistema de alerta de tráfico cruzado Este producto cumple las normativas técnicas serbias. * No disponible en todos los modelos CONTINUACIÓN...
  • Página 741: Mando A Distancia

    uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos israelíes Mando a distancia /sistema inmovilizador Sistema de acceso sin llave Sistema de teléfono manos libres Modelos con sistema de sonido con pantalla en color Modelos con sistema de sonido con pantalla * No disponible en todos los modelos...
  • Página 742 uuDispositivos que emiten ondas de radio Control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a Sistema del avisador de ángulo muerto (BSI) /sistema de alerta de baja velocidad (LSF) /control de crucero adaptativo (ACC) /sistema de tráfico cruzado prevención y mitigación de impactos (CMBS) * No disponible en todos los modelos...
  • Página 743: Descripción Del Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    Descripción del contenido de la declaración de conformidad CE * No disponible en todos los modelos...
  • Página 744 uuDescripción del contenido de la declaración de conformidad CE CONTINUACIÓN...
  • Página 745 uuDescripción del contenido de la declaración de conformidad CE...
  • Página 746 uuDescripción del contenido de la declaración de conformidad CE...
  • Página 748 ÍNDICE ÍNDICE Sensores ............Arranque con pinzas ........Testigo........... Avisador acústico del interruptor del motor... AAC............Testigo de desactivación del airbag No arranca ........... ABS (sistema antibloqueo de frenos) ..del pasajero ..........Asientos ............ACC (control de crucero adaptativo) ... Airbags delanteros (SRS).........
  • Página 749 Botón de cambio ........Canción por voz (SBV) ....... Repostaje............. Botón de cuentakilómetros parcial ..... Carga baja de la batería ....... Testigo de nivel bajo de combustible.... Botón de desactivación de parada Carga máxima permitida......Combustible especificado......automática en ralentí......Cargador inalámbrico........
  • Página 750 Freno de pie ..........Funcionamiento del control por voz ... Herramientas ..........Comandos de audio........HFT (sistema de teléfono manos libres)..Comandos de búsqueda de música....Honda Sensing..........Elevadores para niños........Comandos de teléfono ........ Hora (ajuste) ..........Emergencia............ Comandos del climatizador......
  • Página 751 No giran ............Mando a distancia ........Tipos y funciones......... Neumáticos ..........Kit de reparación temporal (TRK) ....Luces ............Precauciones..........Automáticas ..........Radiador ..........Interior ............Refrigerante..........Intermitentes ..........Seguridad ............ Lavaparabrisas ..........Interruptores de luces ........Sustitución de bombillas ......Adición/relleno de líquido......
  • Página 752 Invierno ............Limpiaparabrisas y lavaparabrisas ....Ráfagas ............Kit de reparación temporal (TRK) ....Limpieza ..........RDS (sistema de datos de radio) ..Pinchazo (neumático pinchado) ....Líquido del lavaparabrisas ......Refrigerante (motor)........Presión de aire ..........Parada............Adición en el depósito de reserva ....Revisión ............
  • Página 753 Retrovisores .......... Sistema de apertura instantánea del capó ... Testigo del sistema inmovilizador ....Ajuste ............Cuidado del sistema de apertura instantánea Sistema de sonido ......... Exterior ............del capó ........................ Interiores............. Sistema de aviso de desinflado ....Ajuste del sonido ........ Puerta ............
  • Página 754 Protección antirrobo ........Recepción de un mensaje de texto/correo Luces de posición/conducción diurna.... Puerto HDMI ..........electrónico ..........Luces interiores ..........Puertos USB..........Recepción de una llamada ....Luz de espejo de cortesía ......Radio AM/FM ........Seleccionar una cuenta de correo....Luz de la guantera ........
  • Página 755 Toma de corriente para accesorios ....Control de crucero adaptativo (ACC) con función TRK (kit de reparación temporal) ....de seguimiento a baja velocidad (LSF)....TRK de Honda ..........Control de crucero ........Transmisión Desactivación del VSA ......Indicador de posición de la palanca Limitador de velocidad ........

Tabla de contenido