Página 1
Amplifier ODA Surround 7 607 792 047 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Guide d’utilisation et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com...
Accesorios ......89 Emisor de infrarrojos ..... 83 Datos técnicos ....... 89 Receptor de infrarrojos ....83 ODA SURROUND (con Dolby Pantalla y elementos de mando ..84 Digital y decodificador DTS) ..89 Funciones ....... 85 Amplificador ........90 Configuración estándar...
Los redactores de Blaupunkt han pues- - La instalación y el mantenimiento in- to todo su empeño en crear un manual correctos del equipo pueden provocar de instrucciones claro y comprensible.
CONEXIONES Y ELEMENTOS DE MANDO 8 Entrada analógica (AUX2) Conexiones y elementos de 9 Entrada analógica (AUX1) mando : Salida de preamplificador para el canal frontal izquierdo (FL) Parte frontal del equipo ; Salida de preamplificador para el 1 Indicación del estado (LED) canal de surround izquierdo (SL) 2 Conector para mando a distancia <...
MANDO A DISTANCIA Mando a distancia ODA Surround S U B S U B AUX1/AUX2 PRO LOGIC SURROUND EQUALIZER OPT IN/ INPUT LISTEN STATUS COA IN SETUP ENTER MUTE POWER BLAUPUNKT Emisor de infrarrojos Receptor de infrarrojos 1 Pantalla 2 Regulador del volumen 3 Conmutador para entrada analógi-...
MANDO A DISTANCIA Pantalla y elementos de mando > EQALIZER PROLOGIC SURROUND STATUS LISTEN INPUT SETUP ENTER < MUTE POWER 1 Tecla POWER, para encender y 9 Tecla PROLOGIC apagar el equipo. Para activar y desactivar el modo Para el mando a distancia Dolby Digital/DTS 2 Tecla ENTER : Tecla STATUS...
Nota: Para restablecer la configuración están- Los reguladores Gain surten efecto en dar del amplificador ODA Surround (Re- las entradas analógicas (AUX 1, AUX 2, set), es necesario pulsar RESET YES Hi-LEVEL IN). en el menú SETUP (confirmándolo con En caso de conectar un equipo de so- ENTER);...
FUNCIONES CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Menú en pantalla Configuración del sistema Los botones táctiles PROLOGIC, STA- Configuración personalizada en TUS, MUTE, SURROUND, LISTEN, el menú SETUP EQUALIZER, INPUT que aparecen en pantalla permiten modificar directamen- Paso 1: Seleccionar la entrada te los valores del amplificador ODA Pulse SETUP.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Paso 6: Ajustar el BALANCE Pulse las teclas de flecha ARR o AB para ajustar la función Surround en Pulse SETUP. CHURCH / HALL / THEATER u OFF. Pulse repetidas veces ENTER para Pulse ENTER para confirmar la selec- seleccionar de uno en uno los 6 cana- ción.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Ajuste el canal central en SMALL o Paso 9: Activar y desactivar el NONE con ayuda de las teclas de fle- TONO DE PRUEBA cha ARR o AB Pulse SETUP. Ajuste el canal de surround en Pulse las teclas de flecha ARR o AB SMALL / LARGE o NONE con ayuda para seleccionar TONE YES o TONE...
ACCESORIOS DATOS TÉCNICOS Accesorios Datos técnicos Amplificador ODA SURROUND ..1x ODA SURROUND (con Dolby Mando a distancia ......1x Digital y decodificador DTS) Soporte y adhesivo (para el Entrada: mando a distancia) ......1x Analógica: .... AUX1, AUX2 Pila de 1,5 V AAAUM-4 ....3x Receptor de infrarrojos Digital: ....
DATOS TÉCNICOS Altavoces (delante / detrás / centro), Amplificador dorados Potencia máxima Alimentación 4 x 80 + 1 x 80 vatios / 4 ohmios +14,4 V (masa a polo negativo) Potencia RMS Amplificador 4 x 40 + 1 x 40 vatios / 4 ohmios L x A x A 285 x 218 x 51 mm Paso de frecuencia (delante / detrás /...
INSTALACIÓN El amplificador se monta en un lugar Instalación apropiado como, por ejemplo, debajo de los asientos o en el maletero Normas de seguridad (Fig. 1). Durante toda la operación de montaje Para el lugar de montaje es preferible e instalación, tenga en cuenta las elegir un lugar seco que garantice una siguientes normas de seguridad.
INSTALACIÓN lugares en los que puedan chocar con la cabeza o las rodillas. Asegúrese de no entorpecer el acceso a los elementos de mando del vehículo ni su funcionamiento (interruptores, botones, freno de mano, etc.). Fusibles (fuse) En caso de utilizar un fusible de repues- to, no puentee nunca los fusibles ni los cambie por otros de mayor intensidad.
Página 16
Systemanschluss 1, System connection 1, Connexion du système 1, Allacciamento di sistema 1, Systeemaansluiting 1, Systemanslutning 1, Conexión del sistema 1, Ligação do sistema 1, Systemtilslutning 1 Fig. 3 Autoradio,Car radio DVD Player, DVD player Optischer oder Coaxial-Ausgang, Vorverstärkerausgang Vorverstärkerausgang Optical or coaxial AUX 1 oder AUX 2, Pre- AUX 1 oder AUX 2, Pre-...
Página 17
Systemanschluss 2, System connection 2, Connexion du système 2, Allacciamento di sistema 2, Systeemaansluiting 2, Systemanslutning 2, Conexión del sistema 2, Ligação do sistema 2, Systemtilslutning 2 Fig. 4 Speaker Out FL RR RL Fuse 30A SR CEN FL FR Hi-Level In DC 12V In Alle Lautsprecher min.