Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

lICUAdoRA
500-watt
Care
Customer
Mexico
01-800 714-2503
USA
1-800-231-9786
accesorios/Partes (ee.UU)
accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
Modelo/Model
❍ BlBd25lA
de 500 wattS
BleNdeR
Line:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker BlBd25lA

  • Página 1 500 wattS BleNdeR 500-watt Care Customer Line: Mexico 01-800 714-2503 USA 1-800-231-9786 accesorios/Partes (ee.UU) accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 Modelo/Model ❍ BlBd25lA...
  • Página 2: Instrucciones Importantes

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de dos piezas. INStRUCCIONeS IMPORtaNteS CONSeRVe eStaS de SeGURIdad INStRUCCIONeS. este aparato eléctrico es para uso doméstico Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las únicamente. siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, eNCHUFe POLaRIZadO (Solamente en los modelos de 10V) no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que ningún otro líquido.
  • Página 3 este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. PaNeL de CONtROL             1. Botón de apagado/pulso (0/P) . Botón de velocidad alta () . Botón de velocidad baja (1) 1.
  • Página 4: Pasos Preliminares

    6. Abra la taza medidora para agregar ingredientes Como usar mientras la licuadora está en funcionamiento y vierta los ingredientes a través de la abertura este producto es para uso doméstico solamente. (C). PaSOS PReLIMINaReS Nota: No retire la tapa mientras la licuadora está en • Retire el material de empaque y toda calcomanía del producto. funcionamiento. • lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de 7. Al terminar, presione el botón de apagado/pulso CUIdAdo y lIMPIezA de este manual. (0/P). eNSaMBLadO de La JaRRa PaRa LICUaR 1. Invierta la jarra para licuar y colóquela sobre el mostrador o la superficie 8. Para retirar la jarra, empuje con los dedos pulgar donde se va a trabajar. e índice la guía de la base de la jarra hacia la derecha para liberar el mecanismo de traba (d). 2. Coloque la junta encima de las cuchillas. Coloque las cuchillas con la junta en la abertura inferior de la jarra con las cuchillas hacia abajo. 9. Tome la jarra para licuar por el mango y álcela. 3. Coloque la base de la jarra sobre la jarra y gírela 10. Retire la tapa para servir.
  • Página 5: Selección De Velocidad

    10. Al licuar ingredientes calientes abra siempre la PULSO taza medidora y déjela entreabierta, con el lado Triturar hielo abierto alejado de usted. Cubra la tapa con un paño Picar vegetales para evitar las salpicaduras y utilice solamente la Bebidas espesas velocidad baja (1). No licúe más de 3 a 3½ tazas a la vez (F). Batidos Cuidado y limpieza 11. NO coloque ninguno de estos elementos en la licuadora: • Pedazos grandes de alimentos congelados este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para cualquier tipo de servicio, acuda a personal calificado. • Alimentos duros tales como nabos crudos, camotes y papas Nota: No trate de afilar los bordes cortantes de las cuchillas. estos vienen • Huesos afilados de fábrica y se arruinan si uno trata de afilarlos. • Salame duro, pepperoni LIMPIeZa • líquidos hirviendo (enfríelos durante 5 minutos antes de colocarlos Nota: Antes de limpiar, asegúrese que la licuadora esté apagada y que el en la jarra para licuar.) cable esté desconectado.
  • Página 6: Solución De Problemas O Fallas

    SOLUCIÓN de PROBLeMaS O FaLLaS ReCetaS BatIdO “BaNaNaRaMa” PROBLeMa POSIBLe CaUSa SOLUCIÓN 2 tazas de leche fría la base de Se ha producido Coloque la jarra sobre la base de la 1½ tazas helado de vainilla o banana la jarra no se un vacío. licuadora, aguante la base de la jarra separa de la en su lugar y gíre la jarra hacia la 1 banana mediana jarra. izquierda hasta que se separe de la 2 cdas jarabe de chocolate base de la jarra. Combine todos los ingredientes en el orden anterior en la jarra para licuar. la base de la le falta la junta Verifique que la jarra esté armada Cierre bien la tapa y la taza medidora sobre la jarra para licuar. Presione el jarra pierde o ésta no está correctamente. botón de pulso (P) durante varios segundos, entre 3 y 4 veces. Presione el líquido. debidamente botón de la velocidad alta (2) y procese hasta que la mezcla quede suave y colocada. bien incorporada, aproximadamente 1½ minutos.
  • Página 7 NOtaS BatIdO “ISLa tROPICaL” 2 tazas jugo de naranja ½ taza piña colada congelada 1 taza yogur de vainilla 1 taza bayas varias congeladas 1 banana mediana 2 tazas de cubitos de hielo Combine todos los ingredientes en el orden anterior en la jarra para licuar. Cierre bien la tapa y la taza medidora sobre la jarra para licuar. Presione el botón de pulso (P) durante varios segundos, entre 3 y 4 veces. Presione el botón de la velocidad alta (2) y procese hasta que la mezcla quede suave y bien incorporada, aproximadamente 1½ minutos. Rinde 3 batidos espesos. ReFReSCO de aLBaRICOQUe Y MaNGO 2 tazas néctar de albaricoque 1 taza néctar de mango ¼ taza jugo de lima fresco ¼ taza azúcar 2 tazas cubitos de hielo 1 taza mango congelado en cubos Combine todos los ingredientes en el orden anterior en la jarra para licuar. Cierre bien la tapa y la taza medidora sobre la jarra para licuar. Presione el botón de pulso (P) durante varios segundos, entre 3 y 4 veces. Presione el botón de la velocidad alta (2) y licúe hasta que la mezcla quede suave y bien incorporada, aproximadamente 1 minuto. Rinde aproximadamente 6 tazas.
  • Página 8: Dos Años De Garantía Limitada

    ¿NeCeSIta aYUda? Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted duración compró su producto. Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de a partir de la fecha original de compra. servicio autorizado. ¿Qué cubre esta garantía? dOS aÑOS de GaRaNtÍa LIMItada esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. (No aplica en México, estados Unidos o Canadá) Requisitos para hacer válida la garantía ¿Qué...
  • Página 9 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Sello del distribuidor: Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Fecha de compra: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Presidente Mazarik No111, 1er Piso consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo argentina México CP 11570 SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 MeXICo ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, Servicio y Reparación Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. Art. 123 No. 95 Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 Col. Centro, C.P. 06050 Fonos: 0810 – 999 - 8999 deleg. Cuauhtemoc Nicaragua 011 - 4545 - 4700 Servicio al Consumidor, ServiTotal 011 – 4545 – 5574 Venta de Refacciones y Accesorios de semáforo de portezuelo supervision@attendance.com.ar 01 800 714 2503...
  • Página 10: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book. POLaRIZed PLUG (10V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce IMPORtaNt SaFeGUaRdS the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do not attempt to modify the plug in When using electrical appliances, basic safety precautions should any way. always be followed, including the following: taMPeR-ReSIStaNt SCRew ❍ Read all instructions. warning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric ❍ To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, shock, do not attempt to remove the outer cover.
  • Página 11 Product may vary slightly from what is illustrated. CONtROL PaNeL             1. Off/Pulse (0/P) button . High () button . Low (1) button 1. -oz. measuring cup lid insert .
  • Página 12: How To Use

    6. Remove the measuring cup to add ingredients How to Use while the blender is running, and drop ingredients This unit is for household use only. through the opening (C). GettING StaRted Note: do not remove the lid while the blender is running. • Remove all packing material and any stickers from the product. 7. When finished, press the off/pulse (0/P) button. • Wash all removable parts as instructed in CARe ANd CleANING section of this manual. BLeNdING JaR aSSeMBLY 8. To remove the blending jar, using thumb and 1. Turn blending jar upside down and place flat on countertop or work surface. forefinger, push tab on blender base to the right 2. Put the gasket on top of the blade assembly. Place the blade assembly with to release the locking mechanism (d). gasket in bottom opening of the blending jar with blades down. 9. Grasp the handle of the blending jar and lift up. 3. Place jar base onto blending jar and rotate clockwise 10. Remove the lid to pour. until it is tight (a). 11. Always unplug the appliance when not in use. 4. Turn assembled blending jar right side up. 5. Place lid with measuring cup on top of blending jar. BLeNdING tIPS aNd teCHNIQUeS 1. Cut food into pieces no larger than ¾ inches for use in the blender.
  • Página 13: Care And Cleaning

    Care and Cleaning 11. d O NOt place any of the following in the blender: • large pieces of frozen foods This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified • Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes service personnel. • Bones Note: do not attempt to sharpen the cutting edges of the blades. They are • Hard salami, pepperoni permanently sharpened at the factory and will be ruined by attempted • Boiling liquids (cool for 5 minutes before placing in blender jar.) sharpening. 12. t asks not recommended for the blender: CLeaNING • Whipping cream Note: Before cleaning, be sure unit is turned off and cord is unplugged. • Beating egg whites • Completely disassemble blender parts before washing. • Mixing dough • Whenever possible, rinse parts immediately after blending for easy cleanup.
  • Página 14 tROUBLeSHOOtING FOR BLeNdeR ReCIPeS PROBLeM POSSIBLe CaUSe SOLUtION BaNaNaRaMa SHaKe 2 cups cold milk Jar base does A vacuum has been Place the blending jar on the not come off of formed. blender base, hold the jar base 1½ cups vanilla or banana ice cream blending jar. in place and turn the blending 1 medium banana jar counterclockwise until it is 2 tbsp. chocolate syrup released from the jar base. Combine all ingredients in order listed in the blending jar. Place lid with liquid is leaking Gasket is either Check that the blending jar is measuring cup on top of blending jar. Press pulse (P) for several seconds from bottom of missing or not in assembled correctly. three or four times. Press high (2) speed and let it run until mixture is blending jar. place correctly. smooth and well blended, about 1½ minutes. Blender does not Blender is not Check that blender is plugged Makes 2 thick shakes turn on.
  • Página 15 NOteS tROPICaL ISLaNd SMOOtHIe 2 cups orange juice ½ cup frozen piña colada drink mix 1 cup vanilla yogurt 1 cup frozen mixed berries 1 medium banana 2 cups ice cubes Combine all ingredients in order listed in the blending jar. Place lid with measuring cup on top of blending jar. Press pulse (P) for several seconds three or four times. Press high (2) speed and let run until mixture is smooth and well blended, about 1½ minutes. Makes 3 thick shakes aPRICOt MaNGO COOLeR 2 cups apricot nectar 1 cup mango nectar ¼ cup fresh lime juice ¼ cup sugar 2 cups ice cubes 1 cup frozen cubed mango Combine all ingredients in order listed in the blending jar. Place lid with measuring cup on top of blending jar. Press pulse (P) for several seconds three or four times. Press high (2) speed and blend until mixture is smooth and well blended, about 1 minute. Makes about 6 cups...
  • Página 16 Need HeLP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please dO NOt return the product to the place of purchase. Also, please dO NOt mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. you may also want to consult the website listed on the cover of this manual. two-Year Limited warranty (applies only in the United States and Canada) what does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. what will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished.
  • Página 17 © 2010 Applica Consumer Products, Inc. 2010/4-8-38S/e...

Tabla de contenido