Página 1
Horno Microondas Manual del usuario Forno microondas Manual do utente GB Microwave Oven Owner's Manual FR Four à micro-ondes Manuel D'utilisation RU М а РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DE Mikrowellenherd BEDIENUNGSANLEITUNG HU Mikrohullámú sütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kuchenka mikrofalowa INSTRUKCJA OBSŁUGI O Cuptor cu microunde MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ﺭﻭﻭ...
Si el aparato no se conserva en buen estado de limpieza, es posible que la su- per cie se deteriore, lo cual afecta a la vida útil del aparato y conlleva situaciones de riesgo. Especificaciones Modelo FS 20 WH / FS 20 BK Alimentación eléctrica 230 V 50 Hz Entrada de potencia nominal (microondas)
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléc- ADVERTENCIA: trica, daños a personas o exposición excesiva a la energía de microondas al utilizar el aparato, siga las precauciones básicas, que incluyen: 1. Advertencia: los líquidos y otros alimentos no 15.
27. Este electrodoméstico no está diseñado para que funcione por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. 28. Es posible que la puerta o la superficie externa se calienten cuando el aparato está en funcionamiento. 29.
Lea las instrucciones de “Materiales que puede utilizar en UTENSILIOS el horno microondas o que debe evitar introducir en él”. Hay algunos utensilios no metálicos cuyo uso en el micro- ondas no es seguro. En caso de duda, puede realizar una ADVERTENCIA prueba con el utensilio en cuestión siguiendo el procedi- miento que se describe a continuación.
Materiales que no se pueden utilizar en el horno microondas Utensilios Observaciones Bandeja de aluminio Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una bandeja segura para microondas. Cartón para comida con Es posible que haga saltar chispas. Traslade los alimentos a una asa metálica bandeja segura para microondas.
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja Cubo central (cara de abajo) de vidrio debe poder moverse siempre. b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el conjunto del aro giratorio Bandeja de vidrio c.
FUNCIONAMIENTO Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades al cocinar. 1. Ajuste del reloj Al conectar el horno a la red de alimentación en la pantalla se mostrará "0:00” y oirá un pitido. 1) Pulse el botón "...
Página 9
3. Función grill 1) Pulse una vez el botón " ” en la pantalla se mostrará "P100”. 2) Pulse el botón " " varias veces o gire el mando " " para seleccionar la función de cocinado a rill. 3) Cuando en la pantalla aparezca “G”, pulse el botón " "...
Página 10
7. Cocción a varios niveles Es posible seleccionar como máximo dos niveles. Si uno de los niveles es descongelación, debe ponerse en primer lugar. Sonará un pitido después de cada nivel y comenzará entonces el nivel siguiente. Nota: No se puede seleccionar un menú automático para uno de los niveles. Ejemplo: Suponga que desea descongelar los alimentos durante cinco minutos y luego cocinarlos con una potencia de microondas del 80% durante siete minutos.
Página 11
9. Cocción rápida 1) En estado de espera, pulse el botón " " para cocinar a un nivel de potencia del 100% durante 30 segundos. Cada pulsación del mismo botón aumentará el tiempo en 30 segundos. El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos. 2) Durante los procesos de microondas, grill, cocinado mixto y descongelación por tiempo, pulse el botón "...
Página 12
Menú automático Menú Peso (g) Pantalla Potencia 100% CALENTAR 100% VERDURA PESCADO 100% CARNE 50 (con 450 g de agua) 100 (con 800 g PASTA de agua) 100% PATATAS 100% PIZZA SOPA 13. Especificación (1) Sonará un pitido al girar el mando al principio; (2) Es necesario pulsar el botón "...
Detección de averías Normal horno microondas emisiones radio televisión pueden verse interfiere con la recepción de la interferidas cuando el horno microondas esté en funcionamiento. Es similar a las interferencias pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. La luz del horno es tenue Al cocinar a baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o seu microondas e guarde-as cuidadosamente para futura consulta. Se seguir as instruções, o seu forno funcionará correctamente durante vários anos. CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A UMA EXCESSIVA ENERGIA DE MICROONDAS (a) Não tente colocar em funcionamento o forno com a porta aberta, pois pode produzir-se exposição...
Página 15
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctri- AVISO co, lesão ou exposição a energia excessiva do forno de microondas ao utilizar o seu aparelho, siga as seguintes precauções básicas: 1. Aviso: Os líquidos e outros alimentos 15.
Página 16
27. Os aparelhos não foram concebidos para serem utilizados com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto em separado. 28. A porta ou a superfície exterior pode car quente quando o aparelho estiver a ser utilizado. 29. A superfície posterior do aparelho deve ser encostada a uma parede. Instalação da ligação à...
Consulte as instruções acerca de "Materiais que podem UTENSÍLIOS ser utilizados ou materiais que devem ser evitados no forno de microondas". Existem certos utensílios não metá- licos que não são seguros para utilização em microondas. CUIDADO Em caso de dúvida, pode testar o utensílio em questão, seguindo o procedimento em baixo.
Materiais que não devem ser utilizados no forno de microondas Utensílios Notas Tabuleiro de alumínio Pode provocar faíscas. Transfira os alimentos para um recipiente seguro para microondas. Recipiente de cartão Pode provocar faíscas. Transfira os alimentos para um recipiente com pega de metal seguro para microondas.
Página 19
INSTALAÇÃO DA BANDEJA DE VIDRO Cubo central (face inferior) a. Nunca coloque a bandeja virada para baixo, esta deve poder rodar sempre. b. Para cozinhar deve utilizar sempre a bandeja de vidro e o Bandeja de vidro conjunto do suporte rotativo. c.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Este microondas utiliza um moderno controlo electrónico para ajustar os parâmetros do cozinhado às suas necessidades. 1. Acertar o relógio Ao ligar o microondas, o display mostrará "0:00” e ouvirá um sinal sonoro. 1) Prima o botão " "...
Página 21
3. Função grill 1) Prima uma vez o botão " ” e o display mostrará "P100”. 2) Prima o botão " " várias vezes ou rode o comando " " para seleccionar a função grill. 3) Quando aparecer “G” no display, prima o botão " "...
Página 22
7. Cozinhar por etapas É possível seleccionar, no máximo, duas etapas. Se uma das etapas for a descongelação, deverá ser seleccionada para iniciar primeiramente. O alarme sonoro soará uma vez após cada etapa e iniciará a seguinte. Nota: Não se pode seleccionar um menu automático para uma das etapas. Exemplo: suponha que deseja descongelar os alimentos durante cinco minutos e depois cozinhá-los a uma potência de microondas de 80% durante sete minutos.
Página 23
9. Cozinhar rápido 1) No estado de espera, prima o botão " " para cozinhar a uma potência de 100% durante 30 segundos. Cada pressão no botão aumentará o tempo em 30 segundos. O tempo máximo de cozinhado é de 95 minutos. 2) Durante os processos de microondas, grill, combi e descongelação por tempo, prima o botão "...
Página 24
Menu automático Menu Peso (g) Potência Display 100% AQUECER 100% LEGUMES PEIXE 100% CARNE 50 (com 450 g de água) 100 (com 800 MASSA g de água) 100% BATATAS PIZZA 100% SOPA 13. Especificação (1) O sinal sonoro soará uma vez, ao rodar o comando no início. (2) É...
Resolução de problemas Normal Interferências do forno A recepção de rádio e televisão pode sofrer interferências quando o microondas com a recepção forno microondas está a funcionar. São interferências similares às de televisão produzidas pelos pequenos electrodomésticos, tais como a batedeira, aspirador e ventilador eléctrico.
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: FS 20 WH / FS 20 BK Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1050W...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons WARNING or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning : Liquids and other foods must 13.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care must be taken when handling the container. 24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Página 29
To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER 2)The extension cord must be a grounding- type 3-wire cord. Electric Shock Hazard 3)The long cord should be arranged so that Touching some of the interna components it will not drape over the counter top or can cause serious personal injury or death.
See the instructions on "Materials you can use in UTENSILS microwave oven or to be avoided in microwave oven." There may be certain non-metallic utensils that are not CAUTION safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the Personal Injury Hazard utensil in question following the procedure below.
Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal or metal- Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may trimmed utensils cause arcing.
Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The glass Hub (underside) tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. Glass tray c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
Página 33
OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " ", the hour figure flash; 2) Turn "...
Página 34
4)Turn " " to adjust the grill time. (The time setting should be 0:05- 95:00.) 5) Press " " to start cooking. Note :If half the grill time passes, the oven sounds twice, and this is normal. In order to have a better effect of grilling food, you should turn the food over, close the door, and then press "...
Página 35
8.Multi-Stage Cooking Two stages can be maximumly set. If one stages is defrosting, it should be put in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin. Note : Auto menu cannot be set as one of the multi-stage. Example: if you want to defrost the food for 5 minutes, then to cook with 80% microwave power for 7 minutes.
Página 36
10. Auto Menu 1) In waiting states, turn " " right to choose the menu from "A-1" to "A-8"; 2) Press " " to confirm the menu you choose; 3) Turn " " to choose th food weight; 4) Press " "...
11. Lock-out Function for Children STOP Lock: In waiting state, press " " for 3 seconds, there will be a long "beep" denoting entering the children-lock state and screen will display " ". Lock quitting: In locked state, press " "...
Página 38
Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, AVERTISSEMENT de dommages aux personnes ou d’exposition excessive aux micro-ondes du four pendant son utilisation, veuillez suivre les précautions de base ci-dessous : 1. Avertissement : Les liquides ou autres 12.
Página 41
21. 6L O¶DSSDUHLO Q¶HVW SDV PDLQWHQX HQ ERQ pWDW GH SURSUHWp VD VXSHU¿FLH ULVTXHUDLW GH se détériorer, ce qui affecterait sa durée de vie utile et provoquerait une situation dangereuse. 22. Le contenu des biberons ou des petits pots pour enfants doit être agité ou remué et la WHPSpUDWXUH YpUL¿pH DYDQW GH VHUYLU SRXU pYLWHU OHV EUOXUHV.
Diminuer le risque de blessure aux personnes avec la mise à la terre DANGER 3) Le câble long doit être placé de sorte qu’il ne pende pas du bord de la table Risque de décharge électrique. RX GX SODQ GH WUDYDLO D¿Q TX¶XQ HQIDQW Le contact avec les éléments internes peut ne puisse pas tirer ou trébucher dessus causer des lésions graves ou mortelles.
Página 43
USTENSILES Consultez les instructions de la section « Matériaux adaptés ou à éviter dans un four à micro-ondes ». L’utilisation de certains ustensiles non métalliques peut être dangereuse dans un four à micro-ondes. En cas AVERTISSEMENT de doute, vous pouvez tester l’ustensile en question en suivant la procédure ci-dessous.
Página 44
Matériaux que l’on peut utiliser dans le four à micro-ondes Ustensiles Remarques Film transparent Uniquement pour four à micro-ondes. Utilisez-le uniquement pour couvrir OHV DOLPHQWV SHQGDQW OD FXLVVRQ D¿Q GH UHWHQLU O¶KXPLGLWp 1H ODLVVH] SDV OH ¿OP WUDQVSDUHQW HQWUHU HQ FRQWDFW DYHF OHV DOLPHQWV. Thermomètres Uniquement adaptés au four à...
PRÉPARATION DE VOTRE FOUR Noms des parties et des accessoires du four Sortez le four et tous les matériels de l’emballage et de l’intérieur de l’appareil. Votre four est fourni avec les accessoires suivants : Plateau en verre Anneau de montage du plateau tournant Mode d'emploi A) Panneau de contrôle B) Axe...
Installation du plateau tournant Centre (partie intérieure) a. Ne placez jamais le plateau en verre à l’envers. Le plateau en verre ne doit jamais être retiré. b. Le plateau en verre et l’anneau de montage du plateau tournant doivent toujours être utilisés pendant la cuisson.
9. Fonction de préréglage 1) Réglez d’abord l’horloge. (Consultez les instructions pour le réglage de l’horloge). 2) (QWUH] OH SURJUDPPH GH FXLVVRQ 2Q QH SHXW FRQ¿JXUHU TXH GHX[ pWDSHV /D GpFRQJpODWLRQ QH GRLW pas être réglée dans la fonction de préréglage. Exemple : pour cuisiner à...
Página 51
Menu auto : Menu Poids (g) Puissance $I¿FKDJH 100 % RÉCHAUFFEMENT 100 % LÉGUMES 80 % POISSON 100 % VIANDE 50 g (avec 450 ml d'eau) 80 % PÂTES 100 g (avec 800 ml d'eau) POMMES DE 100 % TERRE 100 % PIZZA 80 %...
12. Fonction de consultation 1) Dans les modes four à de micro-ondes, grill et cuisson combinée, appuyez sur « », la SXLVVDQFH DFWXHOOH V¶DI¿FKH SHQGDQW VHFRQGHV 2) En mode attente, appuyez sur « » pour consulter le temps restant avant le démarrage de la cuisson.
Résolution des problèmes Normal La réception de la radio et de la télévision peut être Le four à micro-ondes crée perturbée lorsque le four est en marche. Les interférences sont similaires à celles produites par des des interférences perturbant petits appareils électriques, comme le mixeur, la réception de la télévision l’aspirateur et les ventilateurs électriques.
:LUG GHU +HUG QLFKW VDXEHU JHKDOWHQ NDQQ GLH 2EHUÀlFKH DQJHJULIIHQ ZHUGHQ Dies kann sich nachteilig auf die Lebensdauer des Gerätes auswirken oder sogar zu Gefahrensituationen führen. Technische Angaben Modell: FS 20 BK / FS 20 WH Nennspannung: 230 V~50 Hz Nenn-Eingangsleistung (Mikrowelle): 1050W Nenn-Ausgangsleistung (Mikrowelle):...
Página 70
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Zur Vermeidung von Brand, elektrischen Entladungen, 3HUVRQHQVFKlGHQ RGHU HLQHU EHUPlLJHQ %HVWUDKOXQJ GXUFK Mikrowellen müssen beim Betrieb des Geräts grundsätzliche Sicherheitshinweise beachtet werden, einschließlich folgende: Achtung: Flüssigkeiten und sonstige 3DSLHU RGHU .XQVWVWRIIEHXWHO RGHU Behälter nur in den Herd geben, nachdem Nahrungsmittel dürfen nicht in hermetisch Sie alle ursprünglich vorhandenen verschlossenen Behältern erhitzt werden,...
Página 71
umgerührt bzw. der entsprechende Behälter geschüttelt werden. Zur Vermeidung von Verbrennungen muss die Temperatur vor dem Füttern noch einmal überprüft werden. 23. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in der Mikrowelle kann es zu einem nachfolgenden Aufwallen kommen, weshalb die entsprechenden Behälter stets mit gebührender Vorsicht zu handhaben sind.
Página 72
Zur Minderung des Verletzungsrisikos Hinweise zur Erdung GEFAHR 2. Falls Sie ein langes Netzkabel oder ein Verlängerungskabel verwenden: Stromschlaggefahr. 1) Die auf das Netz- oder Verlängerungs- Bei versehentlicher Berührung einiger Innenteile kabel aufgedruckte maximal des Geräts besteht Gefahr mit schweren zulässige Leistung sollte mindestens Verletzungen oder tödlichem Ausgang.
KOCHGESCHIRR Lesen Sie die die Anweisungen zu den "Mikrowellen- tauglichen Materialien" oder den "Für Mikrowellen nicht geeigneten Materialien". Auch manches nichtmetallische Kochgeschirr kann zur Verwendung in Mikrowellenherden VORSICHT ungeeignet sein. Im Zweifelsfall können Sie das Koch- geschirr anhand der folgenden Schritte auf Eignung prüfen: Verletzungsgefahr Kochgeschirr-Test: Wartungs- oder Reparaturarbeiten,...
Página 74
Für Mikrowellen nicht geeignete Materialien Kochgeschirr Bemerkungen Klarsichtfolie Nur wenn mikrowellentauglich. Als Abdeckung von Gargut, um die Feuchtigkeit zurückzuhalten. Sorgen Sie dafür, dass die Klarsichtfolie das Gargut nicht berührt. Thermometer Nur wenn mikrowellentauglich (Fleisch- und Backthermometer) Wachspapier Zur Abdeckung gegen Spritzer und um Feuchtigkeit zurückzuhalten. Aluminiumschalen Können Funkenbildung verursachen.
Página 75
AUFSTELLUNG IHRES MIKROWELLENHERDES Bezeichnungen von Herdteilen und Zubehör Nehmen Sie den Mikrowellenherd und das gesamte Material aus dem Karton und aus dem Herd. Ihr Mikrowellenherd wird mit folgendem Zubehör geliefert: Glasdrehteller Drehtellerringeinheit Bedienungsanleitung A) Bedienfeld B) Drehtellerachse C) Drehtellerringeinheit D) Glasdrehteller E) Sichtfenster F) Baugruppe Tür G) Sicherheitssperre...
Página 76
Einsetzen des Drehtellers Nabe (auf der Unterseite) a. Glasteller niemals verkehrt herum einlegen. Der Glasteller muss immer frei laufen können. b. Beim Garen müssen immer sowohl Glasteller als auch Ringeinheit verwendet werden. Glas- c. Alle Gerichte und Kochgeschirre müssen zum garen drehteller immer auf den Glasteller gelegt werden.
BEDIENUNGSANLEITUNG Dieser Mikrowellenherd verfügt über eine moderne elektronische Steuerung um die Garparameter Ihrem Bedarf entsprechend einstellen zu können. 1. Uhr einstellen Nach dem Einschalten des Mikrowellenherdes wird "0:00" angezeigt und der Summer klingelt ein Mal. 1) Drücken Sie “ ”, die Stundenanzeige blinkt; 2) Drehen Sie “...
Página 78
3. Grillen 1) Drücken Sie die Taste “ ” HLQ 0DO $XI GHU $Q]HLJH HUVFKHLQW ³3´ 2) Drücken Sie “ ” vier Mal oder Drehen Sie “ ” um die Leistung des Grills zu wählen. 3) Drücken Sie “ ” zur Bestätigung, wenn auf der Anzeige “G” erscheint. 4) Drehen Sie “...
6. Auftauen nach Gewicht 1) Drücken Sie “ ”, ein Mal. Auf der Anzeige erscheint “dEF1”. 2) Drehen Sie “ ” um das Gewicht der Speise einzugeben. Die Eingabezahl muss zwischen 100 und 2000 g liegen. 3) Drücken Sie die Taste “ ”...
Página 80
Drücken Sie nach diesen Schritten bitte nicht “ ”. Gehen Sie dann wie folgt vor: 3) Drücken Sie “ ”. Die Stundenanzeige blinkt. 4) Drehen Sie " ” um die Stunden einzustellen. Der eingegebene Wert muss zwischen 0 und 23 liegen. 5) Drücken Sie “...
Página 81
Automatikmenü Menü Gewicht (g) Anzeige Leistung 100% AUFWÄRMEN 100% GEMÜSE FISCH 100% FLEISCH 50 (mit 450 ml Wasser) 3$67$ 100 (mit 800 ml Wasser) 100% KARTOFFELN 100% 3,==$ 6833( 11. Kindersicherung Verriegeln: Im Wartezustand, drücken Sie “ ” 3 Sekunden lang. Es ertönt ein langer Signalton und das Gerät geht in den Modus Kindersicherung über.
Página 82
12. Abfragefunktion 1) In den Betriebsmodi Mikrowelle, Grill und Kombi-Betrieb, drücken Sie “ ”, und die derzeitige Leistung wird 3 Sekunden lang angezeigt. 2) Im Betriebsmodus Voreinstellung, drücken Sie “ ”, um die Startuhrzeit des Garvorgangs abzufragen. Die voreingestellte Zeit wird 3 Sekunden lang blinken und dann wechselt der Herd wieder in die Standard-Uhrzeitanzeige.
Fehlersuche Normal Der Betrieb der Mikrowelle kann den Empfang von Der Mikrowellenbetrieb stört Radio- oder Fernsehprogrammen stören. Dies ist den Empfang von ähnlich wie bei Störungen durch kleine Fernsehprogrammen Haushaltsgeräte wie Mixer, Staubsauger und elektrischen Ventilatoren. Das ist normal. Bei Benutzung der Mikrowelle mit geringer Dunklere Leistungsstufe kann die Innenbeleuchtung dunkler Herdinnenbeleuchtung...
Página 98
Hibaelhárítás Normal A rádió- és a TV vételét zavarhatja a mikrohullámú sütő működése. Ez hasonlít az olyan kisebb A mikrohullámú sütő zavarja elektromos berendezések, mint a mixer, porszívó és az a TV műsort elektromos ventilátor által keltett zavarokhoz. Ez normális jelenség. Alacsony teljesítményű...
Página 99
3U]HG X \FLHP NXFKHQNL PLNURIDORZHM QDOH \ GRNáDGQLH ]DSR]QDü VL ] W LQVWUXNFM L ]DFKRZDü M GR SU]\V]áHJR Z\NRU]\VWDQLD 3RVW SRZDQLH ]JRGQLH ] ]DOHFHQLDPL WHM LQVWUXNFML SR]ZROL X \WNRZDü W NXFKHQN SU]H] ZLHOH ODW ,16758.&- 35=(&+2:<:$û : %(=3,(&=1<0 0,(-6&8 52'., 26752 12 &, '27<&= &( 81,.1, &,$ 1$5$ (1,$ 6, 1$ 1$'0,(51 (1(5*, 0,.52)$/2: 1LH SRGHMPRZDü...
Página 100
,67271( :6.$=Ï:., '27<&= &( %(=3,(&=( 67:$ 2675=( (1,( : FHOX ]PLQLPDOL]RZDQLD U\]\ND SR DUX SRUD HQLD HOHNWU\F]QHJR RGQLHVLHQLD REUD H OXE QDUD HQLD QD QDGPLHUQH SURPLHQLRZDQLH PLNURIDORZH SRGF]DV X \WNRZDQLD XU] G]HQLD QDOH \ ]DFKRZ\ZDü SRGVWDZRZH ]DVDG\ EH]SLHF]H VWZD D Z V]F]HJyOQR FL 2VWU]H HQLH 3á\Q\ L SRWUDZ\ QLH PRJ E\ü...
Página 101
=DZDUWR ü EXWHOHN GR NDUPLHQLD QLHPRZO W L VáRLF]NyZ ] MHG]HQLHP SRZLQQD ]RVWDü Z\PLHV]DQD OXE ZVWU] QL WD D SU]HG SRGDQLHP QDOH \ VSUDZG]Lü WHPSHUDWXU SRNDUPX Z FHOX XQLNQL FLD SRSDU]HQLD 3RGJU]HZDQLH QDSRMX Z NXFKHQFH PLNURIDORZHM PR H VNXWNRZDü HNVSOR]\ZQ\P ZU]HQLHP ]DWHP QDOH \ ]DFKRZDü...
Página 112
Rozwiązywanie problemów Stan normalny Kuchenka mikrofalowa zakłóca Podczas pracy kuchenki mikrofalowej odbiór sygnału odbiór sygnału telewizyjnego. radiowego i telewizyjnego może być zakłócany. Podobne zjawisko zachodzi podczas pracy małych urządzeń elektrycznych, jak miksery, odkurzacze i wentylatory. Jest to normalne zjawisko Przyćmione światło w kuchence. Przy podgrzewaniu mikrofalowym z małą...
Página 113
ÌQDLQWH GH D IRORVL FXSWRUXO FX PLFURXQGH FLWL L FX DWHQ LH DFHVWH LQVWUXF LXQL úL S VWUD LOH FX JULM 'DF XUPD L LQVWUXF LXQLOH SHUIRUPDQ HOH DFHVWXL FXSWRU VH YRU PHQ LQH R SHULRDG vQGHOXQJDW 3 675$ , $&(67( ,16758& ,81, &8 *5,- 0 685, '( 35(9(1,5( $ 81(, 326,%,/( (;381(5, /$ (1(5*,$ (;&(6,9 $ 0,&5281'(/25 1X vQFHUFD L V IRORVL L DFHVW FXSWRU FX XúD GHVFKLV vQWUXFkW DFHVW OXFUX...
Página 114
,16758& ,81, '( 6,*85$1 ,03257$17( $7(1 ,( 3HQWUX D UHGXFH ULVFXO GH LQFHQGLX HOHFWURFXWDUH U QLUHD SHUVRDQHORU VDX H[SXQHUH OD HQHUJLD H[FHVLY D PLFURXQGHORU vQ PRPHQWXO IRORVLULL XUPD L P VXULOH GH VLJXUDQ GH ED] LQFOXVLY XUP WRDUHOH $WHQ LH /LFKLGHOH úL DOWH DOLPHQWH QX WUHEXLH ,QVWDOD L VDX DúH]D L FXSWRUXO GRDU vQ FRQIRUPLWDWH FX LQVWUXF LXQLOH GH LQVWDODUH vQF O]LWH vQ UHFLSLHQWH vQFKLVH HUPHWLF...
Página 115
$SDUDWXO QX HVWH GHVWLQDW XWLOL] ULL GH F WUH SHUVRDQH LQFOXVLY FRSLL FX FDSDFLW L ¿]LFH VHQ]RULDOH VDX PHQWDOH UHGXVH VDX OLSVLWH GH H[SHULHQ úL FXQRúWLQ H QXPDL GDF DFHVWHD VXQW VXSUDYHJKHDWH VDX DX IRVW LQVWUXLWH vQ SUHDODELO FX SULYLUH OD IRORVLUHD DSDUDWXOXL vQ FRQGL LL GH VLJXUDQ úL DX vQ HOHV ULVFXULOH H[LVWHQWH &RSLLL WUHEXLH VXSUDYHJKHD L SHQWUX D DVLJXUD F QX VH MRDF FX DSDUDWXO...
Página 116
$ VH OHJD OD S PkQW SHQWUX D UHGXFH SHULFROXO GH U QLUH D SHUVRDQHORU 3(5,&2/ 2) &DEOXO SUHOXQJLWRU WUHEXLH V ¿H XQ FDEOX FX ¿UH úL FX vPS PkQWDUH 3HULFRO GH HOHFWURFXWDUH 3) &DEOXO OXQJ WUHEXLH GLVSXV vQ DúD IHO vQ $WLQJHUHD XQRU SLHVH GLQ LQWHULRUXO DSDUDWXOXL FkW V QX DWkUQH SHVWH PDV VDX SHVWH SRDWH FDX]D U QL VHULRDVH VDX PRDUWHD...
Página 117
9$6( 3(1758 * 7,7 8UPD L LQVWUXF LXQLOH GLQ Ä0DWHULDOH FDUH VH SRW IRORVL úL PDWHULDOH GH HYLWDW vQ FXSWRUXO FX PLFURXQGH´ ([LVW DQXPLWH YDVH QHPHWDOLFH D F URU IRORVLUH vQ FXSWRUXO FX $7(1 ,( PLFURXQGH QX SUH]LQW VLJXUDQ 'DF DYH L vQGRLHOL SXWH L WHVWD YDVXO UHVSHFWLY XUPkQG SURFHGXUD GH PDL MRV 3HULFRO GH Y W PDUH FRUSRUDO 7HVWDUHD YDVXOXL...
Página 118
0DWHULDOH GH HYLWDW vQ FXSWRUXO FX PLFURXQGH 8VWHQVLOH 2EVHUYD LL )ROLH GH SODVWLF 'RDU DUWLFROH UH]LVWHQWH OD PLFURXQGH )RORVL L SHQWUX D DFRSHUL DOLPHQWXO vQ WLPSXO vQF O]LULL úL DL UH LQH XPH]HDOD 1X SHUPLWH L FD IROLD GH SODVWLF V DWLQJ PkQFDUHD 7HUPRPHWUH 'RDU DUWLFROHOH UH]LVWHQWH OD PLFURXQGH WHUPRPHWUH SHQWUX FDUQH úL...
Página 120
,QVWDODUHD SODWRXOXL URWDWLY &XSODM SDUWHD LQIHULRDU D 1X DúH]D L QLFLRGDW SODWRXO URWDWLY FX ID D vQ MRV 3ODWRXO URWDWLY WUHEXLH V VH SRDW PLúFD OLEHU E ÌQ WLPSXO SUHSDU ULL WUHEXLH XWLOL]DWH vQWRWGHDXQD DWkW SODWRXO URWDWLY FkW úL LQHOXO URWDWLY 3ODWRX F 7RDWH DOLPHQWHOH úL UHFLSLHQWHOH FX DOLPHQWH WUHEXLH URWDWLY...
Página 121
,16758& ,81, '( 87/,=$5( $FHVW FXSWRU FX PLFURXQGH XWLOL]HD] XQ VLVWHP GH FRQWURO HOHFWURQLF PRGHUQ FDUH DMXVWHD] vQ PRG RSWLP SDUDPHWULL SURFHVXOXL GH J WLUH OD QHFHVLW LOH GYV 6HWDUHD FHDVXOXL $WXQFL FkQG FXSWRUXO FX PLFURXQGH HVWH SXV vQ IXQF LXQH D¿úDMXO YD DU WD Ä´ LDU VHPQDOL]DWRUXO DFXVWLF VH YD DX]L R GDW $S VD L SH “...
Página 122
3UHSDUDUHD OD JULOO $S VD L SH WDVWD ³ ´ R GDW úL VH YD D¿úD “3´ $S VD L SH ³ ´ GH SDWUX RUL VDX URWL L ³ ´ SHQWUX D VHOHFWD SXWHUHD PLFURXQGHORU $S VD L SH ³ ´...
Página 123
'HFRQJHODUHD vQ IXQF LH GH JUHXWDWH $S VD L SH “ ´ R GDW 3H HFUDQ YD VH YD D¿úD ÄG()´ 5RWL L ³ ´ SHQWUX D DOHJH JUHXWDWHD DOLPHQWXOXL ,QWHUYDOXO GH JUHXWDWH HVWH FXSULQV vQWUH úL J $S VD L SH ³...
Página 124
'XS SDUFXUJHUHD SDúLORU GH PDL VXV Y UXJ P V QX DS VD L SH ³ ´ 3URFHGD L GXS FXP XUPHD] $S VD L SH ³ ´ &LIUHOH RUHL YRU vQFHSH V FOLSHDVF 5RWL L ³ ´...
Página 125
0HQLX DXWRPDW 0HQLX *UHXWDWH J $¿úDM 3XWHUH 5(Ì1& /=,5( /(*80( 3(ù7( &$51( FX PO GH DS 3$67( FX PO GH DS &$572), 3,==$ )XQF LD GH EORFDUH SHQWUX FRSLL %ORFDUH ÌQ VWDUH GH DúWHSWDUH DS VD L SH ³ ´...
Página 126
)XQF LD GH LQWHURJDUH ÌQ VW ULOH GH SUHSDUDUH FX PLFURXQGH OD JULOO úL SUHSDUDUH FRPELQDW DS VD L SH ³ ´ DOLPHQWDUHD FX HQHUJLH HOHFWULF YD ¿ LQGLFDW SH HFUDQ WLPS GH VHFXQGH ÌQ VWDUH SUHVHWDW DS VD L SH ³ ´...
Página 127
Rozwiązywanie problemów Stan normalny Kuchenka mikrofalowa zakłóca Podczas pracy kuchenki mikrofalowej odbiór sygnału odbiór sygnału telewizyjnego. radiowego i telewizyjnego może być zakłócany. Podobne zjawisko zachodzi podczas pracy małych urządzeń elektrycznych, jak miksery, odkurzacze i wentylatory. Jest to normalne zjawisko Przyćmione światło w kuchence. Przy podgrzewaniu mikrofalowym z małą...
Página 128
FS 20 BK / FS 20 WH 50 a 1050 1000 Ø255 439.5x345.3x258,2...